Paroles et traduction SFDK, El Chojin & Shabu - Lo Que Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Importa
What Matters
¡Sólo
dime
si
es
hoy!
Hoy,
otro
día
igual,
Just
tell
me
if
it's
today!
Today,
another
day
the
same,
¿Así
vas
a
abandonar?
es
aspirar.
Are
you
going
to
give
up
like
this?
It's
to
aspire.
Y
el
tiempo
que
estoy,
hoy,
dejo
de
pensar,
And
the
time
I'm
here,
today,
I
stop
thinking,
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar.
Because
all
that
matters
is
breathing.
Y
como
el
aire
me
voy,
hoy,
lejos
del
dolor,
And
like
the
air,
I'm
leaving,
today,
far
from
pain,
Vuelo
por
el
cielo,
solo,
y
sin
motor.
I
fly
through
the
sky,
alone,
and
without
an
engine.
Sé
bien
lo
que
soy,
hoy,
no
tengo
otra
opción,
I
know
well
who
I
am,
today,
I
have
no
other
option,
Yo
le
hablo
directo
al
corazón.
ooh
I
speak
directly
to
the
heart.
ooh
Yo
no
sé
ni
por
qué
empecé,
I
don't
even
know
why
I
started,
Encontré
una
melodía,
desahogué
mi
rabia
I
found
a
melody,
unleashed
my
rage,
Y
lo
grabé.
Nunca
pensé
en
qué
pasara,
And
recorded
it.
I
never
thought
about
what
would
happen,
Mi
cabeza
lucha
por
sobrevivir,
y
no
descansará
My
head
struggles
to
survive,
and
it
won't
rest.
Me
lancé
y
me
dejé
llevar,
he
nadado
en
I
jumped
in
and
let
myself
go,
I
swam
in
Aguas
claras
y
con
piedras
me
volví
a
chocar.
Clear
waters
and
crashed
into
rocks
again.
De
mil
formas
lo
puedes
ver...
You
can
see
it
in
a
thousand
ways...
Pero
mirando
de
lejos
sé
que
no
lo
vas
a
comprender.
But
looking
from
afar,
I
know
you
won't
understand.
Yo
era
otro
chico
sin
futuro,
casi
sin
I
was
another
boy
with
no
future,
almost
without
Regalo
en
navidad
porque
no
había
ni
un
A
gift
at
Christmas
because
there
wasn't
even
a
Puto
duro.
Viví
por
tantos
vecindarios,
en
la
Damn
dime.
I
lived
in
so
many
neighborhoods,
in
Música
encontré
el
refugio
que
no
me
dio
Music
I
found
the
refuge
that
no
Ningún
barrio.
Neighborhood
gave
me.
Por
hacerlo
diferente,
por
llegar
a
gente
y
For
doing
it
differently,
for
reaching
people
and
Trabajar
como
un
demente,
por
sacar
Working
like
a
madman,
for
taking
out
La
rabia
y
el
amor
nadando
contra
la
corriente
The
rage
and
love
swimming
against
the
current
Y
lo
que
yo
grabé
quedará
siempre.
And
what
I
recorded
will
stay
forever.
Hoy,
que
lo
pasado
me
hace
ser
como
soy,
Today,
that
the
past
makes
me
who
I
am,
Porque
he
viajado
y
aún
no
sé
a
dónde
voy,
Because
I
have
traveled
and
still
don't
know
where
I'm
going,
Y
se
me
pasan
los
días,
y
yo
solo
ando
And
the
days
go
by,
and
I
just
walk
around
Pensando
en
siempre
que
veis...
Thinking
about
whenever
you
see...
Que
pasa
una
oportunidad
y
no
cogéis,
That
an
opportunity
passes
and
you
don't
take
it,
Y
que
el
trabajo
nadie
hace,
pues
lo
hacéis,
And
that
nobody
does
the
work,
so
you
do
it,
Y
siempre
pasa
lo
mismo.
And
the
same
thing
always
happens.
Y
pocos
ven
que
el
futuro
es
presente.
And
few
see
that
the
future
is
present.
¡Es
el
hoy!
Hoy,
otro
día
igual,
It's
today!
Today,
another
day
the
same,
¿Así
vas
a
abandonar?
es
aspirar.
Are
you
going
to
give
up
like
this?
It's
to
aspire.
Y
el
tiempo
que
estoy,
hoy,
dejo
de
pensar,
And
the
time
I'm
here,
today,
I
stop
thinking,
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar.
Because
all
that
matters
is
breathing.
