Paroles et traduction SFDK con Promoe - Duelo de vikingos
Duelo de vikingos
Viking Duel
Es
Promoe,
es
Sánchez,
es
Zatu
It's
Promoe,
it's
Sánchez,
it's
Zatu
El
es
Promoe,
el
es
Sánchez,
el
es
Zatu
He's
Promoe,
he's
Sánchez,
he's
Zatu
No
sé
que
hacéis
comiendo
trípi
I
don't
know
what
you're
doing
eating
tripe
Delante
de
un
graffiti
In
front
of
a
graffiti
Sfdk,
looptroop,
promoe.
Quemad
la
city.
Sfdk,
looptroop,
promoe.
Burn
down
da
city.
Por
falta
de
fe,
For
lack
of
faith,
Quise
mudarme
al
aljarafe
I
wanted
to
move
to
Aljarafe
Y
luego
lo
pensé.
And
then
I
thought
about
it.
Joder
será
yeah
niggis
los
que
traen
el
gafe.
Hell
yeah
niggis
who
bring
the
bad
luck.
Si
el
mundo
lo
domina
el
café,
If
the
world
is
dominated
by
coffee,
Es
por
la
coca
que
viene
escondida
con
el
mismo
envase.
It's
because
of
the
cocaine
that
comes
hidden
in
the
same
container.
No
sé
si
fracasaré,
pero
lo
haré.
I
don't
know
if
I'll
fail,
but
I'll
do
it.
Antes
de
estar
en
casa
preguntándome
¿por
qué
no
fue?
Before
being
at
home
asking
myself
why
did
not?
Perdóname
nena
por
abusar
de
tus
ingles,
Forgive
me,
baby,
for
abusing
your
English,
Al
menos
mi
problema
no
fue
abusar
del
inglés.
At
least
my
problem
was
not
abusing
English.
Os
veo
fáciles,
no
me
pidáis
que
me
pringue.
I
see
you
as
easy,
don't
ask
me
to
get
involved.
No
soy
George
Clinton
pero.
ey
¡¡man
smell
my
finger!!
I'm
not
George
Clinton
but.
hey!!
man
smell
my
finger!
Este
es
mi
single,
nos
preocupa
Francia.
This
is
my
single,
we're
worried
about
France.
Por
su
rap
no,
por
Le
pen
y
la
vuelta
de
la
ignorancia.
Not
for
its
rap,
for
Le
pen
and
the
return
of
ignorance.
Spain
sigue
rancia,
llama
a
una
ambulancia,
Spain
is
still
stale,
call
an
ambulance,
En
jardín
de
infancia,
me
hablaron
de
tolerancia
fanáticos.
In
kindergarten,
I
was
told
about
tolerance,
fanatics.
Somos
flores
en
el
ático
We
are
flowers
in
the
attic
Pensamientos
poco
diplomáticos
con
un
fin
mediático.
Undiplomatic
thoughts
with
a
media
purpose.
Ya
me
siento
un
decano,
I'm
already
feeling
like
a
dean,
Por
componer
un
gran
disco
y
no
la
canción
del
verano.
For
composing
a
great
album
and
not
the
song
of
the
summer.
Ya
podéis
comerme
el
nabo,
lo
llamo
next
level.
You
can
eat
my
dick,
I
call
that
next
level.
Mi
única
ilusión
de
chico
era
superar
al
bidavol.
My
only
dream
as
a
boy
was
to
surpass
bidavol.
Hoy
me
siento
bien
superándome,
Today
I
feel
good
surpassing
myself,
Aunque
mc's
como
el
Tote
vienen
pisándome.
Although
MC's
like
Tote
are
stepping
on
my
heels.
Estoy
acercándome,
a
ver
quien
puede
cortarme
las
alas.
I'm
getting
closer,
let's
see
who
can
cut
my
wings.
Porque
desde
el
cielo
pondré
tu
gorra
llena
de
cagadas.
Because
from
heaven
I'll
put
your
cap
full
of
shit.
Camaradas
brindad
por
mí
con
un
brick
de
manzana.
Comrades,
toast
me
with
a
carton
of
apple
juice.
Porque
soy
blanco
y
no
canto
oh
susana!!
Because
I'm
white
and
I
don't
sing
oh
susana!!
Dont
push
me
estoy
al
filo.
Don't
push
me
I'm
on
the
edge.
Cerca
de
mil
kilos
Close
to
a
thousand
kilos
Con
Promoe
el
tipo
tranquilo,
With
Promoe
the
quiet
type,
El
rap
en
español
me
aburre,
Spanish
rap
bores
me,
Hijo
de
puta
¿qué
te
ocurre?
Son
of
a
bitch,
what's
wrong
with
you?
Mejor
será
que
se
lo
curre.
You'd
better
get
it
on.
Es
Zatu,
es
Sánchez,
es
Promoe
It's
Zatu,
it's
Sánchez,
it's
Promoe
El
es
Zatu,
el
es
Sánchez,
el
es
Promoe
He's
Zatu,
he's
Sánchez,
he's
Promoe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.