Paroles et traduction SFDK - Fruta Variada (Con Halberto el Chef y Yoque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruta Variada (Con Halberto el Chef y Yoque)
Fruity Medley (With Halberto the Chef and Yoque)
Aqui
tenéis
al
Dream
Team
Here
you
have
the
Dream
Team
Rapeamos
tan
duro
que
les
quitamos
We
rap
so
hard
they
lose
the
Las
ganitas
de
dárselas
de
pimpin
Desire
to
act
like
pimps
¡Eh,
no
te
rebotes!
Hey,
don't
get
upset!
Pero
no
voy
a
salir
con
un
pitbull
en
al
portada
But
I'm
not
going
to
come
out
with
a
pitbull
on
the
cover
Cuando
lo
que
yo
tengo
es
un
cocker
When
what
I
have
is
a
cocker
spaniel
Que
el
rápido
explote
rápido,
por
favor
Let
the
fast
guy
explode
fast,
please
Antes
de
que
no
signifique
mas
que
escotes
y
gafas
de
sol
Before
it
means
nothing
but
cleavage
and
sunglasses
Antes
de
que
un
empresario
con
corbata
desde
su
despacho
Before
an
entrepreneur
in
a
tie
from
his
office
Haga
dinero
a
costa
de
nuestro
sudor
Makes
money
off
our
sweat
Y
es
que
yo
soy
el
mejor
aquí
en
lo
mio
And
the
fact
is,
I'm
the
best
at
what
I
do
here
"Jesús,
ya
te
vale
tío"
"Jesus,
that's
enough,
man"
Sonrió
si
pedís
ruido
a
la
gente
Smile
if
you
ask
the
crowd
for
some
noise
Siempre
he
pensado
que
ruido
es
lo
que
hacéis
ustedes
I've
always
thought
noise
is
what
you
guys
are
making
Con
el
micro
enfrente
With
the
microphone
in
front
of
you
Por
eso
no
me
fío,
maquetas,
Mcs
That's
why
I
don't
trust,
demos,
MCs
Los
tiro
desde
la
barqueta
al
fondo
del
Guadalquivir
I
throw
them
from
the
little
boat
to
the
bottom
of
the
Guadalquivir
Escucha
mis
letras,
mírame
arriba
Listen
to
my
lyrics,
look
at
me
up
there
No
podéis
competir
cabrones,
estamos
jugando
en
otra
liga
You
can't
compete,
my
friend,
we're
playing
in
a
different
league
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Hip
Hop,
Hip
Hop
Te
hablo
de
corazón,
yo
sé
que
sientes
I
speak
to
you
from
the
heart,
I
know
what
you
feel
La
música
es
mi
don,
por
eso
sigo
fuerte
Music
is
my
gift,
that's
why
I
stay
strong
Mala
fama,
mi
estilo
es
diferente
Bad
reputation,
my
style
is
different
Yo
no
espero
el
mañana
solo
vivo
el
presente
I
don't
expect
tomorrow,
I
only
live
for
today
Un
clásico
cuando
se
trata
del
micro
A
classic
when
it
comes
to
the
microphone
Un
dinosaurio,
si,
pero
ligero
como
el
litio
A
dinosaur,
yes,
but
as
light
as
lithium
Tengo
mi
propia
militia,
temo
decir
"te
necesito"
I
have
my
own
militia,
I'm
afraid
to
say
"I
need
you"
Ya
que
mi
mayor
delito
fue
saber
que
mi
sitio
Since
my
biggest
crime
was
knowing
that
my
place
Estaba
en
tu
clito
Was
in
your
clit
El
rap
sera
tu
sueño
húmedo
Rap
will
be
your
wet
dream
Pero
al
final
del
mes
nunca
te
salen
los
números,
asúmelo
But
at
the
end
of
the
month,
the
numbers
never
add
up,
face
it
Mi
equipo
ya
es
letal
donde
los
haya
My
team
is
already
lethal,
wherever
it
goes
Mis
baciles
no
son
imaginacion,
te
enseño
las
medallas
My
bacillus
is
not
imagination,
I'll
show
you
the
medals
Aun
tengo
tantas
bocas
que
callar...
