Paroles et traduction SFDK feat. Fyahbwoy - Todo Lo Que Importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Importa
All That Matters
Solo
dime
si
estoy
(hoy)
Just
tell
me
if
I'm
(here
today)
Otro
día
igual
Another
day
the
same
O
si
vas
a
abandonar
esa
espiral
Or
if
you're
gonna
leave
that
spiral
behind
Y
el
tiempo
que
estoy
(hoy)
And
the
time
that
I'm
(here
today)
Dejo
de
pensar
I
stop
thinking
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar
Because
all
that
matters
is
breathing
Y
como
el
aire
me
voy
(hoy)
And
like
the
air,
I
go
(today)
Lejos
del
dolor
Far
from
the
pain
Vuelo
por
el
cielo
solo
y
sin
motor
I
fly
through
the
sky
alone
and
without
an
engine
Se
bien
lo
que
soy
(hoy)
I
know
well
what
I
am
(today)
No
tengo
otra
opción
I
have
no
other
choice
Yo
le
hablo
directo
al
corazón
Ohhh
I
speak
directly
to
the
heart
Ohhh
Yo
no
sé
ni
por
que
empecé
I
don't
even
know
why
I
started
Encontré
una
melodía
I
found
a
melody
Desahogue
mi
rabia
y
lo
grabé
Unleashed
my
anger
and
recorded
it
Nunca
pensé
en
que
pasará
I
never
thought
what
would
happen
Mi
cabeza
lucha
por
sobrevivir
y
no
descansará
My
head
fights
to
survive
and
won't
rest
Me
lancé
y
me
dejé
llevar
I
jumped
in
and
let
myself
go
He
nadado
en
aguas
claras
y
con
piedras
me
volví
a
chocar
I
swam
in
clear
waters
and
crashed
against
rocks
again
De
mil
formas
lo
puedes
ver
You
can
see
it
in
a
thousand
ways
Pero
mirando
de
lejos
sé
que
no
lo
vas
a
comprender
But
looking
from
afar,
I
know
you
won't
understand
Yo
erá
otro
chico
sin
futuro
I
was
another
kid
with
no
future
Casi
sin
regalo
en
navidad
porque
no
había
un
puto
duro
Almost
no
gift
at
Christmas
because
there
wasn't
a
damn
dime
Viví
por
tantos
vencindarios
I
lived
in
so
many
neighborhoods
Que
en
la
música
encontré
el
refugio
That
in
music
I
found
the
refuge
Que
no
me
dio
ningún
barrio
That
no
neighborhood
gave
me
Por
hacerlo
diferente
For
doing
it
differently
Por
llegar
a
gente
y
trabajar
como
un
demente
For
reaching
people
and
working
like
a
madman
Por
sacar
la
rabia
y
el
amor
nadando
contra
la
corriente,
me
ves
For
taking
out
the
rage
and
love
swimming
against
the
current,
you
see
Y
lo
que
ya
grabé
quedara
siempre
And
what
I've
already
recorded
will
always
remain
Hoy,
que
lo
pasado
me
hace
ser
como
soy
Today,
that
the
past
makes
me
who
I
am
Y
que
he
viajado
y
aún
no
se
a
donde
voy
And
that
I
have
traveled
and
still
don't
know
where
I'm
going
Y
se
me
pasan
los
días
And
the
days
pass
me
by
Y
yo
solo
ando
pensando
en
que
siempre
que
veis
And
I
just
walk
around
thinking
that
whenever
you
see
Que
pasa
una
oportunidad
y
no
cogéis
That
an
opportunity
passes
and
you
don't
take
it
Y
que
el
trabajo
nadie
hace
por
la
"face"
And
that
nobody
does
the
work
for
the
"face"
Y
siempre
pasa
lo
mismo
And
the
same
thing
always
happens
Y
pocos
ven
que
el
futuro
es
presente
And
few
see
that
the
future
is
present
Es
el
hoy
(hoy)
It's
today
(today)
Otro
día
igual
Another
day
the
same
O
si
vas
a
abandonar
esa
espiral
Or
if
you're
gonna
leave
that
spiral
behind
Y
el
tiempo
que
estoy
(hoy)
And
the
time
that
I'm
(here
today)
Dejo
de
pensar
I
stop
thinking
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar
Because
all
that
matters
is
breathing
Y
