SFDK, Accion Sanchez & El Hermano L - Puedes Ver La Luz con El Hermano L - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK, Accion Sanchez & El Hermano L - Puedes Ver La Luz con El Hermano L




Puedes Ver La Luz con El Hermano L
You Can See the Light with El Hermano L
Ey yo, para todos esos life-seekers
Hey yo, for all those life-seekers out there,
Hermano L, Acción Sánchez van a ponerles
Hermano L, Acción Sánchez are gonna set you straight,
To el cartel
The whole crew,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
Al final de ese túnel (al final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel),
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel,
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, even if the ceiling falls, it always rises again,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (Can you see it?),
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked,
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't desire what I had,
Entre tiniebla íbamos caminando
We were walking in darkness,
Sin saber hasta donde, sin saber hasta cuando
Not knowing how far, not knowing how long,
La oscuridad a menudo te envuelve
Darkness often surrounds you,
Y nunca tu sabrás cómo el asunto resuelves
And you'll never know how you'll solve the matter,
Vete y vuelve, actúa para salir del cuelgue
Go and come back, act to get out of the slump,
Siente en ti lo que revuelve
Feel what stirs within you,
No te dejes limitar, acciona tu química y
Don't let yourself be limited, activate your chemistry and,
Sigue tu camino de baldosas amarillas
Follow your path of yellow bricks,
Life-seekers planeando en tu villa
Life-seekers planning in your villa,
Los envidiosos fuera de sus casillas
The envious ones out of their minds,
De tales palos yo saco tales astillas
From such sticks I get such splinters,
Y lo hago funcionar a las mil maravillas
And I make it work like a charm,
Esta vez Palma va con Sevilla
This time Palma goes with Seville,
Big combination, la peña se jiña
Big combination, the crowd gets hyped,
Fácil como moldeando la arcilla
Easy as molding clay,
Como veis la cosas es sencilla
As you can see, things are simple,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
Al final de ese túnel (al final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel),
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel,
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, even if the ceiling falls, it always rises again,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (Can you see it?),
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked,
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't desire what I had,
Barras y ondas, cielo y estrellas
Bars and waves, sky and stars,
Si me lo propongo yo brillo como ellas
If I set my mind to it, I shine like them,
Dejo de dar lo que me hiere o hace mella
I stop giving what hurts or marks me,
Lo mio es estar aquí pa dejar huella
My thing is to be here to leave a mark,
Y huela lo que huela mi imaginación vuela
And whatever it smells like, my imagination flies,
Tomo pista y no lo dudo, hoy voy a quemar suela
I take the track and don't hesitate, today I'm gonna burn rubber,
Viento en popa, voy a toda vela
Wind in my sails, I'm going full speed,
Y luego vendrá el tiempo para el relax
And then the time for relaxation will come,
Soy solo un hombre, no el gran arquitecto
I'm just a man, not the great architect,
Pero con un micro lo dejo perfecto
But with a mic I make it perfect,
Sigo todo recto, voy a lo directo
I keep going straight, I go directly,
Y solo buena energía inyecto
And I only inject good energy,
Lo bueno lo merezco, me leo el prospecto
I deserve the good, I read the prospectus,
Respeto a los míos y les doy todo el afecto
I respect my people and give them all my affection,
Fe, con ella no hay dos sin tres
Faith, with it there are no two without three,
Yo me voy del bus al ves
I'm going from the bus to the ves,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
Al final de ese túnel (al final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel),
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel,
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, even if the ceiling falls, it always rises again,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (Can you see it?),
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked,
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't desire what I had,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
Al final de ese túnel (al final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel),
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel,
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, even if the ceiling falls, it always rises again,
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light),
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (Can you see it?),
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked,
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't desire what I had,
Fearless
Fearless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.