Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switch Blades
Switch Blades
Only
time
I
ever
switch
up,
when
I
switch
blades,
Ich
wechsle
nur,
wenn
ich
die
Klingen
wechsle,
Asking
how
I
get
my
bricks
up,
told
em
six
ways,
Sie
fragen,
wie
ich
an
mein
Stoff
komme,
sagte
ihnen,
auf
sechs
Wegen,
Even
when
I'm
with
my
chick
I'll
take
your
bitch
ay,
Auch
wenn
ich
mit
meiner
Braut
bin,
nehme
ich
mir
deine,
ey,
That
boy
saw
me
then
he
got
to
running
like
a
relay,
Der
Junge
sah
mich
und
rannte
dann
los
wie
bei
einem
Staffellauf,
I
been
money
hungry,
got
the
hunger,
Ich
bin
geldhungrig,
habe
den
Hunger,
Got
my
choppa
on
me
get
to
dumpin,
I'm
a
dumper,
Habe
meine
Knarre
dabei,
fange
an
zu
ballern,
ich
bin
ein
Ballermann,
Hear
these
rappers
then
they
got
me
laughing,
dumb
and
dumber,
Höre
diese
Rapper
und
sie
bringen
mich
zum
Lachen,
dumm
und
dümmer,
That
boy
tried
me
hit
him
with
an
upper,
I'm
a
slumper,
Der
Junge
hat
mich
versucht,
habe
ihm
eine
verpasst,
bin
ein
Schläger,
This
shit
ain't
tennis
I'm
like
what's
the
racket,
Das
ist
kein
Tennis,
ich
frage
mich,
was
der
Lärm
soll,
Is
it
static?
Up
the
semi-automatic,
Ist
es
statisch?
Hole
die
Halbautomatik
raus,
Want
a
problem
with
me
I
can
rack
it,
Willst
du
ein
Problem
mit
mir,
ich
kann
es
besorgen,
I
got
it
for
the
low
I
told
em
tap
in,
Ich
habe
es
günstig,
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
melden,
I'm
sippin
lines
they
sippin
drops,
Ich
sippe
Lines,
sie
sippen
Tropfen,
Hop
in
my
whip
take
off
the
top,
Steige
in
meinen
Wagen,
nehme
das
Dach
ab,
I'm
sipping
wock
they
drinking
sauce,
Ich
sippe
Wock,
sie
trinken
Soße,
My
mouth
go
numb
then
I
can't
talk,
Mein
Mund
wird
taub,
dann
kann
ich
nicht
mehr
reden,
Think
that
lil
bitch
want
a
Ted
Talk,
Denke,
das
kleine
Luder
will
einen
Ted
Talk,
Go
back
to
the
crib
make
her
bed
rock,
Gehe
zurück
in
die
Bude,
bringe
ihr
Bett
zum
Beben,
Shawty
grabbed
my
shirt
said
take
it
off,
Kleine,
hat
mein
Hemd
gepackt,
sagte,
zieh
es
aus,
This
shit
too
real
no
fake
at
all,
Das
hier
ist
zu
echt,
keine
Fälschung,
When
it's
late
at
night
I'm
feeling
off,
Wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist,
fühle
ich
mich
schlecht,
Scarred
from
my
scabs
I'm
peeling
off,
Vernarbt
von
meinen
Wunden,
ich
schäle
mich
ab,
Every
time
I'm
mad
I
blow
it
all,
Jedes
Mal,
wenn
ich
wütend
bin,
verpulvere
ich
alles,
Been
tryna
right
all
of
my
wrongs,
Habe
versucht,
all
meine
Fehler
wiedergutzumachen,
Got
my
spirit
guide
reading
my
palms,
Habe
meinen
Geistführer,
der
meine
Handflächen
liest,
Tell
me
I
won't
live
too
long,
hope
she's
wrong,
Sag
mir,
ich
werde
nicht
mehr
lange
leben,
hoffe,
sie
liegt
falsch,
But
if
not,
Aber
wenn
nicht,
Only
time
I
ever
switch
up,
when
I
switch
blades,
Ich
wechsle
nur,
wenn
ich
die
Klingen
wechsle,
Asking
how
I
get
my
bricks
up,
told
em
six
ways,
Sie
fragen,
wie
ich
an
mein
Stoff
komme,
sagte
ihnen,
auf
sechs
Wegen,
Even
when
I'm
with
my
chick
I'll
take
your
bitch
ay,
Auch
