Paroles et traduction SFDK, Swan Fyahbwoy & Gordo Master - Blondapetit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
digas
me
la
trae
floja,
yo
no
soy
un
hippie
Whatever
you
say,
baby,
it
doesn't
faze
me,
I'm
no
hippie
Vuelo
como
Sputnik,
sin
un
consumo
de
trippies
I
fly
like
Sputnik,
without
trippin'
on
any
acid
Llámalo
weeda,
mota,
ganja,
maría
o
creepy
Call
it
weed,
pot,
ganja,
Mary
Jane,
or
creepy
Medicina
para
subirte
el
ánimo
en
un
pliki,
oh
Medicine
to
lift
your
spirits
in
a
flash,
oh
Y
aquí
solo
fumamos
los
mejores
hash
And
here
we
only
smoke
the
best
hash
Y
hoja
de
puro
pa'
liar
Critical
Mass
And
pure
leaf
to
roll
up
some
Critical
Mass
Kenke
con
reggae
igual
a
positividad
Kenke
with
reggae
equals
positivity
Pa'
que
todos
cambien
su
mentalidad,
eah
So
everyone
can
change
their
mentality,
yeah
Después
del
desayuno
y
hasta
que
me
acuesto
After
breakfast
and
until
I
go
to
bed
Ando
con
la
cabeza
pesada
como
un
tiesto
I
walk
around
with
my
head
heavy
like
a
flowerpot
Ya
a
nadie
molesto,
aunque
pase
el
día
puesto
I
don't
bother
anyone
anymore,
even
if
I
spend
the
day
high
Vivo,
con
retardo
siempre
tarde
te
contesto
Living
life
slow,
I
always
answer
late,
girl
Yo
vivo
a
mi
play
con
yo
mi
humo
I
live
my
life
with
my
smoke
En
Madrid
o
en
Málaga
bien
gordo
me
lo
fumo
In
Madrid
or
in
Malaga,
I
smoke
it
thick
and
bold
Múltame
por
el
consumo,
yo
lo
fumo
y
tú
no
Fine
me
for
consumption,
I
smoke
it,
you
don't
Lo
uso
para
relajarme
si
lo
creo
oportuno
I
use
it
to
relax
if
I
see
fit
Y
fumo
pa'
la
depresión,
si
me
siento
vacío
And
I
smoke
for
depression,
if
I
feel
empty
Cualquier
hierbajo
que
me
den,
no,
yo
no
me
fio
Any
weed
they
give
me,
no,
I
don't
trust
it
Con
Gordo
Máster
fumando
hidropónico
nocivo
With
Gordo
Master
smoking
harmful
hydroponic
La
vida
pa'
fumar
nos
dio
demasiados
motivos
Life
gave
us
too
many
reasons
to
smoke
Tanto
he
perdido
que
no
lucho
y
siempre
sigo
I've
lost
so
much
that
I
don't
fight
and
I
keep
going
Solo
proponiéndolo
y
pensando
algún
motivo
Just
proposing
it
and
thinking
of
a
reason
Fumo,
pero
no
me
he
vuelto
un
vago
ni
un
perdido
I
smoke,
but
I
haven't
become
lazy
or
lost
Casi
todo
lo
que
yo
persigo
lo
consigo
Almost
everything
I
pursue,
I
achieve
Lo
que
digas
me
la
trae
floja,
yo
no
soy
un
hippie
Whatever
you
say,
baby,
it
doesn't
faze
me,
I'm
no
hippie
Vuelo
como
Sputnik,
sin
un
consumo
de
trippies
I
fly
like
Sputnik,
without
trippin'
on
any
acid
Llámalo
weeda,
mota,
ganja,
maría
o
creepy
Call
it
weed,
pot,
ganja,
Mary
Jane,
or
creepy
Medicina
pa'
subirte
el
ánimo
en
un
pliki
Medicine
to
lift
your
spirits
in
a
flash
Y
aquí
solo
fumamos
los
mejores
hash
And
here
we
only
smoke
the
best
hash
Y
hoja
de
puro
pa'
liar
Critical
Mass
And
pure
leaf
to
roll
up
some
Critical
Mass
Kenke