I
still
have
so
many
mouths
to
shut...
Pero
hago
tantos
conciertos
que
no
tengo
ya
ni
que
ensayar
But
I
play
so
many
concerts
that
I
don't
even
have
to
rehearse
anymore
Os
pongo
a
raya,
mi
flow
viene
del
mas
allá
I
keep
you
in
line,
my
flow
comes
from
the
beyond
Y
trae
dos
horas
de
concierto
con
la
garganta
encallada
And
it
brings
two
hours
of
concert
with
my
throat
hoarse
Nadie
me
calla,
pocos
me
ganan
en
agallas
Nobody
shuts
me
up,
few
can
beat
me
in
courage
El
estadio
en
llamas
me
grita:
"Guey,
he
is
on
fire"
The
stadium
in
flames
screams
at
me:
"Guey,
he
is
on
fire"
Un
track
directo
no
te
me
andes
por
los
bordes
A
direct
track,
don't
go
around
the
edges
Sevilla,
flores
espinadas
crecen
junto
al
roble
Seville,
thorny
flowers
grow
next
to
the
oak
tree
(Y
hablar
de
amor
dicen
que
suena
mejor)
(And
they
say
talking
about
love
sounds
better)
Yo
pongo
la
mano
en
el
corazón
si
hablo
de
Hip
Hop
I
put
my
hand
on
my
heart
if
I'm
talking
about
Hip
Hop
Y
usted
¿quien
es
pa
hablar,
si
de
mi
no
tienes
info?
And
who
are
you
to
talk,
if
you
don't
know
anything
about
me?
Te
hablo
de
alcohol,
drogas,
vicios
y
sexo
I
talk
to
you
about
alcohol,
drugs,
vices,
and
sex
Soy
un
rockanrolla
pero
cuido
mis
textos
I'm
a
rock
and
roller
but
I
take
care
of
my
lyrics
C.
H.
E.
F.
F.
En
efecto
C.
H.
E.
F.
F.
Indeed
Juego
sucio
y
por
definición
odian
a
Halberto
I
play
dirty
and
by
definition
they
hate
Halberto
Ay
papi,
traigo
los
fat
bics
Oh
baby,
I'm
bringing
the
fat
bics
El
único
polvo
que
ha
visto
tu
habitación
The
only
powder
your
room
has
ever
seen
El
de
tu
signo
Static
Your
sign
Static
Odios
los
beefs,
pa
ti
y
tu
trapi
I
hate
beefs,
for
you
and
your
trapi
Salto
sobre
el
ritmo,
soy
un
yamakazi
I
jump
on
the
rhythm,
I'm
a
yamakazi
Fácil,
basic,
sueno
classic
Easy,
basic,
I
sound
classic
Pino
Montano
empieza
en
la
rotonda
Albasi
Pino
Montano
starts
at
the
Albasi
roundabout
Si
solo
abres
la
boca
pa
soltar
peste,
Mc
If
you
only
open
your
mouth
to
talk
nonsense,
MC
Asi
es
normal
que
ni
tu
chica
te
bese
So
it's
normal
that
not
even
your
girl
kisses
you
Hay
fruta
variada
en
la
cesta
There's
a
variety
of
fruit
in
the
basket
La
mezcla
de
sabores
es
perfecta
The
mix
of
flavors
is
perfect
Si
es
suerte
hermano
ganaré
esta
apuesta
If
it's
luck,
brother,
I'll
win
this
bet
De
que
un
culo
tan
gordo
no
va
a
trabajar
en
Eureka
That
an
ass
so
fat
won't
work
at
Eureka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia, Alberto Gonzalez Heredia, Jesus De La Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.