SFDK, Accion Sanchez & Capaz - Flow del 15 (Con Capaz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK, Accion Sanchez & Capaz - Flow del 15 (Con Capaz)




Flow del 15 (Con Capaz)
Flow of the 15 (With Capaz)
Youh, Cris Flow y el tio, yo también puedo hacer una canción que se la aprenda todo el mundo. vamos a pasarlo bién ahora.
Yo, Cris Flow and the dude, I can also make a song that everyone learns. Let's have some fun now.
Todo va jodidamente rapido, todo va joyao,
Everything goes fucking fast, everything is crazy,
¿Y quieres que te un consejo? Pues escucha esto, mira:
And you want some advice? Well, listen to this, look:
Si no te meneas, aqui te queas,
If you don't move, you stay here,
Yo gasto un flow que no veas,
I use a flow you wouldn't believe,
Rafa rapea y es como pff, te mareas
Rafa raps and it's like phew, you get dizzy
Mejor que yo no hay mucho no creas,
There's not much better than me, don't believe it,
Acción Sanchez y Capaz, reventando las peas,
Acción Sanchez and Capaz, blowing up the peas,
Con rimas frias,
With cold rhymes,
Tu novia me veia y se derretia,
Your girl saw me and melted,
Le decia cortate tia,
I told her to cut it out, girl,
Soy hombre y tu una tia,
I'm a man and you're a girl,
Hoy día,
Today,
Todo va tan deprisa, que da hasta vertigo,
Everything goes so fast, it's even dizzying,
Normal que todos tengan psicologos,
It's normal that everyone has psychologists,
Traumas medicos,
Medical traumas,
TAL VEZ,
MAYBE,
Hoy por la boca muera este pez,
Today this fish will die by the mouth,
Pero escupiendo en este micro a mi me pueden toser,
But spitting into this mic, they can cough on me,
El legendario Cap, viene a roquear,
The legendary Cap, comes to rock,
El buque insignia de tu, portate y repiiitelo papi,
The flagship of your, behave and repeat it daddy,
Dale al play, traigo el mejor track pa que entreis,
Hit play, I bring the best track for you to enter,
El día con la oreja bién y a si agusto esteis,
The day with your ear well and so you are comfortable,
Aun queda el postre, flambeado catastrofe,
There is still dessert, flambéed catastrophe,
Fusil que ¿quema tus poses? mejor que engraseis,
Gun that burns your poses? better grease it,
Mi presidente es Bender,
My president is Bender,
Matar humanos es el sueño mc′s,¿y que creen?
Killing humans is the dream of MCs, and what do they believe?
Que hace Rafale, cuando truca el sure
What does Rafale do when the south rings?
ON sin cable,
ON without cable,
Transporto al oyente a distintos lugares,
I transport the listener to different places,
Soy el mutante,
I am the mutant,
¿Aun vais por el plato entrante?
Are you still on the starter?
Yo por fumar, no me creo un tipo interesante,
I don't think I'm an interesting guy because I smoke,
Desestresante es lo que yo hablo
What I'm talking about is de-stressing,
Flow pa enmarcarlos,
Flow to frame them,
Provocarlo, y sera un azote duro, aun asi un cuarto.
Provoke it, and it will be a hard blow, even so a quarter.
De la mitad de lo que yo sabia hacer,
Of half of what I knew how to do,
Mi estilo definde lo poco que es cinico,
My style defends the little that is cynical,
Cada persona que lo oye lo hace guay,
Every person who hears it makes it cool,
Que esto calma tu sed,
That this quenches your thirst,
En el esgrima es toushé,
In fencing it's touché,
Mientras que en basket de 3,
While in basketball it's 3,
Y cuando hablo haces fresh,
And when I speak you do fresh,
Son 3 vicios los que quedan despues,
There are 3 vices left afterwards,
Del huracan Captrina,
Of Hurricane Captrina,
El tio entrena, y su fama, no es efimera, no es pasajera,
The guy trains, and his fame, is not ephemeral, it is not fleeting,
Orejas de Mister Spock a la espera,
Mister Spock's ears waiting,
Hijos de puta dicen...