wenn
ich
mit
meiner
Braut
bin,
nehme
ich
mir
deine,
ey,
That
boy
saw
me
then
he
got
to
running
like
a
relay,
Der
Junge
sah
mich
und
rannte
dann
los
wie
bei
einem
Staffellauf,
I
been
money
hungry,
got
the
hunger,
Ich
bin
geldhungrig,
habe
den
Hunger,
Got
my
choppa
on
me
get
to
dumpin,
I'm
a
dumper,
Habe
meine
Knarre
dabei,
fange
an
zu
ballern,
ich
bin
ein
Ballermann,
Hear
these
rappers
then
they
got
me
laughing,
dumb
and
dumber,
Höre
diese
Rapper
und
sie
bringen
mich
zum
Lachen,
dumm
und
dümmer,
That
boy
tried
me
hit
him
with
an
upper,
I'm
a
slumper,
Der
Junge
hat
mich
versucht,
habe
ihm
eine
verpasst,
ich
bin
ein
Schläger,
Your
Rollie
fake
it
got
a
tik
tok,
on
my
hip
uh
it's
a
big
glock,
Deine
Rolex
ist
gefälscht,
sie
hat
ein
Tik
Tok,
an
meiner
Hüfte,
äh,
es
ist
eine
große
Glock,
Young
dope
smoker,
drank
sipper,
overthinker,
Junger
Dope-Raucher,
Trank-Sipper,
Überdenker,
No
I
don't
care
what
you
think
bout
anything
uh,
Nein,
es
ist
mir
egal,
was
du
über
irgendetwas
denkst,
äh,
Getting
cold
outside
had
to
step
out
in
my
mink
coat,
Es
wird
kalt
draußen,
musste
in
meinem
Nerzmantel
rausgehen,
Tears
coming
down,
need
a
rain
coat,
Tränen
laufen
runter,
brauche
einen
Regenmantel,
I
need
help
where
did
they
go?
Ich
brauche
Hilfe,
wo
sind
sie
hin?
I
know
it's
bad
for
my
health,
pouring
purple
in
my
Faygo,
Ich
weiß,
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit,
gieße
Lila
in
meinen
Faygo,
Keep
on
spending
my
whole
payload,
in
this
underworld
I
lay
hoe,
Gebe
immer
meine
ganze
Kohle
aus,
in
dieser
Unterwelt
liege
ich,
Süße,
I
been
thinking
I
should
leave
here,
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
dass
ich
hier
weg
sollte,
But
you
convincing
me
to
stay
oh,
Aber
du
überzeugst
mich
zu
bleiben,
oh,
Got
my
spirit
guide
reading
my
palms,
Habe
meinen
Geistführer,
der
meine
Handflächen
liest,
Tell
me
I
won't
live
too
long,
hope
she's
wrong,
Sag
mir,
ich
werde
nicht
mehr
lange
leben,
hoffe,
sie
liegt
falsch,
But
if
not,
Aber
wenn
nicht,
Only
time
I
ever
switch
up,
when
I
switch
blades,
Ich
wechsle
nur,
wenn
ich
die
Klingen
wechsle,
Asking
how
I
get
my
bricks
up,
told
em
six
ways,
Sie
fragen,
wie
ich
an
mein
Stoff
komme,
sagte
ihnen,
auf
sechs
Wegen,
Even
when
I'm
with
my
chick
I'll
take
your
bitch
ay,
Auch
wenn
ich
mit
meiner
Braut
bin,
nehme
ich
mir
deine,
ey,
That
boy
saw
me
then
he
got
to
running
like
a
relay,
Der
Junge
sah
mich
und
rannte
dann
los
wie
bei
einem
Staffellauf,
I
been
money
hungry,
got
the
hunger,
Ich
bin
geldhungrig,
habe
den
Hunger,
Got
my
choppa
on
me
get
to
dumpin,
I'm
a
dumper,
Habe
meine
Knarre
dabei,
fange
an
zu
ballern,
ich
bin
ein
Ballermann,
Hear
these
rappers
then
they
got
me
laughing,
dumb
and
dumber,
Höre
diese
Rapper
und
sie
bringen
mich
zum
Lachen,
dumm
und
dümmer,
That
boy
tried
me
hit
him
with
an
upper,
I'm
a
slumper.
Der
Junge
hat
mich
versucht,
habe
ihm
eine
verpasst,
ich
bin
ein
Schläger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.