SEVNBelow - Switch Blades - traduction des paroles en allemand

Switch Blades - SEVNBelowtraduction en allemand




Switch Blades
Switch Blades
Only time I ever switch up, when I switch blades,
Ich wechsle nur, wenn ich die Klingen wechsle,
Asking how I get my bricks up, told em six ways,
Sie fragen, wie ich an mein Stoff komme, sagte ihnen, auf sechs Wegen,
Even when I'm with my chick I'll take your bitch ay,
Auch wenn ich mit meiner Braut bin, nehme ich mir deine, ey,
That boy saw me then he got to running like a relay,
Der Junge sah mich und rannte dann los wie bei einem Staffellauf,
I been money hungry, got the hunger,
Ich bin geldhungrig, habe den Hunger,
Got my choppa on me get to dumpin, I'm a dumper,
Habe meine Knarre dabei, fange an zu ballern, ich bin ein Ballermann,
Hear these rappers then they got me laughing, dumb and dumber,
Höre diese Rapper und sie bringen mich zum Lachen, dumm und dümmer,
That boy tried me hit him with an upper, I'm a slumper,
Der Junge hat mich versucht, habe ihm eine verpasst, bin ein Schläger,
This shit ain't tennis I'm like what's the racket,
Das ist kein Tennis, ich frage mich, was der Lärm soll,
Is it static? Up the semi-automatic,
Ist es statisch? Hole die Halbautomatik raus,
Want a problem with me I can rack it,
Willst du ein Problem mit mir, ich kann es besorgen,
I got it for the low I told em tap in,
Ich habe es günstig, sagte ihnen, sie sollen sich melden,
I'm sippin lines they sippin drops,
Ich sippe Lines, sie sippen Tropfen,
Hop in my whip take off the top,
Steige in meinen Wagen, nehme das Dach ab,
I'm sipping wock they drinking sauce,
Ich sippe Wock, sie trinken Soße,
My mouth go numb then I can't talk,
Mein Mund wird taub, dann kann ich nicht mehr reden,
Think that lil bitch want a Ted Talk,
Denke, das kleine Luder will einen Ted Talk,
Go back to the crib make her bed rock,
Gehe zurück in die Bude, bringe ihr Bett zum Beben,
Shawty grabbed my shirt said take it off,
Kleine, hat mein Hemd gepackt, sagte, zieh es aus,
This shit too real no fake at all,
Das hier ist zu echt, keine Fälschung,
When it's late at night I'm feeling off,
Wenn es spät in der Nacht ist, fühle ich mich schlecht,
Scarred from my scabs I'm peeling off,
Vernarbt von meinen Wunden, ich schäle mich ab,
Every time I'm mad I blow it all,
Jedes Mal, wenn ich wütend bin, verpulvere ich alles,
Been tryna right all of my wrongs,
Habe versucht, all meine Fehler wiedergutzumachen,
Got my spirit guide reading my palms,
Habe meinen Geistführer, der meine Handflächen liest,
Tell me I won't live too long, hope she's wrong,
Sag mir, ich werde nicht mehr lange leben, hoffe, sie liegt falsch,
But if not,
Aber wenn nicht,
Only time I ever switch up, when I switch blades,
Ich wechsle nur, wenn ich die Klingen wechsle,
Asking how I get my bricks up, told em six ways,
Sie fragen, wie ich an mein Stoff komme, sagte ihnen, auf sechs Wegen,
Even when I'm with my chick I'll take your bitch ay,
Auch wenn ich mit meiner Braut bin, nehme ich mir deine, ey,
That boy saw me then he got to running like a relay,
Der Junge sah mich und rannte dann los wie bei einem Staffellauf,
I been money hungry, got the hunger,
Ich bin geldhungrig, habe den Hunger,
Got my choppa on me get to dumpin, I'm a dumper,
Habe meine Knarre dabei, fange an zu ballern, ich bin ein Ballermann,
Hear these rappers then they got me laughing, dumb and dumber,
Höre diese Rapper und sie bringen mich zum Lachen, dumm und dümmer,
That boy tried me hit him with an upper, I'm a slumper,
Der Junge hat mich versucht, habe ihm eine verpasst, ich bin ein Schläger,
Your Rollie fake it got a tik tok, on my hip uh it's a big glock,
Deine Rolex ist gefälscht, sie hat ein Tik Tok, an meiner Hüfte, äh, es ist eine große Glock,
Young dope smoker, drank sipper, overthinker,
Junger Dope-Raucher, Trank-Sipper, Überdenker,
No I don't care what you think bout anything uh,
Nein, es ist mir egal, was du über irgendetwas denkst, äh,
Getting cold outside had to step out in my mink coat,
Es wird kalt draußen, musste in meinem Nerzmantel rausgehen,
Tears coming down, need a rain coat,
Tränen laufen runter, brauche einen Regenmantel,
I need help where did they go?
Ich brauche Hilfe, wo sind sie hin?
I know it's bad for my health, pouring purple in my Faygo,
Ich weiß, es ist schlecht für meine Gesundheit, gieße Lila in meinen Faygo,
Keep on spending my whole payload, in this underworld I lay hoe,
Gebe immer meine ganze Kohle aus, in dieser Unterwelt liege ich, Süße,
I been thinking I should leave here,
Ich habe darüber nachgedacht, dass ich hier weg sollte,
But you convincing me to stay oh,
Aber du überzeugst mich zu bleiben, oh,
Got my spirit guide reading my palms,
Habe meinen Geistführer, der meine Handflächen liest,
Tell me I won't live too long, hope she's wrong,
Sag mir, ich werde nicht mehr lange leben, hoffe, sie liegt falsch,
But if not,
Aber wenn nicht,
Only time I ever switch up, when I switch blades,
Ich wechsle nur, wenn ich die Klingen wechsle,
Asking how I get my bricks up, told em six ways,
Sie fragen, wie ich an mein Stoff komme, sagte ihnen, auf sechs Wegen,
Even when I'm with my chick I'll take your bitch ay,
Auch wenn ich mit meiner Braut bin, nehme ich mir deine, ey,
That boy saw me then he got to running like a relay,
Der Junge sah mich und rannte dann los wie bei einem Staffellauf,
I been money hungry, got the hunger,
Ich bin geldhungrig, habe den Hunger,
Got my choppa on me get to dumpin, I'm a dumper,
Habe meine Knarre dabei, fange an zu ballern, ich bin ein Ballermann,
Hear these rappers then they got me laughing, dumb and dumber,
Höre diese Rapper und sie bringen mich zum Lachen, dumm und dümmer,
That boy tried me hit him with an upper, I'm a slumper.
Der Junge hat mich versucht, habe ihm eine verpasst, ich bin ein Schläger.





Writer(s): Nate Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.