SFDK feat. Spanish Fly - El Tiempo Está Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK feat. Spanish Fly - El Tiempo Está Aquí




El Tiempo Está Aquí
Time Is Now
Aquí vuelve en angel de las alas grandes.
Here comes the angel with big wings.
Hago que todos hablen y también que se callen
I make everyone talk and also shut up
Tu por mi tienes hambre tengo yonkis en la calle
You get hungry because of me, I have junkies on the street
Esperando mis frases como el que espera la base.
Waiting for my phrases like someone waiting for their fix.
Me buscan en esquinas, me buscan en los coches,
They look for me in corners, they look for me in cars,
Tenga abierta mi oficina siempre a partir de las 12.
My office is always open starting at 12.
Cocino mi talento con flow a fuego lento
I cook my talent with flow over a slow fire
A corazón abierto siempre puro sentimiento.
With an open heart, always pure feeling.
El que la liga mata, el que enamora a gatas
The one who kills the league, the one who makes women fall in love with me
El que elimina a ratas para recoger su plata.
The one who eliminates rats to collect their silver.
El poeta más urbano, el rapero con más rango
The most urban poet, the rapper with the most range
El jefe de alto mando sigue revalorizando.
The high-ranking chief keeps appreciating.
El estilo del sur, esta matando al groove,
The style of the south is killing the groove,
Apagando la luz, metiendo mano en cada club.
Turning off the lights, putting our hands into every club.
Abrimos el camino, somos lo que construimos,
We pave the way, we are what we build,
Precursores de este ritmo, cumplimos con el destino.
Forerunners of this rhythm, we fulfill the destiny.
El tiempo está aquí
The time is now
Ha llegado la hora, es el momento.
The hour has come, it's time.
Golpes con efecto en cada verso.
Powerful shots in every verse.
Disparamos así
We shoot like this
SF y Zatu dos maestros,
SF and Zatu, two masters,
Los alumnos sacan sus cuadernos.
The students bring out their notebooks.
Yo soy el pollo viejo que le da sabor al caldo.
Yo soy el pollo viejo que le da sabor al caldo.
He vuelto más sucio, más cano, más gordo y más calvo,
I'm back dirtier, grayer, fatter and balder,
Más listo y voy listo de saldo, malditos bastardos.
More intelligent and on sale, damn bastards.
Me cobran todas las multas con recargo.
They charge me all the fines with a surcharge.
Te tengo más visto ya que a mis cartas de embargo.
I've seen you more than my garnishment letters.
Si tengo más tiempo más tardo, maldigo los petardos.
If I have more time I'm late, I curse the firecrackers.
Fumo y no asumo mi cargo, pero dame ese micro y me los cargo.
I smoke and I don't take responsibility for my actions, but give me that mic and I'll kill them.
No estamos conformes ¿hay razones para estarlo?
We are not satisfied, are there reasons to be?
Si tenéis un litro busca un nazi y reventarlo.
If you have a liter, find a Nazi and blow him up.
Tendremos más sitio, más limpio el estadio,
We will have more space, a cleaner stadium,
Tendremos más aire, más ancho de radio, yo Claudio
We will have more air, a wider radius, I am Claudius
Moviendo el cuello no bailo, no busques, no haylo.
Moving my neck, I don't dance, don't look, there isn't.
Tu rap es una puta y no besa en los labios.
Your rap is a whore and doesn't kiss on the lips.
Yo ya no espero el tiempo espera por mi
I don't wait for time anymore, it waits for me
Tu ya no esperes más el cambio porque el tiempo está aquí.
You don't wait any longer for change because the time is now.
El tiempo está aquí
The time is now
Ha llegado la hora, es el momento.
The hour has come, it's time.
Golpes con efecto en cada verso.
Powerful shots in every verse.
Disparamos así
We shoot like this
SF y Zatu dos maestros,
SF and Zatu, two masters,
Los alumnos sacan sus cuadernos.
The students bring out their notebooks.





Writer(s): saturnino rey garcía, óscar luis sánchez pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.