Paroles et traduction SFDK - Al filo
Es
un
juego
peligroso
al
que
se
juega
sin
botines,
Это
опасная
игра,
в
которую
играют
без
добычи,
Todavía
no
se
conocen
bien
los
fines,
pero
apuntamos
al
guiness,
Цели
еще
не
совсем
известны,
но
мы
нацелены
на
Гиннес,
Un
par
de
track
me
definen,
vengo
de
Sevilla
aunque
Пара
треков
определили
меня,
я
приехал
из
Севильи,
хотя
Mi
rap
no
suene
a
los
amigos
de
gines
Мой
рэп
не
звучит
для
друзей
джинса
Cuando
apoquines
a
lo
mejor
me
la
chupo,
Когда
ты
нажмешь,
может
быть,
я
сосу
ее.,
Cuando
adivine
que
sabe
a
choco
a
lo
mejor
te
escupo,
Когда
я
догадываюсь,
что
это
на
вкус
как
Чоко,
может
быть,
я
плюю
на
тебя.,
Cuando
camine,
vigilaré
mis
pasos,
si
un
día
me
callo
Когда
я
иду,
я
буду
следить
за
своими
шагами,
если
однажды
я
заткнусь.
Y
te
fallo
dime,
y
saltaré
al
fracaso,
y
con
oraldine
И
я
провалю
тебя,
скажи
мне,
и
я
прыгну
в
провал,
и
с
оральдином
Me
curaré
este
bocazo,
haré
un
temazo
dedicado
Я
вылечу
этот
рот,
сделаю
специальную
тему.
A
ese
cuerpazo
¡nena
qué
tipazo¡
Y
de
ti
paso,
tu
grupo
К
этому
телу,
детка,
какой
тип,
и
от
тебя
я
прохожу,
твоя
группа
Y
tú
daréis
el
batacazo
y
firmaréis
un
contrato
И
вы
дадите
удар
и
подпишете
контракт
Con
los
de
seguros
ocaso
y
a
casa.
Luego
pasa
lo
que
pasa,
Со
страховками
и
домой.
Затем
происходит
то,
что
происходит,
El
intento
fracasa,
pero
el
mc
sigue
dando
la
brasa.
Попытка
не
удалась,
но
mc
продолжает
давать
угли.
Anticuados
se
quedan
los
estilos,
Dios
bendiga
a
los
bandidos
Устаревшие
стили
остаются,
Бог
благословит
бандитов
Porque
sigan
estando
en
el
filo.
Потому
что
они
все
еще
на
краю.
Jodidos
por
este
olor
a
podrido
Испорченный
этим
гнилым
запахом,
Bancos
discográficos
de
sangre
dirigidos
por
vampiros,
Банки
крови,
управляемые
вампирами,
Aniquilación
burocrática
de
bienes,
automáticas
sienes,
Бюрократическое
уничтожение
имущества,
автоматические
храмы,
Que
mantienes,
diles
quienes
somos,
Что
ты
держишь,
скажи
им,
кто
мы,
Dile
quienes
soportan
Скажи
ему,
кто
терпит
El
peso
del
rap
en
el
lomo,
dile
quienes
se
comportan
Вес
рэпа
на
пояснице,
скажи
ему,
кто
ведет
себя
Como
hombres
de
plomo,
dame
un
diploma
y
me
lo
como,
Как
свинцовые
мужчины,
дай
мне
диплом,
и
я
съем
его.,
Famoso
y
sin
duro
y
no
sé
yo
ni
el
cómo.
Знаменитый
и
безжалостный,
и
я
не
знаю,
как
и
я.
Un
clavo
saca
a
otro
clavo,
sabes
que
es
verdad
Один
гвоздь
вытаскивает
другой
гвоздь,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Que
me
parezco
a
Harry
Potter,
pero
con
más
nabo,
Что
я
похож
на
Гарри
Поттера,
но
с
большим
количеством
репы,
Que
no
he
cambiado
desde
mi
infancia...
Что
я
не
изменился
с
детства...
Bueno
un
poco
en
que
ya
no
hago
ostentación
de
mi
ignorancia,
Ну,
немного
в
том,
что
я
больше
не
выставляю
напоказ
свое
невежество.,
Aún
no
reflejo
mi
constancia
en
mis
tatoo's
Я
все
еще
не
отражаю
свое
постоянство
в
своих
татуировках.
Ni
estoy
acostumbrado
a
hijos
de
puta
como
tú
Я
не
привык
к
таким
ублюдкам,
как
ты.
Colaboro
con
oscar
y
zatu
zorra
tú
creías
que
hacía
falta
Я
сотрудничаю
с
Оскаром
и
зату
сучкой,
ты
считал,
что
это
необходимо.
Ser
policía
para
tener
mi
porra.
5 contra
1
Быть
копом,
чтобы
получить
мою
дубинку.
5 против
1
En
esta
colección
de
callos,
В
этой
коллекции
мозолей,
Ensayo
mientras
los
demás
se
enganchan
al
caballo
Репетиция,
в
то
время
как
другие
подключаются
к
лошади
No
sé
loco,
¿tú
crees
que
es
poco
decir
mucho?
- Не
знаю,
как
ты
думаешь,
мало
ли
что
можно
сказать?
Terminas
malgastado
como
él
último
cartucho,
es
la
vida
Ты
в
конечном
итоге
тратишь
впустую,
как
он
последний
патрон,
это
жизнь.
Normal
sí
estás
mal,
Нормальный,
да,
ты
неправ.,
Si
estás
comprando
sacos
de
sal
para
curarte
las
heridas
Если
вы
покупаете
мешки
с
солью,
чтобы
залечить
раны
O
esperando
algo
del
día
como
el
pan,
Или
надеясь
на
что-то
из
дня,
как
хлеб,,
Lo
primero
no
es
tener
fama
de
maricón
como
Lopera
Во-первых,
не
иметь
гомосексуальной
славы,
как
Лопера
Algo
ligero
como
el
teflón
soy
cabrón
como
un
manigero
Что-то
легкое,
как
тефлон,
я
ублюдок,
как
манигер.
Puedo
ser
sincero
como
guantanamera.
Oír
discos
de
rap,
tío
Я
могу
быть
честным,
как
Гуантанамера.
Слушай
рэп-диски,
чувак.
Hay
tantos
por
ahí,
espero
el
día
en
que
chayanne
Там
так
много,
я
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
chayanne
Se
haga
un
tema
con
Germaine
Dupree.
Mi
mensaje,
- Спросила
Жермен
Дюпре.
Мое
сообщение,
La
mierda
me
salpica,
me
sacudo,
¿fumas
y
no
te
invitas?
Дерьмо
брызжет
на
меня,
я
трясусь,
ты
куришь
и
не
приглашаешь?
No
te
negaré
el
saludo,
mi
bolsillo
está
vacío,
Я
не
откажу
тебе
в
приветствии,
мой
карман
пуст.,
Mi
móvil
sin
saldo,
pero
me
ven
y
la
ostia
empiezan
a
echar
caldo.
Мой
телефон
без
баланса,
но
они
видят
меня,
и
Остия
начинает
сыпать
бульоном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.