como
el
aire
me
voy
(hoy)
And
like
the
air,
I
go
(today)
Lejos
del
dolor
Far
from
the
pain
Vuelo
por
el
cielo
solo
y
sin
motor
I
fly
through
the
sky
alone
and
without
an
engine
Se
bien
lo
que
soy
(hoy)
I
know
well
what
I
am
(today)
No
tengo
otra
opción
I
have
no
other
choice
Yo
le
hablo
directo
al
corazón
Ohhh
I
speak
directly
to
the
heart
Ohhh
Nunca
dejaré
de
ser
un
niño
I
will
never
stop
being
a
child
Hablo
con
dios,
vengo
del
simio
I
talk
to
God,
I
come
from
the
ape
Cumpliré
con
creces
mi
designio
I
will
fulfill
my
destiny
with
a
vengeance
Plantándole
mis
huevos
a
la
quimio
Planting
my
balls
to
the
chemo
Se
sacó
un
cúter
de
la
manga
y
lo
esgrimió
He
pulled
a
cutter
out
of
his
sleeve
and
wielded
it
Y
me
pincho
primo,
apuñaló
a
este
genio
And
he
pricked
me
cousin,
he
stabbed
this
genius
Firmé
mi
normativa
y
mi
convenio
I
signed
my
regulations
and
my
agreement
Y
pasé
a
la
nueva
liga,
juego
en
senior
And
I
moved
on
to
the
new
league,
I
play
in
senior
Miro
la
vida
de
otro
modo
I
look
at
life
differently
Si
lo
grabamos
juntos
codo
a
codo,
vale,
lo
hago
If
we
record
it
together
side
by
side,
okay,
I'll
do
it
Sino
no
colaboro
Otherwise
I
don't
collaborate
Sobrevivo
contando
mis
miserias
I
survive
by
telling
my
miseries
Y
lo
corto
que
es
el
paso
de
algo
trágico
a
comedia
And
how
short
the
step
is
from
something
tragic
to
comedy
Y
lo
hago,
mirando
un
Sony
Xperia
And
I
do
it,
looking
at
a
Sony
Xperia
La
mente
sobre
la
materia
Mind
over
matter
Si
tía,
yo
no
entono
melodías
pero
escribo
cosas
serias
Yeah
girl,
I
don't
sing
melodies
but
I
write
serious
stuff
Tocar
fibra
es
lo
que
impera
hoy
día
Touching
hearts
is
what
prevails
today
Después
de
colabos
y
ferias
After
collabs
and
fairs
Swan
el
primer
tema
que
hacemos
a
medias
Swan
the
first
song
we
do
together
Sin
prejuicio
al
escribir
Without
prejudice
when
writing
Con
el
lema
más
valiente
Sin
miedo
a
vivir
With
the
bravest
motto
Without
fear
of
living
Asi
que,
¿quién
le
convenciera
So,
who
will
convince
him
Y
le
sacar
de
esa
cascara?
And
get
him
out
of
that
shell?
La
vida
emite
facturas
más
caras
ya
se
arrascará
Life
issues
more
expensive
bills,
he'll
scratch
himself
Nadie
es
más
que
nadie
Nobody
is
more
than
anybody
Y
algo
es
algo
que
es
mejor
que
na'
And
something
is
something
that
is
better
than
nothing
La
misma
mirada
con
los
palos
algo
más
quemaos
The
same
look
with
the
sticks
a
little
more
burned
Otro
día
igual
Another
day
the
same
O
si
vas
a
abandonar
esa
espiral
Or
if
you're
gonna
leave
that
spiral
behind
Y
el
tiempo
que
estoy
(hoy)
And
the
time
that
I'm
(here
today)
Dejo
de
pensar
I
stop
thinking
Porque
todo
lo
que
importa
es
respirar
Because
all
that
matters
is
breathing
Y
como
el
aire
me
voy
(hoy)
And
like
the
air,
I
go
(today)
Lejos
del
dolor
Far
from
the
pain
Vuelo
por
el
cielo
solo
y
sin
motor
I
fly
through
the
sky
alone
and
without
an
engine
Sé
bien
lo
que
soy
(hoy)
I
know
well
what
I
am
(today)
No
tengo
otra
opción
I
have
no
other
choice
Yo
le
hablo
directo
al
corazón
Ohhh
I
speak
directly
to
the
heart
Ohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elan swan fernandez hernando, óscar luis sánchez pérez, saturnino rey garcía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.