con
reggae
igual
a
positividad
Kenke
with
reggae
equals
positivity
Pa'
que
todos
cambien
su
mentalidad,
eah
So
everyone
can
change
their
mentality,
yeah
Llega
el
rudeboy
de
Málaga
y
calaca
la
cala
que
atrae
The
rudeboy
from
Malaga
arrives
and
the
skull
attracts
El
verde
hipnotiza
este
track,
sobreviviendo
en
babylon
The
green
hypnotizes
this
track,
surviving
in
Babylon
Da
pánico
encontrársela
sea
índica
o
sativa
It's
scary
to
find
her,
be
it
indica
or
sativa
El
pulmón
no
pierde
práctica,
el
fumar
no
da
fatiga
The
lungs
don't
lose
practice,
smoking
doesn't
cause
fatigue
Quémala,
saca
el
grind
y
pícala
Burn
it,
take
out
the
grinder
and
chop
it
up
Está
visto
y
comproba'o
que
soy
un
fuma'o
It's
seen
and
proven
that
I'm
a
smoker
Yo
y
toda
mi
clicka,
este
flow
salpica
Me
and
my
whole
crew,
this
flow
splashes
Al
arte
de
mi
arte,
el
gordo
incita
To
the
art
of
my
art,
the
fat
man
incites
Una
pincelada
de
luz
en
la
vida
que
es
mi
cervecita
A
brushstroke
of
light
in
life,
which
is
my
little
beer
Cuando
la
cosa
se
complica
y
se
tuerce
el
plan
When
things
get
complicated
and
the
plan
goes
wrong
Suelta
el
humo
primo
y
ven
con
mente
fría
Let
the
smoke
out,
cousin,
and
come
with
a
cool
head
No
fría
no
criante
de
mi
arpía
Not
cold,
not
the
child
of
my
harpy
Me
acuerdo
de
cuando
bebía,
quiero
hachís
o
maría
I
remember
when
I
used
to
drink,
I
want
hash
or
Mary
Jane
El
gordo
el
real,
sigo
en
pie
mi
blunt
día
a
día
The
fat
man,
the
real
one,
I'm
still
standing,
my
blunt
day
by
day
Con
resina
las
yemas
mis
dedos
haciendo
lo
que
ansían
With
resin
fingertips,
my
fingers
doing
what
they
crave
Cortesía
de
Acción
Sánchez,
Swan
Fyahbwoy
y
Gordo
Máster
Courtesy
of
Acción
Sánchez,
Swan
Fyahbwoy
and
Gordo
Master
El
mejor
blunt
que
has
proba'o
en
tu
vida
The
best
blunt
you've
ever
tasted
in
your
life
Lo
que
digas
me
la
trae
floja,
yo
no
soy
un
hippie
Whatever
you
say,
baby,
it
doesn't
faze
me,
I'm
no
hippie
Vuelo
como
Sputnik,
sin
el
consumo
de
trippies
I
fly
like
Sputnik,
without
trippin'
on
any
acid
Llámalo
weed
santa
maria
sativa
o
creepes
Call
it
weed,
holy
mary,
sativa
or
creepes
Medicina
para
subirte
el
ánimo
en
un
cricki
(oh)
Medicine
to
lift
your
spirits
in
a
cricki
(oh)
Y
aquí
solo
fumamos
los
mejores
hash
And
here
we
only
smoke
the
best
hash
Y
hoja
de
puro
pa'
liar,
critican
más
And
pure
leaf
to
roll
up,
they
criticize
more
Hip
hop
and
reggae
igual
positividad
Hip
hop
and
reggae
equal
positivity
Pa'
que
todos
cambien
su
mentalidad,
eah
So
everyone
can
change
their
mentality,
yeah
Ignoran
al
Kenke
hasta
que
acabe
inconsciente
They
ignore
Kenke
until
he
ends
up
unconscious
El
fuma'o
bajo
el
sol
otra
letra
manchada
de
verde
The
smoker
under
the
sun,
another
lyric
stained
green
Aquí
la
chicha
hierve,
el
polen
es
mi
fiebre
Here
the
