SFDK feat. Little Pepe, Jefe de la M & Ijah - Digan Lo Que Quieran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK feat. Little Pepe, Jefe de la M & Ijah - Digan Lo Que Quieran




Digan Lo Que Quieran
Say What They Want
Deja que hablen lo veo normal,
Let them talk, I see it as normal,
Nosotros estamos arriba, tienen que hablar.
We are on top, they have to talk.
Father nos dicen papá, ustedes son los niños, venid a jugar.
Father, they call us dad, you are the children, come and play.
Tan solo quiero continuar con mi vida, rutina y paz
I just want to continue with my life, routine and peace
No veo salida, los jueces que observan para desequilibrar.
I see no way out, the judges watching to unbalance.
Solo somos hombres, la música es especial,
We are only men, music is special,
No nos sobra la pasta ni somos malas personas ¿verdad?
We don't have too much money nor are we bad people, right?
Miles observan pero no parecen escuchar,
Thousands watch but don't seem to listen,
Traigo un mensaje claro y coherente (deja de enredar)
I bring a clear and coherent message (stop messing around)
Déjame contar lo que quiera, tu eliges si escucharme,
Let me say what I want, you choose to listen to me,
Si existen miles de artistas por qué quieren cambiarme.
If there are thousands of artists why do they want to change me.
Mis pies pisaron un camino lleno de pendientes.
My feet stepped on a path full of slopes.
Los baches pueden retrasarme nunca detenerme.
The potholes can delay me but never stop me.
Mantengo la fe en las personas que siguen aquí.
I keep faith in the people who are still here.
Lo que cuando todos marchan mal, lo descartan en mi.
What when everything goes wrong, they discard it in me.
No guardo a nadie rencor, me centro en el amor.
I don't hold a grudge against anyone, I focus on love.
Esto no son solo palabras sale del corazón.
These are not just words, it comes from the heart.
Suena a justificación pero es lo que opino.
It sounds like justification but it's what I think.
Dejar el rap ¿yo? si con mi música me siento vivo.
Quit rap? Me? If with my music I feel alive.
Deja que hablen lo veo normal,
Let them talk, I see it as normal,
Nosotros estamos arriba, tienen que hablar.
We are on top, they have to talk.
Father nos dicen papá, ustedes son los niños, venid a jugar.
Father, they call us dad, you are the children, come and play.
No me preguntes por qué a mi me llaman tanto,
Don't ask me why they call me so much,
Pregúntate por qué no te están llamando.
Ask yourself why they're not calling you.
No que hago para estar siempre por lo alto.
I don't know what I do to always be on top.
Será que no miento las cosas que yo canto.
It will be that I don't lie the things I sing.
Cuando me llaman, me llaman, me llaman
When they call me, they call me, they call me
Les doy ración, doble de pollo con pápas
I give them a ration, double chicken with fries
Dice más ganas, más ganas, más ganas, te meto postre para que ya no se vayan.
He says more desire, more desire, more desire, I put dessert in so they don't leave anymore.
Menú completo y ese es mi respeto.
Full menu and that's my respect.
Yo soy un matón, si cabrón cuando suelto.
I am a bully, yeah bastard when I let go.
Me gano el puesto y no pagan los sueldos.
I earn the position and they don't pay the salaries.
Vengo desde abajo subiendo con mi texto.
I come from below climbing with my text.
Gracias a dios por la voz
Thank God for the voice
Y el talento por tener a mi verá la gente que yo tengo.
And the talent for having my people will see that I have.
Cuidado si vengo el maestro de esto soy el más pegado, A.K.A pegamento.
Watch out if I come the master of this I am the most stuck, A.K.A glue.
Deja que hablen lo veo normal,
Let them talk, I see it as normal,
Nosotros estamos arriba, tienen que hablar.
We are on top, they have to talk.
Father nos dicen papá, ustedes son los niños, venid a jugar.
Father, they call us dad, you are the children, come and play.
Ellos no me conocen, no tienen ni idea,
They don't know me, they have no idea,
Fluyo donde sea, sobrevuelo su azotea.
I flow anywhere, I fly over their roof.
Ellos no saben ni donde dicen mal mi nombre.
They don't even know where they say my name wrong.
Saben que en el micro estamos traspasando el borde.
They know that in the microphone we are crossing the border.
Demostrando siempre porque cargan los galones.
Always demonstrating why they carry the gallons.
Ni con los reventones pa que callen los bocones.
Not even with the blowouts to silence the loudmouths.
Colóquense, con los que quieran que los
Get in place, with whoever you want them
Coras están volando, están volando,
The hearts are flying, they are flying,
El piloto es Acción Sánchez y los protes están currando
The pilot is Acción Sánchez and the protests are working
Corre y diles que nos visteis por ahí haciendo algo con el humo
Run and tell them that you saw us around doing something with the smoke
De otra suit say hermano
From another suit say brother
Yo me dedico a que las niñas no se aburran.
I dedicate myself to making sure the girls don't get bored.
Mi rap es sencillo cuando dominan las curvas.
My rap is simple when the curves dominate.
Hablar del otro es tan mediocre,
Talking about the other is so mediocre,
Tan triste ya sea dinero o por alpiste.
So sad whether it's money or birdseed.
Tu no conoces estos trucos de supervivencia innata,
You don't know these innate survival tricks,
Mi música habla sola no hecha cuenta de esas ratas.
My music speaks for itself, it doesn't pay attention to those rats.
Deja que hablen lo veo normal,
Let them talk, I see it as normal,
Nosotros estamos arriba, tienen que hablar.
We are on top, they have to talk.
Father nos dicen papá, ustedes son los niños, venid a jugar.
Father, they call us dad, you are the children, come and play.





Writer(s): CARLOS PAMPILLON, ALFREDO BIGESCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.