Paroles et traduction SF9 - Stop It Now
망가트려
날
더
깊숙이
빠트려놔
Destroy
me,
let
me
fall
deeper
목을
조여
올
때마다
날카로운
네
눈과
마주해
Every
time
you
choke
me,
I
meet
your
sharp
eyes
고통받게
되어서야
가까워진
네
느낌
It's
your
feeling
for
me
that
makes
me
suffer
매스꺼운
이별
흔들림
너와
나의
사이를
This
sickening
farewell
shakes
up
me
and
you
인연의
끈
잘리듯
두고
보기엔
꼬여버려
부디
좋은
추억으로
두기를
As
the
strings
of
fate
break,
they
become
tangled,
begging
us
to
leave
them
as
good
memories
사랑한다면서
이게
뭐야
You
say
you
love
me,
but
what
is
this?
사랑이란
걸
달콤하게
You
whispered
"I
love
you",
sweetly
속삭였지
너
나른하게
Yet
you
act
coldly
이별할
거면서
이게
뭐야
You
say
we
should
break
up,
but
what
is
this?
넌
미쳤나
봐
Stop
It
Now
You
must
be
crazy,
Stop
It
Now
아프댔잖아
나
눈물
나잖아
I've
been
hurt,
you've
made
me
cry
네
말이
독이
되어
퍼져서
Your
words
spread
like
poison
그만
됐잖아
Oh
네
맘
아니까
Stop
it
now,
it"s
not
your
heart,
is
it?
이제
그만
멈춰
이제
그만
Stop
it
now,
stop
it
now
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
차가운
공기
내
맘
깊숙이
Cold
air
deep
in
my
heart
자리한
뒤
상처
내
Heart
After
the
wound,
my
Heart
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
아무렇지
않은
듯이
널
대하기에는
To
treat
you
indifferently,
이미
멀리
왔어
난
I've
come
too
far
now
괜찮아
난
아니
괜찮지
않아
I'm
fine,
I'm
not
fine
어떻게
이별이
괜찮을
수
있겠냐마는
How
can
a
breakup
be
okay?
우리가
쌓은
좋은
기억으로
남을
수
있게
May
the
good
memories
we"ve
built
together
remain
너도
꼭
조금은
아파하길
I
want
you
to
be
a
little
hurt
too
지나가는
과거라기에는
내
전부를
두었던
곳이기에
It's
not
just
the
past,
it's
where
I
put
my
all
사랑한다면서
이게
뭐야
You
say
you
love
me,
but
what
is
this?
우리
둘은
많이
노력했어
We
both
tried
hard
아프지만
이만하면
됐어
It
hurts,
but
this
is
the
end
이별할
거면서
이게
뭐야
You
say
we
should
break
up,
but
what
is
this?
넌
미쳤나
봐
Stop
It
Now
You
must
be
crazy,
Stop
It
Now
아프댔잖아
나
눈물
나잖아
I've
been
hurt,
you've
made
me
cry
네
말이
독이
되어
퍼져서
Your
words
spread
like
poison
그만
됐잖아
Oh
네
맘
아니까
Stop
it
now,
it"s
not
your
heart,
is
it?
이제
그만
멈춰
이제
그만
Stop
it
now,
stop
it
now
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
차가운
공기
내
맘
깊숙이
Cold
air
deep
in
my
heart
자리한
뒤
상처
내
Heart
After
the
wound,
my
Heart
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
아무렇지
않은
듯이
널
대하기에는
To
treat
you
indifferently,
이미
멀리
왔어
난
I've
come
too
far
now
어떤
날엔가
내가
그랬던
것
같아
Someday,
I
think
I
was
like
that
시간이
지나
너란
잎이
떨어지지
않게
As
time
goes
by,
your
leaves
won't
fall
버티고
버텨
헤쳐나가다가도
깨져
버린
Holding
on,
holding
on,
trying
to
get
through
it
왜
느껴지지
않는
건데
내
옆의
숨결이
Why
can't
I
feel
the
breath
next
to
me?
다
멎은
건데
이
여린
It's
all
stopped,
this
young
맘을
다
뒤집어
놨어야
편했냐
Should
I
have
turned
my
heart
upside
down
to
make
it
easier?
갖다
집어치우라
그래
Take
it
away
and
throw
it
away,
yeah
없어
아름다운
이별
따윈
There's
no
such
thing
as
a
beautiful
goodbye
네가
참
싫다
넌
날
왜
이렇게
잔인하게
I
hate
you
so
much,
why
are
you
so
cruel
to
me?
아프댔잖아
나
눈물
나잖아
I've
been
hurt,
you've
made
me
cry
네
말이
독이
되어
퍼져서
Your
words
spread
like
poison
그만
됐잖아
Oh
네
맘
아니까
Stop
it
now,
it"s
not
your
heart,
is
it?
이제
그만
멈춰
이제
그만
Stop
it
now,
stop
it
now
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
차가운
공기
내
맘
깊숙이
Cold
air
deep
in
my
heart
자리한
뒤
상처
내
Heart
After
the
wound,
my
Heart
더
잔인하게
잔인하게
More
cruelly,
more
cruelly
아무렇지
않은
듯이
널
대하기에는
To
treat
you
indifferently,
이미
멀리
왔어
난
I've
come
too
far
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.