Paroles et traduction SFDK feat. Alberto gambino - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dijo,
te
espero
fuera
She
said,
"I'll
wait
for
you
outside"
Si
ella
se
dejara
y
yo
quisiera
If
she
let
herself
go
and
I
wanted
to
Sales,
incienso
y
algunas
velas
You
leave,
incense
and
some
candles
Nubes
de
espuma
en
la
bañera
Clouds
of
foam
in
the
bathtub
Ella
es
el
turno
que
pasó,
la
oportunidad
que
esperas
She
is
the
shift
that
passed,
the
opportunity
you
wait
for
El
regalo
que
se
compró
y
espera
que
lo
desenvolvieran
The
gift
that
was
bought
and
waiting
to
be
unwrapped
Ella
es
verano,
otoño,
invierno
y
primavera
She
is
summer,
autumn,
winter
and
spring
Se
sabe
libre,
y
va
ligera
y
yace
con
cualquiera
She
knows
she's
free,
and
she
goes
light
and
lies
with
anyone
Ella
es
el
tren
que
ya
pasó,
pero
al
menos
es
sincera
She
is
the
train
that
has
already
passed,
but
at
least
she
is
sincere
Y
me
hace
un
hombre
sincero
como
en
Guantanamera
And
she
makes
me
a
sincere
man
like
in
Guantanamera
Yo
no
soy
marinero,
yo
uso
vuelo
y
carretera
I
am
not
a
sailor,
I
use
flight
and
road
Yo
no
voy
en
primera,
ella
no
mira
mi
cartera.
I
don't
go
first
class,
she
doesn't
look
at
my
wallet.
Ella
es
mi
mástil,
mi
vela,
mi
ama,
mi
damisela
She
is
my
mast,
my
sail,
my
mistress,
my
damsel
Yo
ya
no
tengo
amigos
yo
paro
con
sus
colegas
I
no
longer
have
friends,
I
hang
out
with
her
colleagues
Yo
hago
temas
con
ellos,
pedimos
unas
botellas
I
make
songs
with
them,
we
order
some
bottles
Amor
que
me
encadena
y
ciega,
living
Las
Vegas
Love
that
chains
and
blinds
me,
living
Las
Vegas
Si
nunca
hice
crash
founding
es
porque
ella
es
mi
mecenas
If
I
never
did
crash
founding,
it's
because
she
is
my
patron
Se
encarga
de
mi
casa
y
de
mi
nena
y
me
paga
la
cena
She
takes
care
of
my
house
and
my
baby
and
pays
for
my
dinner
Me
afloja
los
grilletes,
las
cadenas
She
loosens
my
shackles,
the
chains
No
lleva
mi
apellido
pero
corre
por
mis
venas
She
doesn't
carry
my
last
name
but
she
runs
through
my
veins
Yo
soy
quién
le
da
brillo
y
le
cepilla
la
melena
I
am
the
one
who
gives
her
shine
and
brushes
her
mane
El
perro
que
aúlla
a
la
luna
llena
The
dog
that
howls
at
the
full
moon
La
vida
es
un
error
sin
ella,
ella
no
coge
kilos
coge
megas
Life
is
a
mistake
without
her,
she
doesn't
gain
kilos,
she
gains
megabytes
Quién
dijo
que
la
música
no
es
buena.
Who
said
that
music
is
not
good.
Ella
siempre
está
si
la
tengo
que
encontrar
She
is
always
there
if
I
need
to
find
her
Ella
es
todo
lo
que
sé,
es
ella
She
is
all
I
know,
she
is
her
Ella
me
enseñao
a
vivir
a
soñar,
ella
me
hace
avanzar,
es
ella
She
taught
me
to
live
to
dream,
she
makes
me
move
forward,
it's
her
Ella
es
para
mí
lo
mismo
que
para
ti,
She
is
the
same
for
me
as
for
you,
Ella
se
deja
compartir,
es
ella
ella
es
tan
real,
She
lets
herself
be
shared,
she
is
her,
she
is
so
real,
Que
no
la
pues
ni
tocar
solo
te
deja
bailar,
es
ella.
That
you
can't
even
touch
her,
she
just
lets
you
dance,
it's
her.
