SFDK con El Ose - Desde Pinomontano a los Vestuarios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK con El Ose - Desde Pinomontano a los Vestuarios




Desde Pinomontano a los Vestuarios
From Pinomontano to the Changing Rooms
Gracias por estar a mi lado en los momentos oportunos
Thank you for being by my side at the right times
Sin falacias,
Without fallacies,
Haciendo Hip Hop con Sevillana gracia
Doing Hip Hop with Sevillana Gracia
Rimas jugosas nunca rancias
Juicy rhymes never stale
Con un poco de mal rollo en la olla por tus paranoias
With a bit of bad vibes in the pot because of your paranoias
Pero sin sed de venganza mi estilo avanza y el tuyo se atrasa
But without the thirst for revenge my style advances and yours is delayed
No hay relojes suizos en mi campaña
There are no Swiss watches in my campaign
Ni pesamos lo mismo en la balanza
We don't even weigh the same on the scale
Estoy aquí para combatir por ti
I'm here to fight for you
Para competir contra aquellos Mc′s
To compete against those Mc's
Que por grabar maquetas se creen los amos del cotarro ¡que pasa!
That by recording demos they think they are the masters of the cotarro, what happens!
Si yo hago desaparecer vuestra medicina y os morís de un catarro
If I make your medicine disappear and you die of a cold
Yo no trabajare duro pa el hardcore
I will not work hard for the hardcore
Hasta que tus estatuas de marfil sean de barro
Until your ivory statues are made of clay
Paso de comerme el tarro
Step of eating the jar
Pa que suban mas personas como tu a mi carro
For more people like you to get on my car
Llevo varios, comillas trabajos, comillas
I have several, quotes jobs, quotes
Todavía no conozco el estrellato y ahora colaboro con grupos mejores
I still don't know the stardom and now I collaborate with better groups
Pero sigo siendo un adorno en sus trabajos, sin comillas
But I'm still an ornament in his works, without quotes
Ellos superiores, ¿lo pillas?
They are superior, do you get it?
Con vosotros flipo al Hip Hop le quitas el hipo
With you I flip to Hip Hop you take away the hiccups
Y hacéis pellas malos tipos
And you make bad shit guys
Sacáis Cd's guarros y maquetas
You release dirty CDs and demos
Y os crees imprescindibles como al tenista la raqueta
And you think you're as essential as a tennis player's racket
No salpiques con tu mierda
Don't splash with your shit
Convenciendo a tus colegas que ha venid 3.000 maquetas a 1.000 pesetas
Convincing your colleagues that you have come 3,000 models at 1,000 pesetas
Porque me tienes quemao, esa no es la meta
'Cause you got me burning, that's not the goal
Invierte la pasta y respeta
Invest the money and respect
Solo después podrás fumarte un peta con las estrellas
Only then can you smoke a peta with the stars
O pasar de largo como un cometa
Or passing by like a comet
Vender maqueeta no es la meta
Selling a model is not the goal
Solo puede ser uno de los camino
It can only be one of the ways
Pero si es verdad que tanto vale tu estilo
But if it's true that your style is worth so much
Si tantos vales tío,
If you are so much worth uncle,
Tu voz, de ser escuchada en vinilo, ¡atiende!
Your voice, if heard on vinyl, take heed!
Y es por eso que el verso extenso que expreso sale mi seso
And that's why the long verse I express comes out my mind
Entra en tu seso tenso y te conviertes en poseso
Get into your uptight mind and you become possessed
Empreso de lo obeso, como un obseso del sexo
Impression of the obese, like a sex-obsessed
Empreso de los besos, son mis rimas la que te enfrentan ¡es eso!
Of kisses, it's my rhymes that confront you, that's it!
