SFDK con Juaninacka - Rap romántico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK con Juaninacka - Rap romántico




Rap romántico
Romantic Rap
Nunca voy ebrio mama, voy sobrio.
I never go drunk, mama, I go sober.
Perdona, no lo haré nunca más.
Forgive me, I won't do it again.
Perdona si miro atrás, si voy serio, a veces ya no puedo dar más.
Forgive me if I look back, if I'm serious, sometimes I can't give any more.
Aunque te quiero dar más, tener más, ser un Nasty Nas en Pino Loco y dar gas; prender fuego sin más,
Even though I want to give you more, have more, be a Nasty Nas in Pino Loco and hit the gas; light a fire without further ado,
Que luzca mi llama en un día nublado, hacer el amor sobre un pareado.
Let my flame shine on a cloudy day, make love on a couplet.
Hoy ya no sale el sol, se rumorea que el mundo ha acabado; haré del sordo un Bass, haré del mudo un clack y un boom.
Today the sun doesn't come out, it's rumored that the world has ended; I'll make a Bass out of the deaf, I'll make a clack and a boom out of the mute.
The rap is back, the Zatu attack return.
The rap is back, the Zatu attack return.
What's up?
What's up?
Busco la esencia en un largo viaje, el rap trabajo, cobrar tarde el gaje.
I search for the essence on a long journey, the rap work, to collect the wage late.
Deja que baje y te cuente historias de calle.
Let me come down and tell you street stories.
Déjame hablar, no me calles, si no quieres que estalle y manche de mierda el valle del Guadalquivir.
Let me talk, don't shut me up, if you don't want me to explode and stain the Guadalquivir valley with shit.
No voy de yupiyayeh, ya lo creo al igual que Cappadonna, yo voy de pillage.
I'm not going yupiyayeh, I believe it like Cappadonna, I'm going pillage.
Estilo neo, new o nuevo como picha o el huevo.
Neo style, new or new like dick or egg.
Me parece haberme visto dentro de un espejo, me dijo: '
I seem to have seen myself inside a mirror, he said to me: '
Zatu soy tu vivo reflejo', y le dije: '
Zatu, I'm your living reflection', and I said to him: '
Mira, viejo, éste es mi pellejo, así que lárgate.
Look, old man, this is my skin, so get out of here.
Me dijo: '
He told me: '
Soy tu sombra', le dije: '
I'm your shadow', I told him: '
Mira, eres mi alfombra.' ¿Acaso no soy yo el que mira cuando la mama me nombra?.
Look, you're my rug.' Am I not the one who looks when mama calls my name?.
Yo tengo amigos, vas de penumbra; eres la sombra y yo la luz que alumbra.
I have friends, you go in the dark; you are the shadow and I am the light that shines.
Me dijo: '
He told me: '
Déjalo todo', y me confundió, me metió en el lodo, cambió mis palabras por llantos y lloros, sollozos y mierda.
Leave it all', and he confused me, he got me into the mud, he changed my words for cries and tears, sobs and shit.
Un muñeco sin cuerda fui, miré al espejo y la sorpresa, en la derecha el zarcillo le vi.
I was a doll without a string, I looked in the mirror and the surprise, I saw the earring on the right.
Eres un doble, cabrón, me engañas.
You're a double, asshole, you're deceiving me.
Yo lo llevo en la izquierda y quiero ser un roble, un hombre noble, un mañas.
I wear it on the left and I want to be an oak, a noble man, a cunning one.
Vete de aquí, me empañas.
Get out of here, you fog me up.
Vete lejos, vete fuera de España.
Go far away, go outside Spain.
Déjame en paz, mi familia me extraña.
Leave me alone, my family misses me.
Así fue como se marchó, y yo perdí un tesoro, dejé a quién me quería y me quedé bien solo.
That's how he left, and I lost a treasure, I left who I loved and I was left all alone.
Hoy me refugio en el rap y entre violines yo bailo solo; controlo medio y modo, así te talo, así te podo y jodo.
Today I take refuge in rap and among violins I dance alone; I control half and mode, so I prune you, so I prune you and fuck you.
Rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico.
Romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap.
Chicos y chicas, pillad esto, porque lo recordaréis.
Boys and girls, get this, because you will remember it.
Rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico.
Romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap.
Chicos y chicas, pillad esto...
Boys and girls, get this...
Hoy resisto al mal con euforia, mira, Juani voy camino Coria, japonesa historia.
Today I resist evil with euphoria, look, Juani I'm on my way to Coria, Japanese story.
Háblame de amor, por qué amas, por qué odias; rapea junto al demonio de perilla zanahoria.
