SFDK feat. Fresh Makers - Por Mis Hijos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK feat. Fresh Makers - Por Mis Hijos




Por Mis Hijos
For My Children
Sed bienvenidos todos ¿como estáis gente?
Welcome everyone, how are you folks doing?
Guarda el DNI, ya de ti, te vi los dientes
Put away your ID, I know about you, I saw your teeth
Hay familia mas allá de los parientes
There's family beyond blood relatives
La línea es adyacente
The line is adjacent
Soy el trato que doy al cliente
I am the deal I offer to the client
No tengo un sueldo fijo
I don't have a fixed salary
Con mi sello no los contraté
I didn't hire them with my label
Solo los traté como a mis putos hijos
I just treated them like my own damn children
No estoy de broma, dijo, es un acertijo
I'm not kidding, he said, it's a riddle
¿Quien levantó al rapero entre los canis y los pijos?
Who raised the rapper among the chavs and the posh?
Sevilla necesitaba ese cambio urgente
Seville needed that urgent change
Ahora todo es diferente en este lado de la lente
Now everything is different on this side of the lens
Cuando mas que grande, me siento imponente
When more than big, I feel imposing
Dedicarse a esto después de los treinta es ser valiente
Dedicating yourself to this after thirty is being brave
Fijo, rimando doble o crucifijo
Fixed, rhyming double or crucifix
No me eches la culpa, no dirijo el banco Urquijo
Don't blame me, I don't run the Urquijo bank
Vive para ti pero deja para tus hijos
Live for yourself but leave something for your children
La frase estaba guapa y no recuerdo quién coño la dijo
The phrase was good and I don't remember who the hell said it
La vida está mala, la droga está cara
Life is bad, drugs are expensive
Inventen una que no mate e invertirán en el mañana
Invent one that doesn't kill and they'll invest in tomorrow
Que esas naves espaciales no nos valen
Those spaceships are useless to us
Por ejemplo, no curan espantos. Sueños, penas cotidianas
For example, they don't cure frights. Dreams, everyday sorrows
Exijo, por mis hijos, espacio, pan, agua en el botijo
I demand, for my children, space, bread, water in the jug
No mueran por crucifijos. Banderas de colores mueren tos igual
Don't die for crucifixes. Colored flags die the same
Tos somos igual de mortales
We are all equally mortal
Desesperados por querer ser y querer tener y
Desperate to want to be and want to have and
Verde creer en tu piel
Green believe in your skin
El auto destructivo papel humano
The self-destructive human paper
Mama naturaleza está obligada a dejar de sernos fiel
Mother nature is obliged to stop being faithful to us
Y la suerte es breve, la ilusión acaba en pésame
And luck is brief, illusion ends in condolences
La quiniela no se come, créeme
The lottery is not eaten, believe me
Y una conciencia limpia es síntoma de mala memoria
And a clear conscience is a symptom of a bad memory
Yo lo hago todo por mi nene
I do everything for my baby
Por tener te querrán, dijeron
They said they will love you for having
Si ella es la costilla, el será el fémur de Adán
If she is the rib, he will be Adam's femur
Por los que vienen, por los que vendrán
For those who come, for those who will come
Si la música es el plan no hay que dejar que nos coman terreno
If music is the plan, we must not let them eat away at our ground
Seguid conmigo, va, que lo normal es que todo sea caro
Follow me, come on, it's normal for everything to be expensive
Y siempre hay algo que nos cansa
And there is always something that tires us
Con veintitantos y siento que no he hecho ná, ahora eso si
With twenty-something and I feel like I haven't done anything, now that's for sure
Si no tienes cicatrices en las rodillas no has tenido infancia
If you don't have scars on your knees you haven't had a childhood
Nos enamoramos de defectos, el arte del cortejo se pierde
We fall in love with flaws, the art of courtship is lost
Tras la pantalla y adiós esencia
Behind the screen and goodbye essence
Esos placeres irreales ¿que son, mamá?
Those unreal pleasures, what are they, mom?
Que el amor es más difícil de encontrar que los contactos
That love is harder to find than contacts
Voy por ellos que son todo lo que llevo dentro
I go for them because they are all that I carry inside
Que vean un mundo de sudor, sucio y deshonesto
Let them see a world of sweat, dirty and dishonest
Antes del drama viene el susto y ¿donde voy yo?
Before the drama comes the fright and where do I go?
A poner tiritas al corazón con este pulso
To put bandages on the heart with this pulse
Con este pulso. Deja el libro limpio pa los del siguiente curso
With this pulse. Leave the book clean for those in the next course
Yo no me excuso, en el mundo soy un intruso
I don't make excuses, I'm an intruder in the world
Como tu, funciono con el mismo pulso
Like you, I function with the same pulse
El mismo pulso deja el libro limpio pa los del siguiente curso
The same pulse leaves the book clean for those in the next course
Yo no me excuso, en el mundo soy un intruso
I don't make excuses, I'm an intruder in the world
Como tu, funciono con el mismo pulso
Like you, I function with the same pulse





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Angel Navarro Romero, Carlos Hernandez, Alejandro Molina Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.