SFDK feat. Alberto gambino - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK feat. Alberto gambino - Ella




Ella
She
Dijo, te espero fuera
She said, "I'll wait for you outside"
Si ella se dejara y yo quisiera
If she let herself go and I wanted to
Sales, incienso y algunas velas
You leave, incense and some candles
Nubes de espuma en la bañera
Clouds of foam in the bathtub
Ella es el turno que pasó, la oportunidad que esperas
She is the shift that passed, the opportunity you wait for
El regalo que se compró y espera que lo desenvolvieran
The gift that was bought and waiting to be unwrapped
Ella es verano, otoño, invierno y primavera
She is summer, autumn, winter and spring
Se sabe libre, y va ligera y yace con cualquiera
She knows she's free, and she goes light and lies with anyone
Ella es el tren que ya pasó, pero al menos es sincera
She is the train that has already passed, but at least she is sincere
Y me hace un hombre sincero como en Guantanamera
And she makes me a sincere man like in Guantanamera
Yo no soy marinero, yo uso vuelo y carretera
I am not a sailor, I use flight and road
Yo no voy en primera, ella no mira mi cartera.
I don't go first class, she doesn't look at my wallet.
Ella es mi mástil, mi vela, mi ama, mi damisela
She is my mast, my sail, my mistress, my damsel
Yo ya no tengo amigos yo paro con sus colegas
I no longer have friends, I hang out with her colleagues
Yo hago temas con ellos, pedimos unas botellas
I make songs with them, we order some bottles
Amor que me encadena y ciega, living Las Vegas
Love that chains and blinds me, living Las Vegas
Si nunca hice crash founding es porque ella es mi mecenas
If I never did crash founding, it's because she is my patron
Se encarga de mi casa y de mi nena y me paga la cena
She takes care of my house and my baby and pays for my dinner
Me afloja los grilletes, las cadenas
She loosens my shackles, the chains
No lleva mi apellido pero corre por mis venas
She doesn't carry my last name but she runs through my veins
Yo soy quién le da brillo y le cepilla la melena
I am the one who gives her shine and brushes her mane
El perro que aúlla a la luna llena
The dog that howls at the full moon
La vida es un error sin ella, ella no coge kilos coge megas
Life is a mistake without her, she doesn't gain kilos, she gains megabytes
Quién dijo que la música no es buena.
Who said that music is not good.
Ella siempre está si la tengo que encontrar
She is always there if I need to find her
Ella es todo lo que sé, es ella
She is all I know, she is her
Ella me enseñao a vivir a soñar, ella me hace avanzar, es ella
She taught me to live to dream, she makes me move forward, it's her
Ella es para lo mismo que para ti,
She is the same for me as for you,
Ella se deja compartir, es ella ella es tan real,
She lets herself be shared, she is her, she is so real,
Que no la pues ni tocar solo te deja bailar, es ella.
That you can't even touch her, she just lets you dance, it's her.
Ella es inmortal, analógica o digital
She is immortal, analog or digital
Ella es mi mujer de rojo, solo ella
She is my woman in red, only her
Ella es liberal, ella es Mariana de Pineda
She is liberal, she is Mariana de Pineda
Dos amantes abrazados, sepultados en Pompella
Two lovers embraced, buried in Pompella
Eléctrica o tribal, ecléctica es como ella se define
Electric or tribal, eclectic is how she defines herself
Si ella estuviera muerta que triste sería el cine
If she were dead, how sad the cinema would be
Yo no podría decirte por qué vine
I couldn't tell you why I came
No existiría Jamaica ni Nueva Orleans, dos grandes comodines
There would be no Jamaica or New Orleans, two great wild cards
Que fascine ahora que ando tocando en tejido blando
That fascinates me now that I'm playing in soft tissue
Fumarla fue matando en la isla de San Fernando
Smoking her was killing on the island of San Fernando
Se pone calcetines con falda de vez en cuando
She wears socks with a skirt from time to time
O un chandal con tacones, es tan buena combinando
Or a tracksuit with heels, she's so good at combining
Habla de amor y crimen, detrás de Marlon Brando
She talks about love and crime, behind Marlon Brando
No le busques el hímen, hace siglo ya del Bang Bros
Don't look for her hymen, it's been centuries since Bang Bros
Las piernas son espasmos
Legs are spasms
De chica ya le daban dos, en compañía,
As a girl, they already gave her two, in company,
Ella también es hijo de Lucía
She is also the son of Lucia
Por los tonos que daba y las cosas que transmitía
For the tones she gave and the things she conveyed
Yo me he gastado mucho en ella, he roto mi alcancía
I have spent a lot on her, I have broken my piggy bank
Ella no tiene dueño, es tuya y mía
She has no owner, she is yours and mine
Lloraba sonreía, mientras que las heridas te lamía
She cried she smiled, while she licked your wounds
Y aquél día, no fue al conservatorio, ella hizo pellas
And that day, she didn't go to the conservatory, she skipped school
Estuvieron en Maníses, Chirivellas
They were in Manises, Chirivellas
Hacedora de estrellas, de chispas y centellas
Maker of stars, sparks and flashes
Pregúntale al Gambino,
Ask Gambino,
Es Valenciano y te dirá que esto es pa'ella.
He is Valencian and he will tell you that this is for her.
Uuuuhh yeeeeah... Ella siempre está si la tengo que encontrar
Uuuuhh yeeeeah... She is always there if I need to find her
Ella es todo lo que sé, es ella
She is all I know, she is her
Ella me enseñao a vivir a soñar, es ella
She taught me to live to dream, she is her
Ella es para lo mismo que para
She is the same for me as for you
Ella se deja compartir, es ella
She lets herself be shared, she is her
Ella es tan real,
She is so real,
Que no la pues ni tocar solo te deja bailar, es ella.
That you can't even touch her, she just lets you dance, it's her.





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Alberto Gambino, Cam Bluff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.