SFDK - Al filo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - Al filo




Es un juego peligroso al que se juega sin botines,
Это опасная игра, в которую играют без добычи,
Todavía no se conocen bien los fines, pero apuntamos al guiness,
Цели еще не совсем известны, но мы нацелены на Гиннес,
Un par de track me definen, vengo de Sevilla aunque
Пара треков определили меня, я приехал из Севильи, хотя
Mi rap no suene a los amigos de gines
Мой рэп не звучит для друзей джинса
Cuando apoquines a lo mejor me la chupo,
Когда ты нажмешь, может быть, я сосу ее.,
Cuando adivine que sabe a choco a lo mejor te escupo,
Когда я догадываюсь, что это на вкус как Чоко, может быть, я плюю на тебя.,
Cuando camine, vigilaré mis pasos, si un día me callo
Когда я иду, я буду следить за своими шагами, если однажды я заткнусь.
Y te fallo dime, y saltaré al fracaso, y con oraldine
И я провалю тебя, скажи мне, и я прыгну в провал, и с оральдином
Me curaré este bocazo, haré un temazo dedicado
Я вылечу этот рот, сделаю специальную тему.
A ese cuerpazo ¡nena qué tipazo¡ Y de ti paso, tu grupo
К этому телу, детка, какой тип, и от тебя я прохожу, твоя группа
Y daréis el batacazo y firmaréis un contrato
И вы дадите удар и подпишете контракт
Con los de seguros ocaso y a casa. Luego pasa lo que pasa,
Со страховками и домой. Затем происходит то, что происходит,
El intento fracasa, pero el mc sigue dando la brasa.
Попытка не удалась, но mc продолжает давать угли.
Anticuados se quedan los estilos, Dios bendiga a los bandidos
Устаревшие стили остаются, Бог благословит бандитов
Porque sigan estando en el filo.
Потому что они все еще на краю.
Jodidos por este olor a podrido
Испорченный этим гнилым запахом,
Bancos discográficos de sangre dirigidos por vampiros,
Банки крови, управляемые вампирами,
Aniquilación burocrática de bienes, automáticas sienes,
Бюрократическое уничтожение имущества, автоматические храмы,
Tienen a los
У них есть
Que mantienes, diles quienes somos,
Что ты держишь, скажи им, кто мы,
Dile quienes soportan
Скажи ему, кто терпит
El peso del rap en el lomo, dile quienes se comportan
Вес рэпа на пояснице, скажи ему, кто ведет себя
Como hombres de plomo, dame un diploma y me lo como,
Как свинцовые мужчины, дай мне диплом, и я съем его.,
Famoso y sin duro y no yo ni el cómo.
Знаменитый и безжалостный, и я не знаю, как и я.
Un clavo saca a otro clavo, sabes que es verdad
Один гвоздь вытаскивает другой гвоздь, ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Que me parezco a Harry Potter, pero con más nabo,
Что я похож на Гарри Поттера, но с большим количеством репы,
Que no he cambiado desde mi infancia...
Что я не изменился с детства...
Bueno un poco en que ya no hago ostentación de mi ignorancia,
Ну, немного в том, что я больше не выставляю напоказ свое невежество.,
Aún no reflejo mi constancia en mis tatoo's
Я все еще не отражаю свое постоянство в своих татуировках.
Ni estoy acostumbrado a hijos de puta como
Я не привык к таким ублюдкам, как ты.
Colaboro con oscar y zatu zorra creías que hacía falta
Я сотрудничаю с Оскаром и зату сучкой, ты считал, что это необходимо.
Ser policía para tener mi porra. 5 contra 1
Быть копом, чтобы получить мою дубинку. 5 против 1
En esta colección de callos,
В этой коллекции мозолей,
Ensayo mientras los demás se enganchan al caballo
Репетиция, в то время как другие подключаются к лошади
No loco, ¿tú crees que es poco decir mucho?
- Не знаю, как ты думаешь, мало ли что можно сказать?
Terminas malgastado como él último cartucho, es la vida
Ты в конечном итоге тратишь впустую, как он последний патрон, это жизнь.
Normal estás mal,
Нормальный, да, ты неправ.,
Si estás comprando sacos de sal para curarte las heridas
Если вы покупаете мешки с солью, чтобы залечить раны
O esperando algo del día como el pan,
Или надеясь на что-то из дня, как хлеб,,
Lo primero no es tener fama de maricón como Lopera
Во-первых, не иметь гомосексуальной славы, как Лопера
Algo ligero como el teflón soy cabrón como un manigero
Что-то легкое, как тефлон, я ублюдок, как манигер.
Puedo ser sincero como guantanamera. Oír discos de rap, tío
Я могу быть честным, как Гуантанамера. Слушай рэп-диски, чувак.
Hay tantos por ahí, espero el día en que chayanne
Там так много, я с нетерпением жду того дня, когда chayanne
Se haga un tema con Germaine Dupree. Mi mensaje,
- Спросила Жермен Дюпре. Мое сообщение,
La mierda me salpica, me sacudo, ¿fumas y no te invitas?
Дерьмо брызжет на меня, я трясусь, ты куришь и не приглашаешь?
No te negaré el saludo, mi bolsillo está vacío,
Я не откажу тебе в приветствии, мой карман пуст.,
Mi móvil sin saldo, pero me ven y la ostia empiezan a echar caldo.
Мой телефон без баланса, но они видят меня, и Остия начинает сыпать бульоном.





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Ignacio Guerrero Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.