Motherfuckers say...
Esos cabrones dicen...
Those bastards say...
Yo se a quien quieren y dicen...
I know who they want and they say...
Hijas de puta dicen...
Bitches say...
Esas cabronas dicen...
Those bitches say...
Yo se a quien quieren y dicen...
I know who they want and they say...
Que tengo un flow del 15
That I have a flow of the 15
Yo... ¿Donde estan los tios?
Yo... Where are the guys?
¿Donde estan las tias?
Where are the girls?
Si ya lo sabia.
I already knew it.
Dia a dia fui describiendo mis mil movidas,
Day by day I was describing my thousand moves,
Mil manias,
A thousand quirks,
Tantas historias en parrafos que ni en la guia,
So many stories in paragraphs that not even in the guide,
El nuevo Stephen King, destaca en el bumb clapa,
The new Stephen King, stands out in the bumb clapa,
Friki capa, ataca y el traca atrapa y mata
Freaky cloak, attacks and the traca traps and kills
Recojo tripas hechas trizas,
I pick up guts made shreds,
No podran pintar tu contorno con tizas,
They won't be able to paint your outline with chalk,
Criminaliza este flow oficial,
Criminalize this official flow,
Ingenio verbal como gran Wyoming,
Verbal ingenuity like the great Wyoming,
Comedia te alegra la vida y te hace llorar jaboring,
Comedy makes you happy and makes you cry jaboring,
Bebiendo Heineken,
Drinking Heineken,
Yo se que lo entiendes bien,
I know you understand it well,
La vida es algo mas que estar serio te lo aseguro SE,
Life is something more than being serious, I assure you SE,
Verbal spinning
Verbal spinning
Habilidades con feeling
Skills with feeling
Soy el lider de lideres
I am the leader of leaders
En el mic, hago mi deber,
On the mic, I do my duty,
Idas, venidas, de grupos y de mc's suicidas,
Comings, goings, of groups and suicidal MCs,
Que quisieron estrellarse de frente contra Godzilla,
Who wanted to crash head-on into Godzilla,
Mejor te piras, a hacer tu mierda a otra parte,
You better get out of here, to do your shit somewhere else,
Porque en este juego puta te tengo en haque,
Because in this game bitch I have you in hack,
No esperes que flaquee, aqui noo, soy listo,
Don't expect me to falter, here noo, I'm smart,
Soy mas que tu socio, soy buzo del flow,
I'm more than your partner, I'm a flow diver,
A mis anchas junto a Sanchez,
At ease with Sanchez,
Del sur Rangers,
From the south Rangers,
Somos de los pocos que quedan, de los de antes,
We are one of the few left, from the old days,
Samples, vinilos, cables,
Samples, vinyls, cables,
Clavijas, padels,
Clamps, padels,
To lo demas sin cables,
Everything else without cables,
Vamos en el bus suave,
We go on the bus smooth,
Salvao por la campana,
Saved by the bell,
Haces break y Sack Morris,
You break and Sack Morris,
Cruje tu pompis,
Your pompis crackles,
Show Moking,
Show Moking,
En estao de gracias estoy,
I'm in a state of grace,
Soy un guay boy, en el beat, real MCoy,
I'm a cool boy, on the beat, real MCoy,
Les follo en folios...
I fuck them in folios...
Y como gimen los cabrones, eh
And how the bastards moan, huh
Y como gimen los cabrones, eh
And how the bastards moan, huh
Y como gimen, como gimen, como gimen,
And how they moan, how they moan, how they moan,
Como gimen, como gimen los cabrones eh.
How they moan, how they moan the bastards huh.
Hijos de puta dicen...
Motherfuckers say...
Esos cabrones dicen...
Those bastards say...
Yo se a quien quieren y dicen...
I know who they want and they say...
Hijas de puta dicen...
Bitches say...
Esas cabronas dicen...
Those bitches say...
Yo se a quien quieren y dicen...
I know who they want and they say...
Que tengo un flow del 15.
That I have a flow of the 15.
Tuuuruuru ha.
Tuuuruuru ha.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.