SFDK con Promoe - Duelo de vikingos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK con Promoe - Duelo de vikingos




Duelo de vikingos
Viking Duel
Es Promoe, es Sánchez, es Zatu
It's Promoe, it's Sánchez, it's Zatu
El es Promoe, el es Sánchez, el es Zatu
He's Promoe, he's Sánchez, he's Zatu
No que hacéis comiendo trípi
I don't know what you're doing eating tripe
Delante de un graffiti
In front of a graffiti
Sfdk, looptroop, promoe. Quemad la city.
Sfdk, looptroop, promoe. Burn down da city.
Por falta de fe,
For lack of faith,
Quise mudarme al aljarafe
I wanted to move to Aljarafe
Y luego lo pensé.
And then I thought about it.
Joder será yeah niggis los que traen el gafe.
Hell yeah niggis who bring the bad luck.
Si el mundo lo domina el café,
If the world is dominated by coffee,
Es por la coca que viene escondida con el mismo envase.
It's because of the cocaine that comes hidden in the same container.
No si fracasaré, pero lo haré.
I don't know if I'll fail, but I'll do it.
Antes de estar en casa preguntándome ¿por qué no fue?
Before being at home asking myself why did not?
Perdóname nena por abusar de tus ingles,
Forgive me, baby, for abusing your English,
Al menos mi problema no fue abusar del inglés.
At least my problem was not abusing English.
Os veo fáciles, no me pidáis que me pringue.
I see you as easy, don't ask me to get involved.
No soy George Clinton pero. ey ¡¡man smell my finger!!
I'm not George Clinton but. hey!! man smell my finger!
Este es mi single, nos preocupa Francia.
This is my single, we're worried about France.
Por su rap no, por Le pen y la vuelta de la ignorancia.
Not for its rap, for Le pen and the return of ignorance.
Spain sigue rancia, llama a una ambulancia,
Spain is still stale, call an ambulance,
En jardín de infancia, me hablaron de tolerancia fanáticos.
In kindergarten, I was told about tolerance, fanatics.
Somos flores en el ático
We are flowers in the attic
Pensamientos poco diplomáticos con un fin mediático.
Undiplomatic thoughts with a media purpose.
Ya me siento un decano,
I'm already feeling like a dean,
Por componer un gran disco y no la canción del verano.
For composing a great album and not the song of the summer.
Ya podéis comerme el nabo, lo llamo next level.
You can eat my dick, I call that next level.
Mi única ilusión de chico era superar al bidavol.
My only dream as a boy was to surpass bidavol.
Hoy me siento bien superándome,
Today I feel good surpassing myself,
Aunque mc's como el Tote vienen pisándome.
Although MC's like Tote are stepping on my heels.
Estoy acercándome, a ver quien puede cortarme las alas.
I'm getting closer, let's see who can cut my wings.
Porque desde el cielo pondré tu gorra llena de cagadas.
Because from heaven I'll put your cap full of shit.
Camaradas brindad por con un brick de manzana.
Comrades, toast me with a carton of apple juice.
Porque soy blanco y no canto oh susana!!
Because I'm white and I don't sing oh susana!!
Dont push me estoy al filo.
Don't push me I'm on the edge.
Cerca de mil kilos
Close to a thousand kilos
Con Promoe el tipo tranquilo,
With Promoe the quiet type,
El rap en español me aburre,
Spanish rap bores me,
Hijo de puta ¿qué te ocurre?
Son of a bitch, what's wrong with you?
Mejor será que se lo curre.
You'd better get it on.
Es Zatu, es Sánchez, es Promoe
It's Zatu, it's Sánchez, it's Promoe
El es Zatu, el es Sánchez, el es Promoe
He's Zatu, he's Sánchez, he's Promoe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.