SFDK, Swan Fyahbwoy & Gordo Master - Blondapetit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK, Swan Fyahbwoy & Gordo Master - Blondapetit




Blondapetit
Blondapetit
Lo que digas me la trae floja, yo no soy un hippie
Whatever you say, baby, it doesn't faze me, I'm no hippie
Vuelo como Sputnik, sin un consumo de trippies
I fly like Sputnik, without trippin' on any acid
Llámalo weeda, mota, ganja, maría o creepy
Call it weed, pot, ganja, Mary Jane, or creepy
Medicina para subirte el ánimo en un pliki, oh
Medicine to lift your spirits in a flash, oh
Y aquí solo fumamos los mejores hash
And here we only smoke the best hash
Y hoja de puro pa' liar Critical Mass
And pure leaf to roll up some Critical Mass
Kenke con reggae igual a positividad
Kenke with reggae equals positivity
Pa' que todos cambien su mentalidad, eah
So everyone can change their mentality, yeah
Después del desayuno y hasta que me acuesto
After breakfast and until I go to bed
Ando con la cabeza pesada como un tiesto
I walk around with my head heavy like a flowerpot
Ya a nadie molesto, aunque pase el día puesto
I don't bother anyone anymore, even if I spend the day high
Vivo, con retardo siempre tarde te contesto
Living life slow, I always answer late, girl
Yo vivo a mi play con yo mi humo
I live my life with my smoke
En Madrid o en Málaga bien gordo me lo fumo
In Madrid or in Malaga, I smoke it thick and bold
Múltame por el consumo, yo lo fumo y no
Fine me for consumption, I smoke it, you don't
Lo uso para relajarme si lo creo oportuno
I use it to relax if I see fit
Y fumo pa' la depresión, si me siento vacío
And I smoke for depression, if I feel empty
Cualquier hierbajo que me den, no, yo no me fio
Any weed they give me, no, I don't trust it
Con Gordo Máster fumando hidropónico nocivo
With Gordo Master smoking harmful hydroponic
La vida pa' fumar nos dio demasiados motivos
Life gave us too many reasons to smoke
Tanto he perdido que no lucho y siempre sigo
I've lost so much that I don't fight and I keep going
Solo proponiéndolo y pensando algún motivo
Just proposing it and thinking of a reason
Fumo, pero no me he vuelto un vago ni un perdido
I smoke, but I haven't become lazy or lost
Casi todo lo que yo persigo lo consigo
Almost everything I pursue, I achieve
Lo que digas me la trae floja, yo no soy un hippie
Whatever you say, baby, it doesn't faze me, I'm no hippie
Vuelo como Sputnik, sin un consumo de trippies
I fly like Sputnik, without trippin' on any acid
Llámalo weeda, mota, ganja, maría o creepy
Call it weed, pot, ganja, Mary Jane, or creepy
Medicina pa' subirte el ánimo en un pliki
Medicine to lift your spirits in a flash
Y aquí solo fumamos los mejores hash
And here we only smoke the best hash
Y hoja de puro pa' liar Critical Mass
And pure leaf to roll up some Critical Mass
Kenke con reggae igual a positividad
Kenke with reggae equals positivity
Pa' que todos cambien su mentalidad, eah
So everyone can change their mentality, yeah
Llega el rudeboy de Málaga y calaca la cala que atrae
The rudeboy from Malaga arrives and the skull attracts
El verde hipnotiza este track, sobreviviendo en babylon
The green hypnotizes this track, surviving in Babylon
Da pánico encontrársela sea índica o sativa
It's scary to find her, be it indica or sativa
El pulmón no pierde práctica, el fumar no da fatiga
The lungs don't lose practice, smoking doesn't cause fatigue
Quémala, saca el grind y pícala
Burn it, take out the grinder and chop it up
Está visto y comproba'o que soy un fuma'o
It's seen and proven that I'm a smoker
Yo y toda mi clicka, este flow salpica
Me and my whole crew, this flow splashes
Al arte de mi arte, el gordo incita
To the art of my art, the fat man incites
Una pincelada de luz en la vida que es mi cervecita
A brushstroke of light in life, which is my little beer
Cuando la cosa se complica y se tuerce el plan
When things get complicated and the plan goes wrong
Suelta el humo primo y ven con mente fría
Let the smoke out, cousin, and come with a cool head
No fría no criante de mi arpía
Not cold, not the child of my harpy
Me acuerdo de cuando bebía, quiero hachís o maría
I remember when I used to drink, I want hash or Mary Jane
