Paroles et traduction SFDK feat. El limite - Fucking Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cogí
mis
inquietudes,
pronto
y
las
profundizé
I
took
my
concerns,
soon
and
deepened
them
MC
que
solo
sueltan
mierdas
los
imnotizé
MCs
who
only
drop
shit,
I
hypnotized
them
Supe
subir
el
nivel,
mordiendome
el
labio
I
knew
how
to
raise
the
level,
biting
my
lip
Aguanto
el
tipo
en
busca
otro
cambio,
¡NO
SE
PORQUE!
I
hold
my
head
up
high
in
search
of
another
change,
I
don't
know
why!
Ni
soy
la
trampa,
ni
el
ego
en
cuestion
¡descuida!
I'm
not
the
trap,
nor
the
ego
in
question,
heed
it!
La
solución
a
tu
estilo
cuando
se
oxida
The
solution
to
your
style
when
it
rusts
La
llama
perdida,
The
lost
flame,
No
dio
señales
de
vida
Didn't
give
any
signs
of
life
De
nuevo
se
olvida,
Forgotten
again,
Cuando
otro
lote
de
ron
liquida
When
another
batch
of
rum
liquidates
Aún
suicida
como
poco
protagonizé
Still
suicidal
as
I
rarely
starred
(Asi)
fue
las
noches,
que
no
quize
perder
(So)
it
was
the
nights,
that
I
didn't
want
to
lose
Naci
en
la
ciudad
donde
el
sol
brilla
I
was
born
in
the
city
where
the
sun
shines
Sobran
cotillas
Gossips
abound
Donde
hago
paso,
te
pilla,
Where
I
make
my
way,
it
catches
you,
Otro
bar,
en
fin
a
si
en
sevilla
Another
bar,
in
short,
in
Seville
Su
flow
brilla
His
flow
shines
Provoca
signos
de
infartos
Causes
signs
of
heart
attacks
No
sobreviven
si
miden
su
fe
en
blando
They
don't
survive
if
they
measure
their
faith
in
soft
Pierden
el
encanto
They
lose
their
charm
En
cuanto
besan
al
santo
As
soon
as
they
kiss
the
saint
Aquellos
que
hablan
de
imnovar,
Those
who
talk
about
innovating,
Igual
no
imnovan
tanto
y
no
Maybe
they
don't
innovate
so
much
and
no
Sigo
a
la
espera
de
quien
pueda,
nos
frenen
I'm
still
waiting
for
whoever
can
stop
us
Andan
de
vuelta,
martini
con
sal
en
la
barra
nos
temen
They're
back,
martini
with
salt
on
the
bar,
they
fear
us
Cuando
muera
y
me
quemen
When
I
die
and
they
burn
me
Mejor
salgan
de
alli
Better
get
out
of
there
Crearon
el
rapalcoholico
el
auntentico
THE
FUCKING
REAL!
They
created
the
rap
alcoholic,
the
authentic
THE
FUCKING
REAL!
*FUCKING
REAL*
*FUCKING
REAL*
Cogí
mis
inquietudes,
pronto
y
las
profundizé
I
took
my
concerns,
soon
and
deepened
them
MC
que
solo
sueltan
mierdas
los
imnotizé
MCs
who
only
drop
shit,
I
hypnotized
them
Supe
subir
el
nivel,
mordiendome
el
labio
I
knew
how
to
raise
the
level,
biting
my
lip
Aguanto
el
tipo
en
busca
de
otro
cambio,
¡NO
SE
PORQUE!
I
hold
my
head
up
high
in
search
of
another
change,
I
don't
know
why!
Porque
a
miserias,
Because
to
miseries,
No
se
porque
yo
vivo
en
ella
I
don't
know
why
I
live
in
it
A
otro
planeta
To
another
planet
Yo
despego,
tocos
las
estrellas
I
take
off,
play
the
stars
No
se
estrella
Don't
crash
Se
que
es
ella
I
know
it's
her
Pulsa
el
play
ya!
Press
play
now!
Abre
la
botella
Open
the
bottle
Estoy
enamorado
de
ella!
I'm
in
love
with
her!
Si
hay
que
celebrar
sala
If
you
have
to
celebrate,
room
Tu
estilo
descansa
en
paz
Your
style
rests
in
peace
Sigo
vivo
por
mis
enemigos
soy
el
rey
del
bar
I'm
still
alive
for
my
enemies,
I'm
the
king
of
the
bar
Tu
machacas
callarán
Your
crushes
will
shut
up
Sigo
saico
pongo
más
I
continue
to
be
psycho,
I
put
more
Pun
chakala
madafaka
soy
el
puto
rap
Pun
chakala
madafaka
I'm
the
fucking
rap
Y
vengo
con
la
J
And
I
come
with
the
J
Me
llaman
la
doble
P
My
name
is
the
double
P
Osea
la
Puta
Polla
I
mean
the
Fucking
Cock
Brilla
como
joya
Shines
like
a
jewel
De
manera
imperial
In
an
imperial
manner
Pasamos
de
tus
paranoias
We
pass
on
your
paranoias
Hay
dulzura
en
esta
jungla
brutal
There
is
sweetness
in
this
brutal
jungle
Eres
un
dulce
para
la
gota
de
la
industria
You
are
a
sweet
treat
for
the
drop
of
the
industry
Yo
quiero
tajada
I
want
a
cut
Voy
a
deborar
arcada
I'm
going
to
devour
gag
Palabra
para
nada
va
para
seducirla
en
mi
cama
Words
for
nothing
go
to
seduce
her
in
my
bed
*Fucking
real*
*Fucking
real*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Alberto Gonzalez Heredia, Francisco Javier Martin Bernal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.