Paroles et traduction SFDK, Sharif & Alba - Tinta Distinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta Distinta
Different Ink
Yo
solo
escribí
y
pasear
cuando
la
noche
esta
en
calma,
I
only
write
and
walk
when
the
night
is
calm,
Sale
de
su
escondite
las
salvas.
Salvation
comes
out
of
its
hiding
place.
Se
busca
de
un
pedazo
de
cielo
que
sea
suyo
Looking
for
a
piece
of
heaven
that
is
his
own,
Cuando
ya
no
queda
sitio
en
el
suelo
entre
tanto
orgullo.
When
there
is
no
more
room
on
the
ground
among
so
much
pride.
Escapo,
me
convierto
en
frase
y
me
desato,
me
derramo
I
escape,
I
become
a
sentence
and
I
break
free,
I
pour
out
Como
el
sol,
sobre
todo
lo
que
amo,
lo
que
amo...
Like
the
sun,
over
everything
I
love,
I
love...
Llevo
cabalgando
sobre
el
boli
media
vida
mira,
I've
been
riding
on
the
pen
for
half
my
life,
look,
Yo
sigo
tensándole
las
bridas
I
keep
pulling
on
its
reins
. Soy
un
tipo
humilde,
mi
alma
es
modesta,
. I'm
a
humble
guy,
my
soul
is
modest,
Mi
boca
es
libre
y
honesta.
My
mouth
is
free
and
honest.
En
esta
vida
yo
quiero
ser
feliz
por
lo
que
resta
In
this
life
I
want
to
be
happy
for
what's
left
De
sobra
ya
que
el
tiempo
siempre
cobra
lo
que
presta
Of
course,
because
time
always
collects
what
it
lends.
Y
que
donde
yo
vivo
habitan
sueños
y
desvelos.
And
where
I
live,
dreams
and
sleeplessness
dwell.
Hombre
sin
nombre
detrás
de
un
vaso
con
hielo.
Man
with
no
name
behind
a
glass
with
ice.
La
luna
es
un
anzuelo
para
peces
sin
consuelo
The
moon
is
a
hook
for
fish
with
no
solace
Y
las
palabras
son
un
mapa
de
las
estrellas
del
cielo.
And
words
are
a
map
of
the
stars
in
the
sky.
Mucha
ambición,
poco
talento,
Lots
of
ambition,
little
talent,
En
este
cuento
siempre
el
mismo
guion.
In
this
story,
always
the
same
screenplay.
Muchas
palabras,
poco
argumento,
Lots
of
words,
little
argument,
Le
sobra
rabia
y
les
falta
corazón.
No,
que
no
me
vendas
tus
They're
full
of
anger
and
lack
heart.
No,
don't
sell
me
your
Inventos,
yo
vivo
contento
aquí,
la
música
es
mi
templo.
Desde
Inventions,
I
live
happy
here,
music
is
my
temple.
From
Sevilla
hasta
la
ciudad
del
viento,
lo
siento,
solo
se
cantar
lo
que
Seville
to
the
windy
city,
I'm
sorry,
I
only
know
how
to
sing
what
¿No
crees?
que
hablan
más
de
lo
que
hacen
¿No
ves?
que
juegan
a
Don't
you
think?
they
talk
more
than
they
do.
Don't
you
see?
they
play
at
Engañarse,
¿no
ves?,
no
no,
¿no
crees?
no,
no,
no,
tienes
que
Fooling
themselves,
don't
you
see?
no
no,
don't
you
believe?
no,
no,
Aprender
a
reconocer.
Soy
de
la
quinta
que
pinta
amor
eterno.
Mi
You
have
to
learn
to
recognize.
I'm
from
the
generation
that
paints
eternal
love.
My
Tinta
es
distinta
deja
en
cinta
los
cuadernos.
De
una
ciudad
donde
Ink
is
different,
it
impregnates
the
notebooks.
From
a
city
where
Claudica
los
inviernos
en
el
fuego
y
los
besos
que
detrás
de
labios
Winters
surrender
in
the
fire
and
kisses
that
behind
tender
lips.
Tiernos.
Nadie
me
espera
pero
vuelvo
a
llegar
tarde.
Los
sueños
con
No
one
awaits
me,
but
I'm
late
again.
Dreams
with
(...)
no
saben
hacer
alardes
pero
mi
tinta
quema
mientras
la
luna
(...)
can't
show
off
but
my
ink
burns
while
the
moon
Arde
en
el
mar
de
los
problemas
donde
lloran
los
cobardes.
El
humo
me
Saves
me
from
the
air
that
contaminates
me,
calms
me,
gives
me
Salva
del
aire
que
contamina
me,
me
calma,
me
pone
la
piel
del
alma
goosebumps.
My
mouth
sings
while
my
voice
goes
out
of
tune,
but
De
gallina.
Mi
boca
va
cantando
mientras
mi
voz
desafina
pero
el
My
heart
doesn't
fail
when
it
speaks
its
mind.
So
my
rhyme
is
wind,
Corazón
no
falla
cuando
opina.
Así
mi
rima
es
viento,
una
flor
A
flower
grown
in
cement,
happy
to
be
free
for
the
moment.
I
live
Crecida
en
el
cemento,
contento
de
ser
libre
de
momento.
Vivo
al
In
reverse
and
I
never
hide
what
I
feel.
I'm
no
more
than
what
you
see,
Revés
y
nunca
escondo
lo
que
siento.
No
soy
más
de
lo
que
ves,
lo
The
same
on
the
outside
as
on
the
inside.
Lots
of
ambition,
little
talent,
in
this
Mismo
fuera
que
por
dentro.
Mucha
ambición,
poco
talento,
en
este
Story,
always
the
same
screenplay.
Lots
of
words,
little
argument,
they
Cuento
siempre
el
mismo
guión.
Muchas
palabras,
poco
argumento,
le
Have
a
lot
of
anger
and
lack
heart.
No,
don't
sell
me
your
Sobra
rabia
y
les
falta
corazón.
No,
que
no
me
vendas
tus
inventos,
Inventions,
I
live
happy
here,
music
is
my
temple.
From
Seville
to
the
Yo
vivo
contento
aquí,
la
música
es
mi
templo.
Desde
Sevilla
hasta
la
Windy
city,
I'm
sorry,
I
only
know
how
to
sing
what
I
feel
Ciudad
del
viento,
lo
siento,
yo
solo
se
cantar
lo
que
yo
siento
Don't
you
think?
they
talk
more
than
they
do.
Don't
you
see?
they
play
at
¿No
crees?
que
hablan
más
de
lo
que
hacen
¿No
ves?
que
juegan
a
Fooling
themselves,
don't
you
see?
no
no,
don't
you
believe?
no,
no,
Engañarse,
¿no
ves?,
no
no,
¿no
crees?
no,
no,
no,
tienes
que
aprender
a
reconocer.
You
have
to
learn
to
recognize.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR L SANCHEZ PEREZ, MOHAMED SHARIF FERNANDEZ MENDEZ, ALBA MARIA CARRASCAL GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.