chicha
boils,
the
pollen
is
my
fever
Me
pierdo
un
buen
yurto
que
alimento
ya
da
susto
I
miss
a
good
yurt
that
already
gives
me
a
scare
Hazte
uno
gordo
que
pare
el
pulso
Make
yourself
a
fat
one
that
stops
the
pulse
Que
me
deje
apunto,
que
me
ponga
a
gusto
That
leaves
me
ready,
that
puts
me
at
ease
No
traigas
disgustos,
endulzo
los
problemas
Don't
bring
troubles,
I
sweeten
the
problems
Y
pon
en
tu
vida
más
humo,
más
crema,
más
justo
And
put
more
smoke,
more
cream,
more
justice
in
your
life
Métele
en
el
blunt
en
batabom
y
en
el
bom
Put
it
in
the
blunt,
in
the
batabom
and
in
the
bom
Póntelo
en
repeat
y
háztelo
en
esta
canción
Put
it
on
repeat
and
do
it
to
this
song
Solo
con
cogollo
consigo
esta
sensación
Only
with
bud
do
I
get
this
feeling
Para
dormir
cada
noche
es
mi
relajación
To
sleep
every
night
is
my
relaxation
Vamos
controlando
lo
que
hay
We're
controlling
what's
there
Seguimos
volando
por
el
aire
We
keep
flying
through
the
air
Los
ojos
hinchados
como
nadie
Eyes
swollen
like
nobody
else
Movida
con
los
maderos
otra
vez
pero
Trouble
with
the
cops
again
but
Lo
que
digas
me
la
trae
floja,
yo
no
soy
un
hippie
Whatever
you
say,
baby,
it
doesn't
faze
me,
I'm
no
hippie
Vuelo
como
sputnik,
sin
el
consumo
de
trippies
I
fly
like
Sputnik,
without
trippin'
on
any
acid
Llámalo
weed,
Santa
María,
sátiva
o
creepes
Call
it
weed,
holy
mary,
sativa
or
creepes
Medicina
para
subirte
el
ánimo
en
un
cricki
(oh)
Medicine
to
lift
your
spirits
in
a
cricki
(oh)
Y
aquí
solo
fumamos
los
mejores
hash
And
here
we
only
smoke
the
best
hash
Y
hoja
de
puro
pa'
liar,
critican
más
And
pure
leaf
to
roll
up,
they
criticize
more
Hip
hop
and
reggae
igual
positividad
Hip
hop
and
reggae
equal
positivity
Pa'
que
todos
cambien
su
mentalidad,
eah
So
everyone
can
change
their
mentality,
yeah
Bombo,
ciao
guapo,
máster,
eh
Bombo,
ciao
handsome,
master,
eh
Ya
ven,
ven
(¿nos
fumamos
otro,
o
qué?)
You
see,
come
(shall
we
smoke
another
one,
or
what?)
Claro
tío
ve
haciéndotelo,
me
han
pedido
Sure
dude,
go
ahead
and
make
it,
they
asked
me
Dos
que
me
hagan
una
cosilla
ahora,
tío
Two
to
make
me
something
now,
dude
No
me
voy
a
acordar
con
el
vacilón,
era
I'm
not
gonna
remember
with
the
fun,
it
was
¿Cómo
decía?
How
did
it
go?
Fuma
de
este
flow,
siente
el
sabor
del
barrio
boy
Smoke
this
flow,
feel
the
flavor
of
the
barrio
boy
Hoy
tienes
la
acción
de
poner
en
tu
vida
color
Today
you
have
the
action
to
put
color
in
your
life
Siempre
hay
elección,
no
quieras
abarcarlo
tó'
There's
always
a
choice,
don't
try
to
take
it
all
Tú
dale
calor,
to'
llegará,
enciende
el
blunt
You
give
it
heat,
everything
will
come,
light
the
blunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Andres Duarte Roman, Elan Fernandez Hernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.