Talk to me about love, why you love, why you hate; rap next to the carrot-bearded devil.
Lo que busco yo en mi trayectoria es el amor, amor por el hardcore y amarte para darte por...
What I'm looking for in my career is love, love for hardcore and to love you to give you for...
Causar estupor.
Cause stupor.
Speed sport en líneas, Óscar hace el amor sobre el vinilo y rompe líneas.
Speed sport in lines, Óscar makes love on vinyl and breaks lines.
Oh, no.
Oh, no.
Vengan a las líneas, quiero encontrar al hombre que llevo dentro, al que enamora a las niñas.
Let the lines come to me, I want to find the man inside me, the one who makes girls fall in love.
¿Qué hay, Zatu?
What's up, Zatu?
Entro a la vieja usanza, hoy no habrá lecciones de toreo, no rap tipo maestranza.
I enter the old way, today there will be no bullfighting lessons, no maestranza type rap.
No venganzas, no clases de verano, tan sólo dos B-Boys y un mano a mano, como dioses jamaicanos.
No revenge, no summer classes, just two B-Boys and a hand-to-hand, like Jamaican gods.
Considérame un soldado como al nano.
Consider me a soldier like the nano.
Interpreto, ocupo un puesto y lo defiendo, demuestro respeto cuando aprendo.
I interpret, I occupy a position and I defend it, I show respect when I learn.
Sólo es destreza cuando enseño quién es el dueño.
It's only skill when I show who the owner is.
Duerme, que tienes sueño, y vuela conmigo al mundo extraño de los sentimientos.
Sleep, I know you're sleepy, and fly with me to the strange world of feelings.
Yo al menos no te haré daño, no te miento.
At least I won't hurt you, I'm not lying to you.
Sabes que vas a morir, la vida es un peligro, y por vivir intentamos mantener el equilibrio con amor.
You know you're going to die, life is a danger, and to live we try to maintain balance with love.
Los días vuelan, consuelan, pero llega un día en que duelen y que se convierten en dolor.
The days fly by, they console, but there comes a day when they hurt and turn into pain.
Las penas lavarán tus acciones, volverás a estar arriba otra vez, te podrán las emociones y te harás entrega.
Sorrows will wash away your actions, you will be up again, emotions will take over you and you will surrender.
Volverás a hacer la prueba, el calor te dará sed; te mojarás cuando llueva,
You will try again, the heat will make you thirsty; you will get wet when it rains,
Y seguirás la pasión ciega que te lleva.
And you will follow the blind passion that leads you.
El impulso, la emoción nueva, tu corazón navega por tu pulso, en tu cabeza ya no nieva.
The impulse, the new emotion, your heart navigates through your pulse, it no longer snows in your head.
Abres la boca, bebes veneno, ¿y si otra vez te equivocas?.
You open your mouth, you drink poison, what if you're wrong again?.
Rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico.
Romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap.
Chicos y chicas, pillad esto, porque lo recordaréis.
Boys and girls, get this, because you will remember it.
Y si no fuera por amor, probablemente nunca hubiera sido rap autor.
And if it weren't for love, I probably never would have been a rap author.
Necesitáis amor porque así se ve mejor desde éste lado del cristal.
You need love because it looks better from this side of the glass.
Amor para los B-Boys desde las casas de cal, cuando nos timen, ese concierto era una puta mierda.
Love for the B-Boys from the lime houses, when they cheat us, that concert was fucking shit.
Dime ¿otra vez de bajona?
Tell me, are you down again?
Sí.
Yes.
Entonces recuerda que el estilo es un barco, los grumetes hacen hardcore.
Then remember that style is a ship, the cabin boys do hardcore.
Yo soy Juani, AKA, constructor de barcos; desde el libro de rap, muchas riman al palo, y traigo estilo como los reyes magos traen regalos.
I am Juani, AKA, shipbuilder; from the rap book, many rhyme to the stick, and I bring style like the wise men bring gifts.
Dame un calo si me quieres poner romántico.
Give me a light if you want to make me romantic.
Sevilla os folla aquí, en el campo semántico.
Seville fucks you here, in the semantic field.
Conectando las casas de cal, los diablos de alma buena y el instinto criminal de cristal.
Connecting the lime houses, the devils with good souls and the criminal instinct of glass.
Conectando las casas de cal, los diablos de alma buena y el instinto criminal de cristal.
Connecting the lime houses, the devils with good souls and the criminal instinct of glass.
Rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico.
Romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap.
Chicos y chicas, pillad esto, porque lo recordaréis.
Boys and girls, get this, because you will remember it.
Rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico, rap romántico.
Romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap, romantic rap.
Chicos y chicas, pillad esto...
Boys and girls, get this...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.