Y
como
el
aire
me
voy,
hoy,
lejos
del
dolor,
And
like
the
air,
I'm
leaving,
today,
far
from
pain,
Vuelo
por
el
cielo,
solo,
y
sin
motor.
I
fly
through
the
sky,
alone,
and
without
an
engine.
Sé
bien
lo
que
soy,
hoy,
no
tengo
otra
opción,
I
know
well
who
I
am,
today,
I
have
no
other
option,
Yo
le
hablo
directo
al
corazón.
ooh
I
speak
directly
to
the
heart.
ooh
¡Nunca
dejaré
de
ser
un
niño!
I
will
never
stop
being
a
child!
Hablo
con
Dios,
vengo
del
simio.
I
speak
with
God,
I
come
from
the
ape.
Cumpliré
con
creces
mi
designio,
I
will
more
than
fulfill
my
destiny,
Plantándole
mis
huevos
a
la
quimio.
Planting
my
balls
in
the
face
of
chemo.
Se
sacó
un
cúter
de
la
manga
y
lo
escribió,
He
pulled
a
cutter
from
his
sleeve
and
wrote
it,
Y
me
pinchó,
primo,
apuñaló
a
este
genio,
And
he
stabbed
me,
cousin,
he
stabbed
this
genius,
Firmé
mi
normativa
y
mi
convenio
I
signed
my
regulations
and
my
agreement
Y
pasé
a
la
nueva
liga,
juego
en
senior.
And
I
moved
on
to
the
new
league,
I
play
in
senior.
Miro
la
vida
de
otro
modo,
si
lo
grabamos
I
look
at
life
in
another
way,
if
we
record
it
Juntos
codo
a
codo,
vale,
lo
hago,
si
no,
Together
side
by
side,
okay,
I'll
do
it,
if
not,
No
colaboro.
I
won't
collaborate.
Sobrevivo
contando
mis
miserias,
y
lo
corto
I
survive
by
telling
my
miseries,
and
the
short
Que
es
el
paso
de
algo
trágico
a
comedia.
That
is
the
passage
from
something
tragic
to
comedy.
Y
lo
hago,
mirando
un
Sony
Xperia,
And
I
do
it,
looking
at
a
Sony
Xperia,
La
mente
sobre
la
materia.
The
mind
over
matter.
Si
tía,
yo
no
entodo
melodía,
Yes
girl,
I
don't
melody
everything,
Pero
escribo
cosas
serias.
But
I
write
serious
things.
Tocar
fibra
es
lo
que
impera
hoy
día.
Touching
a
nerve
is
what
prevails
today.
Después
de
colabos
y
ferias,
After
collaborations
and
fairs,
¡Swan!
El
primer
tema
que
hacemos
a
medias,
Swan!
The
first
song
we
do
together,
Sin
prejuicios
al
escribir,
Without
prejudice
when
writing,
Con
el
lema
más
valiente:
With
the
bravest
motto:
SIN
MIEDO
A
VIVIR.
WITHOUT
FEAR
OF
LIVING.
Asique
quién
le
convenciera
y
le
So
who
would
convince
him
and
Sacara
de
esa
cáscara.
Get
him
out
of
that
shell.
La
vida
emite
facturas
más
caras,
Life
issues
more
expensive
bills,
Ya
se
rascará...
He'll
scratch
himself...
Nadie
es
más
que
nadie,
y
algo
es
algo,
Nobody
is
more
than
anyone,
and
something
is
something,
Que
es
mejor
que
na'.
That's
better
than
nothing.
La
misma
mirada,
con
los
pelos,
The
same
look,
with
the
hair,
Algo
más
quemá.
A
little
more
burnt.
¡Hoy!
Hoy,
otro
día
igual,
Today!
Today,
another
day
the
same,
¿Así
vas
a
abandonar?
es
aspirar.
Are
you
going
to
give
up
like
this?
It's
to
aspire.
Y
el
tiempo
que
estoy,
hoy,
dejo
de
pensar,
And
the
time
I'm
here,
today,
I
stop
thinking,
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar.
Because
all
that
matters
is
breathing.
Y
como
el
aire
me
voy,
hoy,
lejos
del
dolor,
And
like
the
air,
I'm
leaving,
today,
far
from
pain,
Vuelo
por
el
cielo,
solo,
y
sin
motor.
I
fly
through
the
sky,
alone,
and
without
an
engine.
Sé
bien
lo
que
soy,
hoy,
no
tengo
otra
opción,
I
know
well
who
I
am,
today,
I
have
no
other
option,
Yo
le
hablo
directo
al
corazón.
ooh
I
speak
directly
to
the
heart.
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.