Paroles et traduction SFDK - 2005.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo
del
rimadero,
niño
güei
el
perro
pendenciero
Прямо
из
рифмованного
мира,
детка,
сегодня
я
– забияка,
Mamá
quiero
ser
artista
ná
mas
pa
que
ganá
dinero
Мама,
хочу
быть
артистом,
просто
чтобы
зарабатывать
деньги.
Vivo
en
un
país
de
tontos
verduleros
Живу
в
стране
дураков-торгашей,
Por
lo
tanto
quiero
un
tanto
por
ciento
pa
mi
sombrero.
Поэтому
хочу
процент
в
свою
шляпу.
Cae
como
agua
de
Enero,
desde
el
cielo
Падает,
как
январский
дождь,
с
неба,
Ven
a
Sevilla
aqui
podrás
currar
de
camarero
créelo.
Приезжай
в
Севилью,
здесь
сможешь
работать
официантом,
поверь.
El
planeta
de
los
simios
versión
Spain,
Планета
обезьян,
испанская
версия,
Con
animaciones
alemanas
de
los
Mclaim.
С
немецкой
анимацией
от
Mclaim.
Black
Rain,
lluvia
negra
sobre
aguas
gallegas
Черный
дождь,
черный
дождь
над
галисийскими
водами,
Y
yo
con
esta
gorra
y
una
beisbolera.
А
я
в
этой
кепке
и
бейсболке.
La
verdad
es
que
me
doy
pena
Правда
в
том,
что
мне
себя
жаль,
A
veces
no
puedo
hace
ná
cuando
no
hay
cena
y
fumo.
Иногда
ничего
не
могу
сделать,
когда
нет
ужина,
и
курю.
Sigue
con
la
play
(Play
Station)
Ayrton
Senna
Продолжай
играть
(PlayStation)
Айртон
Сенна,
Le
picaste
pasta
a
tu
colega
y
esta
es
tu
condena
Ты
стянул
бабки
у
своего
приятеля,
и
это
твой
приговор,
Más
que
ná
nena
es
por
si
te
desmelena
Больше
всего,
детка,
это
на
случай,
если
ты
растреплешься.
Llevamos
un
martillo
como
emblema
Носим
молоток,
как
эмблему,
Tengo
un
dilema,
los
calconzillos
me
rozan
y
me
hacen
eccema,
У
меня
дилемма,
трусы
натирают
и
вызывают
экзему,
Ningún
problema,
aquí
to
se
arregla
con
crema,
Не
проблема,
здесь
все
решается
кремом,
SFDK...
pa
que
quieres
más.
SFDK...
чего
тебе
еще
надо?
2005
El
año
del
perro,
2005
год
Собаки,
Que
maten
a
un
torero
en
cada
encierro
clavándole
un
jierro
Пусть
на
каждом
забеге
быков
убивают
тореадора,
вонзая
в
него
железо,
Vamos
montao
en
un
tractor
Мы
едем
на
тракторе,
Que
se
relajen
to
y
que
no
me
pierdan
los
nervios.
Пусть
все
расслабятся
и
не
испытывают
мои
нервы.
Mirada
bohemia
de
un
niño
serbio
Богемный
взгляд
сербского
мальчика,
Hablo
con
la
dulzura
de
un
cura
que
abusa
en
un
colegio.
Говорю
со
сладостью
священника,
который
растлевает
в
школе.
Por
amor
de
Dios
callarle
la
boca
a
este
tio,
Ради
бога,
за
shut
up
this
guy,
Ponerle
un
bozal
pero
en
la
nariz
si
va
al
Rocio.
Надеть
на
него
намордник,
но
на
нос,
если
он
идет
на
Росио.
Famoseo,
por
la
tele
te
veo,
Знаменитости,
вижу
тебя
по
телевизору,
Vomito
y
me
mareo,
se
están
ganando
un
sueldo
en
el
recreo.
Меня
тошнит
и
кружится
голова,
они
зарабатывают
на
перемене.
Voy
a
contar
en
la
Hip
Flow
que
te
comi
el
paquete
de
altramuces
Расскажу
в
Hip
Flow,
как
съел
твой
пакет
люпина,
Seré
famoseo,
viviremos
felices.
Стану
знаменитым,
будем
жить
счастливо.
Aquí
el
kie
se
mide
por
las
cicatrices
y
por
los
oros
Здесь
крутость
измеряется
шрамами
и
золотом,
Y
por
la
cara
de
mongolo.
И
лицом
дауна.
Es
duro
hablar
de
que
seguis
un
puto
protocolo
Жестко
говорить
о
том,
что
ты
следуешь
чертову
протоколу,
Como
vestirle
y
peinarte
pa
no
quearte
solo.
Как
одеваться
и
причесываться,
чтобы
не
остаться
одному.
Aquí
no
puedes
entrar
si
no
es
con
zapatos
Сюда
нельзя
войти
без
обуви,
Y
si
no
te
marchas
pronto
te
vamos
a
dar
un
sopapo
А
если
быстро
не
уйдешь,
мы
тебе
дадим
пощечину,
Vas
a
parecer
un
muñeco
trapo,
Будешь
похож
на
тряпичную
куклу,
Te
subo
a
la
pared
y
te
grapo.
Прижму
тебя
к
стене
и
прикреплю
степлером.
Y
la
verdad
es
que
ahora
mismo
me
encuentro
flaco.
И
правда
в
том,
что
сейчас
я
чувствую
себя
худым.
Me
hago
el
loco,
Притворяюсь
сумасшедшим,
Estas
viviendo
con
la
cara
de
otro.
Ты
живешь
с
чужим
лицом.
Dedicación
pa
to
los
sevillanos
que
emigraron
por
curro
a
las
islas.
Посвящается
всем
севильцам,
которые
эмигрировали
на
острова
ради
работы.
Uno
a
mi
saludi
liao
en
un
Rizzla.
Один
за
мое
здоровье,
завернутый
в
Rizzla.
2005
El
año
del
perro,
2005
год
Собаки,
Que
maten
a
un
torero
en
cada
encierro
clavándole
un
jierro
Пусть
на
каждом
забеге
быков
убивают
тореадора,
вонзая
в
него
железо,
Vamos
montao
en
un
tractor
Мы
едем
на
тракторе,
Que
se
relajen
to
y
que
no
me
pierdan
los
nervios.
Пусть
все
расслабятся
и
не
испытывают
мои
нервы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR L SANCHEZ PEREZ, SATURNINO REY GARCIA
Album
2005
date de sortie
18-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.