SFDK, El Chojin & Shabu - Lo Que Importa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK, El Chojin & Shabu - Lo Que Importa




Lo Que Importa
What Matters
¡Sólo dime si es hoy! Hoy, otro día igual,
Just tell me if it's today! Today, another day the same,
¿Así vas a abandonar? es aspirar.
Are you going to give up like this? It's to aspire.
Y el tiempo que estoy, hoy, dejo de pensar,
And the time I'm here, today, I stop thinking,
Porque todo lo que importa es respirar.
Because all that matters is breathing.
Y como el aire me voy, hoy, lejos del dolor,
And like the air, I'm leaving, today, far from pain,
Vuelo por el cielo, solo, y sin motor.
I fly through the sky, alone, and without an engine.
bien lo que soy, hoy, no tengo otra opción,
I know well who I am, today, I have no other option,
Yo le hablo directo al corazón. ooh
I speak directly to the heart. ooh
Yo no ni por qué empecé,
I don't even know why I started,
Encontré una melodía, desahogué mi rabia
I found a melody, unleashed my rage,
Y lo grabé. Nunca pensé en qué pasara,
And recorded it. I never thought about what would happen,
Mi cabeza lucha por sobrevivir, y no descansará
My head struggles to survive, and it won't rest.
Me lancé y me dejé llevar, he nadado en
I jumped in and let myself go, I swam in
Aguas claras y con piedras me volví a chocar.
Clear waters and crashed into rocks again.
De mil formas lo puedes ver...
You can see it in a thousand ways...
Pero mirando de lejos que no lo vas a comprender.
But looking from afar, I know you won't understand.
Yo era otro chico sin futuro, casi sin
I was another boy with no future, almost without
Regalo en navidad porque no había ni un
A gift at Christmas because there wasn't even a
Puto duro. Viví por tantos vecindarios, en la
Damn dime. I lived in so many neighborhoods, in
Música encontré el refugio que no me dio
Music I found the refuge that no
Ningún barrio.
Neighborhood gave me.
Por hacerlo diferente, por llegar a gente y
For doing it differently, for reaching people and
Trabajar como un demente, por sacar
Working like a madman, for taking out
La rabia y el amor nadando contra la corriente
The rage and love swimming against the current
Me ves...
You see me...
Y lo que yo grabé quedará siempre.
And what I recorded will stay forever.
Hoy, que lo pasado me hace ser como soy,
Today, that the past makes me who I am,
Porque he viajado y aún no a dónde voy,
Because I have traveled and still don't know where I'm going,
Y se me pasan los días, y yo solo ando
And the days go by, and I just walk around
Pensando en siempre que veis...
Thinking about whenever you see...
Que pasa una oportunidad y no cogéis,
That an opportunity passes and you don't take it,
Y que el trabajo nadie hace, pues lo hacéis,
And that nobody does the work, so you do it,
Y siempre pasa lo mismo.
And the same thing always happens.
Y pocos ven que el futuro es presente.
And few see that the future is present.
¡Es el hoy! Hoy, otro día igual,
It's today! Today, another day the same,
¿Así vas a abandonar? es aspirar.
Are you going to give up like this? It's to aspire.
Y el tiempo que estoy, hoy, dejo de pensar,
And the time I'm here, today, I stop thinking,
Porque todo lo que importa es respirar.
Because all that matters is breathing.
Y como el aire me voy, hoy, lejos del dolor,
And like the air, I'm leaving, today, far from pain,
Vuelo por el cielo, solo, y sin motor.
I fly through the sky, alone, and without an engine.
bien lo que soy, hoy, no tengo otra opción,
I know well who I am, today, I have no other option,
Yo le hablo directo al corazón. ooh
I speak directly to the heart. ooh
¡Nunca dejaré de ser un niño!
I will never stop being a child!
Hablo con Dios, vengo del simio.
I speak with God, I come from the ape.
Cumpliré con creces mi designio,
I will more than fulfill my destiny,
Plantándole mis huevos a la quimio.
Planting my balls in the face of chemo.
Se sacó un cúter de la manga y lo escribió,
He pulled a cutter from his sleeve and wrote it,
Y me pinchó, primo, apuñaló a este genio,
And he stabbed me, cousin, he stabbed this genius,
Firmé mi normativa y mi convenio
I signed my regulations and my agreement
Y pasé a la nueva liga, juego en senior.
And I moved on to the new league, I play in senior.
Miro la vida de otro modo, si lo grabamos
I look at life in another way, if we record it
Juntos codo a codo, vale, lo hago, si no,
Together side by side, okay, I'll do it, if not,
No colaboro.
I won't collaborate.
Sobrevivo contando mis miserias, y lo corto
I survive by telling my miseries, and the short
Que es el paso de algo trágico a comedia.
That is the passage from something tragic to comedy.
Y lo hago, mirando un Sony Xperia,
And I do it, looking at a Sony Xperia,
La mente sobre la materia.
The mind over matter.
Si tía, yo no entodo melodía,
Yes girl, I don't melody everything,
Pero escribo cosas serias.
But I write serious things.
Tocar fibra es lo que impera hoy día.
Touching a nerve is what prevails today.
Después de colabos y ferias,
After collaborations and fairs,
¡Swan! El primer tema que hacemos a medias,
Swan! The first song we do together,
Sin prejuicios al escribir,
Without prejudice when writing,
Con el lema más valiente:
With the bravest motto:
SIN MIEDO A VIVIR.
WITHOUT FEAR OF LIVING.
Asique quién le convenciera y le
So who would convince him and
Sacara de esa cáscara.
Get him out of that shell.
La vida emite facturas más caras,
Life issues more expensive bills,
Ya se rascará...
He'll scratch himself...
Nadie es más que nadie, y algo es algo,
Nobody is more than anyone, and something is something,
Que es mejor que na'.
That's better than nothing.
La misma mirada, con los pelos,
The same look, with the hair,
Algo más quemá.
A little more burnt.
¡Hoy! Hoy, otro día igual,
Today! Today, another day the same,
¿Así vas a abandonar? es aspirar.
Are you going to give up like this? It's to aspire.
Y el tiempo que estoy, hoy, dejo de pensar,
And the time I'm here, today, I stop thinking,
Porque todo lo que importa es respirar.
Because all that matters is breathing.
Y como el aire me voy, hoy, lejos del dolor,
And like the air, I'm leaving, today, far from pain,
Vuelo por el cielo, solo, y sin motor.
I fly through the sky, alone, and without an engine.
bien lo que soy, hoy, no tengo otra opción,
I know well who I am, today, I have no other option,
Yo le hablo directo al corazón. ooh
I speak directly to the heart. ooh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.