SFDK & Accion Sanchez - Tinta Distinta con Sharif y Alba (comentario) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK & Accion Sanchez - Tinta Distinta con Sharif y Alba (comentario)




Tinta Distinta con Sharif y Alba (comentario)
Different Ink with Sharif and Alba (commentary)
Yo solo escribí y pasear cuando la noche esta en calma,
I only wrote and strolled when the night is calm,
Sale de su escondite las salvas.
The salvos come out of hiding.
Se busca de un pedazo de cielo que sea suyo
Looking for a piece of heaven that's their own,
Cuando ya no queda sitio en el suelo entre tanto orgullo.
When there's no room left on the ground among so much pride.
Escapo, me convierto en frase y me desato, me derramo
I escape, become a phrase and unleash myself, I spill
Como el sol, sobre todo lo que amo, lo que amo...
Like the sun, over everything I love, what I love...
Llevo cabalgando sobre el boli media vida mira,
I've been riding on the pen for half my life, look,
Yo sigo tensándole las bridas
I keep tightening the reins.
. Soy un tipo humilde, mi alma es modesta,
I'm a humble guy, my soul is modest,
Mi boca es libre y honesta.
My mouth is free and honest.
En esta vida yo quiero ser feliz por lo que resta
In this life I want to be happy for what's left
De sobra ya que el tiempo siempre cobra lo que presta
It's enough since time always charges what it lends
Y que donde yo vivo habitan sueños y desvelos.
And that where I live, dreams and sleepless nights dwell.
Hombre sin nombre detrás de un vaso con hielo.
A nameless man behind a glass with ice.
La luna es un anzuelo para peces sin consuelo
The moon is a hook for fish without comfort
Y las palabras son un mapa de las estrellas del cielo.
And words are a map of the stars in the sky.
Mucha ambición, poco talento,
A lot of ambition, little talent,
En este cuento siempre el mismo guion.
In this story, always the same script.
Muchas palabras, poco argumento,
Many words, little argument,
Le sobra rabia y les falta corazón. No, que no me vendas tus
They have too much anger and lack heart. No, don't sell me your
Inventos, yo vivo contento aquí, la música es mi templo. Desde
Inventions, I live happily here, music is my temple. From
Sevilla hasta la ciudad del viento, lo siento, solo se cantar lo que
Seville to the city of wind, I'm sorry, I only know how to sing what
Yo siento.
I feel.
¿No crees? que hablan más de lo que hacen ¿No ves? que juegan a
Don't you think? They talk more than they do. Don't you see? They play at
Engañarse, ¿no ves?, no no, ¿no crees? no, no, no, tienes que
Fooling themselves, don't you see?, no no, don't you think? no, no, no, you have to
Aprender a reconocer. Soy de la quinta que pinta amor eterno. Mi
Learn to recognize. I'm from the generation that paints eternal love. My
Tinta es distinta deja en cinta los cuadernos. De una ciudad donde
Ink is different, it leaves notebooks pregnant. From a city where
Claudica los inviernos en el fuego y los besos que detrás de labios
Winters surrender in the fire and kisses that behind tender lips.
Tiernos. Nadie me espera pero vuelvo a llegar tarde. Los sueños con
Nobody waits for me but I'm late again. Dreams with
(...) no saben hacer alardes pero mi tinta quema mientras la luna
(...) don't know how to boast but my ink burns while the moon
Arde en el mar de los problemas donde lloran los cobardes. El humo me
Burns in the sea of problems where cowards cry. The smoke
Salva del aire que contamina me, me calma, me pone la piel del alma
Saves me from the air that pollutes me, me calms me, makes my soul's skin
De gallina. Mi boca va cantando mientras mi voz desafina pero el
Goosebumps. My mouth sings while my voice goes out of tune but the
Corazón no falla cuando opina. Así mi rima es viento, una flor
Heart doesn't fail when it gives its opinion. So my rhyme is wind, a flower
Crecida en el cemento, contento de ser libre de momento. Vivo al
Grown in the cement, happy to be free for now. I live in
Revés y nunca escondo lo que siento. No soy más de lo que ves, lo
Reverse and never hide what I feel. I'm not more than what you see, the
Mismo fuera que por dentro. Mucha ambición, poco talento, en este
Same outside as inside. A lot of ambition, little talent, in this
Cuento siempre el mismo guión. Muchas palabras, poco argumento, le
Story always the same script. Many words, little argument, they
Sobra rabia y les falta corazón. No, que no me vendas tus inventos,
Have too much anger and lack heart. No, don't sell me your inventions,
Yo vivo contento aquí, la música es mi templo. Desde Sevilla hasta la
I live happily here, music is my temple. From Seville to the
Ciudad del viento, lo siento, yo solo se cantar lo que yo siento
City of wind, I'm sorry, I only know how to sing what I feel.
¿No crees? que hablan más de lo que hacen ¿No ves? que juegan a
Don't you think? They talk more than they do. Don't you see? They play at
Engañarse, ¿no ves?, no no, ¿no crees? no, no, no, tienes que aprender a reconocer.
Fooling themselves, don't you see?, no no, don't you think? no, no, no, you have to learn to recognize.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.