SFDK, Zatu & Kafu Banton - Ellos Van a Ver (Con Kafu Banton) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK, Zatu & Kafu Banton - Ellos Van a Ver (Con Kafu Banton)




Ellos Van a Ver (Con Kafu Banton)
Они Увидят (с Кафу Бантоном)
Ellos van a ver
Они увидят,
Como es que se hace esta baina
как это делается, детка,
No van a saver la verdad no se puede esconder
не смогут скрыть правду, ведь её не спрячешь.
Van a ver como es que se juega en la can cha
Увидят, как играют на поле,
No la van a ver españa y panama otra vez
не увидят Испанию и Панаму снова вместе.
Zatu
Zatu
Va yo vivo en sevilla esto es malaga con panama
Живу в Севилье, это Малага с Панамой,
Cabalgo este ritmo las palabras van en cadena
скачу на этом ритме, слова цепляются друг за друга,
Con la lengua seca si la fama no me save a na′
с пересохшим горлом, если слава мне ничего не даёт.
Cojo mi coche y tiro a la costa con kafu a gravar
Беру машину и еду на побережье с Кафу записываться.
Yo soy un enfermo hermano y vivo de pequeñas cosas
Я больной, брат, и живу мелочами,
Yo no soy blanco ni negro compi yo soy rosa
я не белый и не чёрный, подруга, я розовый.
A mi las razas ni fu ni fa, mezcla kafu y sfdk
Мне на расы плевать, смесь Кафу и SFDK,
Bebida espirituosa
крепкий напиток,
Amante de las cosas con sal
любитель солёного.
Escribo un tema en malaga enfrente del mar
Пишу трек в Малаге напротив моря,
Todo esta cuadriculado y solo quiero escapar
всё расчерчено, и я просто хочу сбежать.
Los colegas en el patio calma total
Друзья во дворе, полное спокойствие,
Respiro, respeto y lo noto termino con un verso
дышу, уважаю и чувствую, заканчиваю куплет
Y empiezo con otro un puto episodio piloto
и начинаю другой, чёртов пилотный эпизод.
Y es que no pueden compararse con nosotros
И дело в том, что им с нами не сравниться,
Ellos escriben canciones nosotros hacemos fotos
они пишут песни, мы делаем фото.
Kafu
Kafu
Una fuscion musical panama y sevilla
Музыкальное слияние Панамы и Севильи,
Saquen el cuaderno sientense en la silla
доставайте тетради, садитесь на стулья,
Y el que no hace caso le entramo a correaso
а кто не слушается, получит ремня,
Que digo correa con la misma evilla
что я говорю, ремня, той же пряжкой.
Dale toque hermano calidad de esportacion
Дай огня, брат, экспортное качество,
Diferente genero con la misma mision
разные жанры, одна миссия.
La musica que hacemos es nuestra pasion
Музыка, которую мы делаем, наша страсть,
Y estamos mas queridos que achis en sequia
и нас любят больше, чем воды в засуху.
Zatu
Zatu
Y solo por tres gramos cuantos euros ta daria?
И сколько евро ты бы отдала всего за три грамма?
Esto te enseña lo que mi panameña melodia
Вот чему учит моя панамская мелодия.
Pense venir pa' malaga a las dos del mediodia
Думал приехать в Малагу в два часа дня,
Son la diez de la noche y el tema esta sobre las vias
сейчас десять вечера, и трек на рельсах.
El muy pesado dia a un puto tren de mercancia
Тяжёлый день, как грёбаный товарный поезд,
Un hueso duro de roer que hace que sangren las encias
крепкий орешек, от которого кровоточат дёсны.
Nos conocimos hoy pero ya estoy en armonia
Мы познакомились сегодня, но я уже в гармонии.
Original rumboy cs andalucia
Оригинальный румбой, южная Андалусия.





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Anthony Henry (gb 1), John Charles Mitchell, Zico Alberto Garibaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.