SFDK feat. Fyahbwoy - Todo Lo Que Importa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK feat. Fyahbwoy - Todo Lo Que Importa




Todo Lo Que Importa
All That Matters
Solo dime si estoy (hoy)
Just tell me if I'm (here today)
Otro día igual
Another day the same
O si vas a abandonar esa espiral
Or if you're gonna leave that spiral behind
Y el tiempo que estoy (hoy)
And the time that I'm (here today)
Dejo de pensar
I stop thinking
Porque todo lo que importa es respirar
Because all that matters is breathing
Y como el aire me voy (hoy)
And like the air, I go (today)
Lejos del dolor
Far from the pain
Vuelo por el cielo solo y sin motor
I fly through the sky alone and without an engine
Se bien lo que soy (hoy)
I know well what I am (today)
No tengo otra opción
I have no other choice
Yo le hablo directo al corazón Ohhh
I speak directly to the heart Ohhh
Yo no ni por que empecé
I don't even know why I started
Encontré una melodía
I found a melody
Desahogue mi rabia y lo grabé
Unleashed my anger and recorded it
Nunca pensé en que pasará
I never thought what would happen
Mi cabeza lucha por sobrevivir y no descansará
My head fights to survive and won't rest
Me lancé y me dejé llevar
I jumped in and let myself go
He nadado en aguas claras y con piedras me volví a chocar
I swam in clear waters and crashed against rocks again
De mil formas lo puedes ver
You can see it in a thousand ways
Pero mirando de lejos que no lo vas a comprender
But looking from afar, I know you won't understand
Yo erá otro chico sin futuro
I was another kid with no future
Casi sin regalo en navidad porque no había un puto duro
Almost no gift at Christmas because there wasn't a damn dime
Viví por tantos vencindarios
I lived in so many neighborhoods
Que en la música encontré el refugio
That in music I found the refuge
Que no me dio ningún barrio
That no neighborhood gave me
Por hacerlo diferente
For doing it differently
Por llegar a gente y trabajar como un demente
For reaching people and working like a madman
Por sacar la rabia y el amor nadando contra la corriente, me ves
For taking out the rage and love swimming against the current, you see
Y lo que ya grabé quedara siempre
And what I've already recorded will always remain
Hoy, que lo pasado me hace ser como soy
Today, that the past makes me who I am
Y que he viajado y aún no se a donde voy
And that I have traveled and still don't know where I'm going
Y se me pasan los días
And the days pass me by
Y yo solo ando pensando en que siempre que veis
And I just walk around thinking that whenever you see
Que pasa una oportunidad y no cogéis
That an opportunity passes and you don't take it
Y que el trabajo nadie hace por la "face"
And that nobody does the work for the "face"
Y siempre pasa lo mismo
And the same thing always happens
Y pocos ven que el futuro es presente
And few see that the future is present
Es el hoy (hoy)
It's today (today)
Otro día igual
Another day the same
O si vas a abandonar esa espiral
Or if you're gonna leave that spiral behind
Y el tiempo que estoy (hoy)
And the time that I'm (here today)
Dejo de pensar
I stop thinking
Porque todo lo que importa es respirar
Because all that matters is breathing
Y como el aire me voy (hoy)
And like the air, I go (today)
Lejos del dolor
Far from the pain
Vuelo por el cielo solo y sin motor
I fly through the sky alone and without an engine
Se bien lo que soy (hoy)
I know well what I am (today)
No tengo otra opción
I have no other choice
Yo le hablo directo al corazón Ohhh
I speak directly to the heart Ohhh
Nunca dejaré de ser un niño
I will never stop being a child
Hablo con dios, vengo del simio
I talk to God, I come from the ape
Cumpliré con creces mi designio
I will fulfill my destiny with a vengeance
Plantándole mis huevos a la quimio
Planting my balls to the chemo
Se sacó un cúter de la manga y lo esgrimió
He pulled a cutter out of his sleeve and wielded it
Y me pincho primo, apuñaló a este genio
And he pricked me cousin, he stabbed this genius
Firmé mi normativa y mi convenio
I signed my regulations and my agreement
Y pasé a la nueva liga, juego en senior
And I moved on to the new league, I play in senior
Miro la vida de otro modo
I look at life differently
Si lo grabamos juntos codo a codo, vale, lo hago
If we record it together side by side, okay, I'll do it
Sino no colaboro
Otherwise I don't collaborate
Sobrevivo contando mis miserias
I survive by telling my miseries
Y lo corto que es el paso de algo trágico a comedia
And how short the step is from something tragic to comedy
Y lo hago, mirando un Sony Xperia
And I do it, looking at a Sony Xperia
La mente sobre la materia
Mind over matter
Si tía, yo no entono melodías pero escribo cosas serias
Yeah girl, I don't sing melodies but I write serious stuff
Tocar fibra es lo que impera hoy día
Touching hearts is what prevails today
Después de colabos y ferias
After collabs and fairs
Swan el primer tema que hacemos a medias
Swan the first song we do together
Sin prejuicio al escribir
Without prejudice when writing
Con el lema más valiente Sin miedo a vivir
With the bravest motto Without fear of living
Asi que, ¿quién le convenciera
So, who will convince him
Y le sacar de esa cascara?
And get him out of that shell?
La vida emite facturas más caras ya se arrascará
Life issues more expensive bills, he'll scratch himself
Nadie es más que nadie
Nobody is more than anybody
Y algo es algo que es mejor que na'
And something is something that is better than nothing
La misma mirada con los palos algo más quemaos
The same look with the sticks a little more burned
Hoy (hoy)
Today (today)
Otro día igual
Another day the same
O si vas a abandonar esa espiral
Or if you're gonna leave that spiral behind
Y el tiempo que estoy (hoy)
And the time that I'm (here today)
Dejo de pensar
I stop thinking
Porque todo lo que importa es respirar
Because all that matters is breathing
Y como el aire me voy (hoy)
And like the air, I go (today)
Lejos del dolor
Far from the pain
Vuelo por el cielo solo y sin motor
I fly through the sky alone and without an engine
bien lo que soy (hoy)
I know well what I am (today)
No tengo otra opción
I have no other choice
Yo le hablo directo al corazón Ohhh
I speak directly to the heart Ohhh





Writer(s): elan swan fernandez hernando, óscar luis sánchez pérez, saturnino rey garcía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.