Ella
es
inmortal,
analógica
o
digital
She
is
immortal,
analog
or
digital
Ella
es
mi
mujer
de
rojo,
solo
ella
She
is
my
woman
in
red,
only
her
Ella
es
liberal,
ella
es
Mariana
de
Pineda
She
is
liberal,
she
is
Mariana
de
Pineda
Dos
amantes
abrazados,
sepultados
en
Pompella
Two
lovers
embraced,
buried
in
Pompella
Eléctrica
o
tribal,
ecléctica
es
como
ella
se
define
Electric
or
tribal,
eclectic
is
how
she
defines
herself
Si
ella
estuviera
muerta
que
triste
sería
el
cine
If
she
were
dead,
how
sad
the
cinema
would
be
Yo
no
podría
decirte
por
qué
vine
I
couldn't
tell
you
why
I
came
No
existiría
Jamaica
ni
Nueva
Orleans,
dos
grandes
comodines
There
would
be
no
Jamaica
or
New
Orleans,
two
great
wild
cards
Que
fascine
ahora
que
ando
tocando
en
tejido
blando
That
fascinates
me
now
that
I'm
playing
in
soft
tissue
Fumarla
fue
matando
en
la
isla
de
San
Fernando
Smoking
her
was
killing
on
the
island
of
San
Fernando
Se
pone
calcetines
con
falda
de
vez
en
cuando
She
wears
socks
with
a
skirt
from
time
to
time
O
un
chandal
con
tacones,
es
tan
buena
combinando
Or
a
tracksuit
with
heels,
she's
so
good
at
combining
Habla
de
amor
y
crimen,
detrás
de
Marlon
Brando
She
talks
about
love
and
crime,
behind
Marlon
Brando
No
le
busques
el
hímen,
hace
siglo
ya
del
Bang
Bros
Don't
look
for
her
hymen,
it's
been
centuries
since
Bang
Bros
Las
piernas
son
espasmos
Legs
are
spasms
De
chica
ya
le
daban
dos,
en
compañía,
As
a
girl,
they
already
gave
her
two,
in
company,
Ella
también
es
hijo
de
Lucía
She
is
also
the
son
of
Lucia
Por
los
tonos
que
daba
y
las
cosas
que
transmitía
For
the
tones
she
gave
and
the
things
she
conveyed
Yo
me
he
gastado
mucho
en
ella,
he
roto
mi
alcancía
I
have
spent
a
lot
on
her,
I
have
broken
my
piggy
bank
Ella
no
tiene
dueño,
es
tuya
y
mía
She
has
no
owner,
she
is
yours
and
mine
Lloraba
sonreía,
mientras
que
las
heridas
te
lamía
She
cried
she
smiled,
while
she
licked
your
wounds
Y
aquél
día,
no
fue
al
conservatorio,
ella
hizo
pellas
And
that
day,
she
didn't
go
to
the
conservatory,
she
skipped
school
Estuvieron
en
Maníses,
Chirivellas
They
were
in
Manises,
Chirivellas
Hacedora
de
estrellas,
de
chispas
y
centellas
Maker
of
stars,
sparks
and
flashes
Pregúntale
al
Gambino,
Ask
Gambino,
Es
Valenciano
y
te
dirá
que
esto
es
pa'ella.
He
is
Valencian
and
he
will
tell
you
that
this
is
for
her.
Uuuuhh
yeeeeah...
Ella
siempre
está
si
la
tengo
que
encontrar
Uuuuhh
yeeeeah...
She
is
always
there
if
I
need
to
find
her
Ella
es
todo
lo
que
sé,
es
ella
She
is
all
I
know,
she
is
her
Ella
me
enseñao
a
vivir
a
soñar,
es
ella
She
taught
me
to
live
to
dream,
she
is
her
Ella
es
para
mí
lo
mismo
que
para
tí
She
is
the
same
for
me
as
for
you
Ella
se
deja
compartir,
es
ella
She
lets
herself
be
shared,
she
is
her
Ella
es
tan
real,
She
is
so
real,
Que
no
la
pues
ni
tocar
solo
te
deja
bailar,
es
ella.
That
you
can't
even
touch
her,
she
just
lets
you
dance,
it's
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Alberto Gambino, Cam Bluff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.