SFDK, Accion Sanchez & Zatu - Crazy Love con Zatu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK, Accion Sanchez & Zatu - Crazy Love con Zatu




Crazy Love con Zatu
Crazy Love with Zatu
El hip hop era joven, ingenuo, confuso, a veces tan inocente
Hip hop was young, naive, confused, sometimes so innocent
Y a veces tan travieso como yo, y a medida que fui creciendo,
And sometimes as mischievous as me, and as I grew,
El hip hop creció conmigo y por el camino se hizo con todo mi
Hip hop grew with me and along the way it took all my
Equipaje, con mi sueños, yo sentía el hip hop y el hip hop me
Baggage, with my dreams, I felt hip hop and hip hop
Sentía a mí, y que todo el mundo que ama la música siente lo mismo que yo.
Felt me, and I know everyone who loves music feels the same way I do.
(Zatu)
(Zatu)
Crazy love, amor loco y devoto por ti,
Crazy love, mad and devoted love for you,
Soy la suma de mis logros más las demás cosas que perdí,
I am the sum of my achievements plus the other things I lost,
Me equilibro si zozobro por que se que no me voy a hundir,
I balance myself if I capsize because I know I'm not going to sink,
Cuando siento el aire fresco el olor ha vida y tierra firme al fin.
When I feel the fresh air, the smell of life and solid ground at last.
Cuando escribo y cuando borro, cuando corro entre el cuarzo y el sin,
When I write and when I erase, when I run between the quartz and the sin,
Unas veces voy descalzo otras veces abrazo un botín,
Sometimes I go barefoot, other times I hug a boot,
Lo acomodo en mi regazo guardo en mi ese bien escaso,
I cradle it in my lap, I keep that scarce good in me,
Ya que solo un fino abrazo separa triunfo y fracaso.
Since only a thin embrace separates triumph and failure.
Estoy extinto en tantas partes del planeta que,
I am extinct in so many parts of the planet that,
Todo lo que consigo lo convierto en nueva metas, poetas en probetas,
Everything I get I turn into new goals, poets in test tubes,
Congelados esperando el análisis,
Frozen waiting for analysis,
Después de resultado nadie cura esa parálisis.
After the result nobody cures that paralysis.
Juzgado por mi facha y por mi fe,
Judged by my appearance and by my faith,
El hambre me mueve siempre que puede y poco después le sucede la sed,
Hunger always moves me when it can and thirst follows shortly after,
Confiado y convencido huyendo de las medias tintas,
Confident and convinced fleeing from half measures,
Fue el fruto del amor lo que dejo a Sevilla en cintas, es Crazy Love.
It was the fruit of love that I left Seville in tapes, it's Crazy Love.
Crazy love me robaste crédito y vacaciones,
Crazy love you stole my credit and vacations,
Me robaste familia, bautizos, bodas y comuniones,
You stole my family, baptisms, weddings and communions,
El placer de conducir camiones, por el de escribir renglones,
The pleasure of driving trucks, for that of writing lines,
Enfrascado en estos anchos pantalones, dos caminos dos opciones,
Engrossed in these wide pants, two paths two options,
Ajustándome cinturones a proveo posiciones,
Adjusting belts I provide positions,
Aposte mis pocas posesiones con un tatú,
I bet my few possessions with a tattoo,
Por sesiones yo contra tus, obsesiones vamos Zatu,
For sessions me against your obsessions, come on Zatu,
No abandones dale gracias a tu gracia me hacen gracias ciertas expresiones.
Don't give up, thanks to your grace certain expressions make me laugh.
Soy la resta de nada la suma de todo,
I am the subtraction of nothing, the sum of everything,
La oveja que a base de lana dejo sin aire el hocico del lobo, la cuerda del globo,
The sheep that with its wool leaves the wolf's snout breathless, the balloon's string,
No me dejaste asistirla cuando la vida se le fue,
You didn't let me assist her when her life left,
Todavía puede sentirla no puedo culparte lo sé,
I can still feel her, I can't blame you I know,
Culpable de todo respondo a mis actos,
Guilty of everything I answer for my actions,
No puedo evitarlo me siento y me treinta si, por que me atasco,
I can't help it, I sit and I feel thirty, yes, because I get stuck,
Aun tienes dudas de lo que siento por ti,
You still have doubts about what I feel for you,
Es amor loco prima, y llevo veinte años gritándolo así.
It's crazy love cousin, and I've been shouting it like that for twenty years.





Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia, Roman Fernandez Baca Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.