En ese carro arraso tu casa
In that car I raze your house
Como los vasos de mano en mano pasan
As the glasses pass from hand to hand
De oído no ido mis rimas conquistan palabra a palabra
By ear not gone my rhymes conquer word by word
Por el estilo vinilo ahora sois poseídos,
By the vinyl style you are now owned,
Atiende a este cabrón
Take care of this bastard
Atiende al que se adapta al ritmo como la polla al condón
Attend to the one who adapts to the rhythm like a dick to a condom
Si perdón yo encabezo un extenso pelotón
If you'll excuse me, I lead an extensive platoon
No soy dominador, no soy un dominante
I'm not a dominator, I'm not a dominant
Yo pongo el corazón por delante y el alma siempre de frente
I put the heart ahead and the soul always in front
Atiende a los Siempre Fuertes
Take Care of the Always Strong
Hazlo crudo, hazlo rudo
Make it raw, make it rough
Mantén el Hip Hop puro, derriba muros
Keep Hip Hop pure, break down walls
Rompe escudos
Shield breaker
Haz que todos los Mc′s nulo se queden mudos Desde Pino Montano hasta los vestuarios apaga el radio
Make all the null Mc's mute from Montane Pine to the locker room turn off the radio
Pon casette que llegan los guarros fecunda ovarios, masculino claro
Pone cassette that the sluts arrive fecunda ovaries, male clear
Es el oído no el mojino y el esperma es lo que yo rimo primo
It's the ear not the wet and the sperm is what I rim cousin
Como a un limón te exprimo
Like a lemon I squeeze you
Si te vas de Iron Man yo soy lima y te limo
If you leave Iron Man I'm lima and I'll limo you
A los machos les parto el mojino, silencio cuando rimo
To the males I give the wet, silence when I rhyme
Dame tres cubiletes y te timo
Give me three beakers and I'll rip you off
Dame un micrófono. te fulmino
Give me a microphone. i fulminate you
Te emborracho como el fino
I get you drunk like the fine
Bajo encino o alto pino
Low oak or high pine
Tu te cambias a nombre yo conservo Saturnino
You change your name I keep Saturnino
Casera y vino
Homemade and wine
El pan es para Marcelino,
The bread is for Marcellino,
¿Vacilas?, a mi no, yo gorda soga y tu hilo fino
Are you hesitating?, not to me, I fat rope and your thin thread
Fardas con la maqueta vas de alteza
Fardas with the 1st model vas de alteza
Es la metamorfosis de cenicienta a princesa
It's the metamorphosis from Cinderella to princess
Reza, rap convento, yo prior, tu Frai Escoba
Pray, rap convent, yo prior, tu Frai Broom
Llevo 3 maquetas trabajo en cosas nuovas
I have 3 models working on new things
Llevas camisetas de tu grupo, tu grupo aun no existe
You are wearing T-shirts of your group, your group does not exist yet
Mc que como alpiste
Mc that as a birdseed
Miraste arriba y vistes
You looked up and saw
Si crees que estas sano, yo soy tu quiste
If you think you're healthy, I'm your cyst
Hoy sacar maquetas ya no es complicado
Today making models is no longer complicated
Solo en Sevilla hay productores ya por todos lados
Only in Seville there are producers everywhere
Gastaras pelas en litros, en drogas, todos los fines de semana
You'll spend money on liters, on drugs, every weekend
Yo a mi bolsillo forma daba, lo guardaba
I gave shape to my pocket, I kept it
Iba a casa de D.P.C y lo gastaba haciendo bases
I would go to D.P.C's house and spend it making bases
Y mientras tu dormía yo escribía letras de poeta
And while you were sleeping I was writing poet lyrics
Rimando sobre mis metas, problemas y tetas
Rhyming about my goals, problems and boobs
Ya ves mi boca no queda quieta
You see my mouth won't stay still
Corto tu rollo como corto el pan con las paletas
I cut your roll like I cut the bread with the popsicles
Peta tu cabeza de buenas letras ...
Keep your head full of good letters...
Hoy ya no besas mi culo ni tan solo me sientes
Today you don't kiss my ass anymore or just feel me
Hace unos años escribías en la pared el nombre de los Siempre Fuertes
A few years ago you wrote on the wall the name of the Always Strong
Me presentantes a tu novia y yo le gustaba
You introduced me to your girlfriend and she liked me
Y daba vueltas por la Cartuja con su amiga para ver si me cataba
And she would wander around the Charterhouse with her friend to see if she would taste me
Su chochete se mojaba, muuu!!!
Her pussy was getting wet, moo!!!
Muje, muje cornudo, no me importa tu saludo
Woman, cuckold woman, I don't care about your greeting
Ya se que ahora eres un hombre duro
I know you're a hard man now
Pero yo estoy aquí en la punta cima
But I'm here at the top tip
Rimando con la Bestia Basta calentando el clima
Rhyming with the Beast is enough warming up the weather
No ataques por la espalda porque Ose me respalda, te desarma
Don't attack from behind because Ose has my back, it disarms you
Bajo tus pantalones meto mi arma
I put my gun under your pants
Micrófono en tu culo
Microphone in your ass
Tu energía anulo, tu estilo me pulo corrosivo como el cianuro
Your energy I nullify, your style I polish corrosive as cyanide
El rebaño de la vieja escuela me estimulo
The old-school herd stimulated me
Respetando los años
Respecting the years
Subiendo yo el próximo peldaño
Taking me up the next step
Haciendo daño como el niño maño
Doing harm like the child maño
Llega el osado andaluz muchacho
The daring Andalusian boy arrives
Haciendo que los cerdos pillen cacho
Making pigs catch shit
Soy el que escado, soy el que tacho
I'm the one who digs, I'm the one who crosses out
Y como dicen Juanlu andaluz como el gazpacho
And as they say Andalusian Juanlu like gazpacho
Ahh, yo soy el macho
Ahh, I'm the macho
Hazlo crudo, hazlo rudo
Make it raw, make it rough
Mantén el Hip Hop puro, derriba muros
Keep Hip Hop pure, break down walls
Rompe escudos
Shield breaker
Haz que todos los Mc's nulo se queden mudos
Make all the null Mc's stay mute






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.