El gordo el real, sigo en pie mi blunt día a día
The fat man, the real one, I'm still standing, my blunt day by day
Con resina las yemas mis dedos haciendo lo que ansían
With resin fingertips, my fingers doing what they crave
Cortesía de Acción Sánchez, Swan Fyahbwoy y Gordo Máster
Courtesy of Acción Sánchez, Swan Fyahbwoy and Gordo Master
El mejor blunt que has proba'o en tu vida
The best blunt you've ever tasted in your life
Lo que digas me la trae floja, yo no soy un hippie
Whatever you say, baby, it doesn't faze me, I'm no hippie
Vuelo como Sputnik, sin el consumo de trippies
I fly like Sputnik, without trippin' on any acid
Llámalo weed santa maria sativa o creepes
Call it weed, holy mary, sativa or creepes
Medicina para subirte el ánimo en un cricki (oh)
Medicine to lift your spirits in a cricki (oh)
Y aquí solo fumamos los mejores hash
And here we only smoke the best hash
Y hoja de puro pa' liar, critican más
And pure leaf to roll up, they criticize more
Hip hop and reggae igual positividad
Hip hop and reggae equal positivity
Pa' que todos cambien su mentalidad, eah
So everyone can change their mentality, yeah
Ignoran al Kenke hasta que acabe inconsciente
They ignore Kenke until he ends up unconscious
El fuma'o bajo el sol otra letra manchada de verde
The smoker under the sun, another lyric stained green
Aquí la chicha hierve, el polen es mi fiebre
Here the chicha boils, the pollen is my fever
Me pierdo un buen yurto que alimento ya da susto
I miss a good yurt that already gives me a scare
Hazte uno gordo que pare el pulso
Make yourself a fat one that stops the pulse
Que me deje apunto, que me ponga a gusto
That leaves me ready, that puts me at ease
No traigas disgustos, endulzo los problemas
Don't bring troubles, I sweeten the problems
Y pon en tu vida más humo, más crema, más justo
And put more smoke, more cream, more justice in your life
Métele en el blunt en batabom y en el bom
Put it in the blunt, in the batabom and in the bom
Póntelo en repeat y háztelo en esta canción
Put it on repeat and do it to this song
Solo con cogollo consigo esta sensación
Only with bud do I get this feeling
Para dormir cada noche es mi relajación
To sleep every night is my relaxation
Vamos controlando lo que hay
We're controlling what's there
Seguimos volando por el aire
We keep flying through the air
Los ojos hinchados como nadie
Eyes swollen like nobody else
Movida con los maderos otra vez pero
Trouble with the cops again but
Lo que digas me la trae floja, yo no soy un hippie
Whatever you say, baby, it doesn't faze me, I'm no hippie
Vuelo como sputnik, sin el consumo de trippies
I fly like Sputnik, without trippin' on any acid
Llámalo weed, Santa María, sátiva o creepes
Call it weed, holy mary, sativa or creepes
Medicina para subirte el ánimo en un cricki (oh)
Medicine to lift your spirits in a cricki (oh)
Y aquí solo fumamos los mejores hash
And here we only smoke the best hash
Y hoja de puro pa' liar, critican más
And pure leaf to roll up, they criticize more
Hip hop and reggae igual positividad
Hip hop and reggae equal positivity
Pa' que todos cambien su mentalidad, eah
So everyone can change their mentality, yeah
Bombo, ciao guapo, máster, eh
Bombo, ciao handsome, master, eh
Ya ven, ven (¿nos fumamos otro, o qué?)
You see, come (shall we smoke another one, or what?)
Claro tío ve haciéndotelo, me han pedido
Sure dude, go ahead and make it, they asked me
Dos que me hagan una cosilla ahora, tío
Two to make me something now, dude
No me voy a acordar con el vacilón, era
I'm not gonna remember with the fun, it was
¿Cómo decía?
How did it go?
Fuma de este flow, siente el sabor del barrio boy
Smoke this flow, feel the flavor of the barrio boy
Hoy tienes la acción de poner en tu vida color
Today you have the action to put color in your life
Siempre hay elección, no quieras abarcarlo tó'
There's always a choice, don't try to take it all
dale calor, to' llegará, enciende el blunt
You give it heat, everything will come, light the blunt





Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Andres Duarte Roman, Elan Fernandez Hernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.