Paroles et traduction SFDK - Bailes de Salón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailes de Salón
Бальные танцы
Resulta
que
voy
un
día
camino
de
los
jujada
Значит,
иду
я
однажды
по
направлению
к
Хухаде,
Ahí
pa'
una
movideta
y
cuando
paso
a
la
altura
del
Prado
Там,
где
движуха,
и
когда
прохожу
мимо
Прадо,
Veo
una
cola
interminable
ahí
de
Peña
Вижу
бесконечную
очередь
из
людей.
Me
acerco,
veo
lo
que
pasa
y
había
un
cartel
Подхожу,
смотрю,
что
происходит,
и
вижу
объявление
Con
unas
letras
grandes
que
pone...
С
большими
буквами,
на
котором
написано...
Hay
un
nuevo
curso
gratuito
vigente
en
la
diputación
В
администрации
действует
новый
бесплатный
курс,
Echa
tu
solicitud
se
llama
bailes
de
salón
Подай
заявку,
называется
"Бальные
танцы".
Clases
de
interpretación
o
ampliación
de
dones
Уроки
интерпретации
или
развития
талантов
Con
Big
Hozone
tocando
el
acordeón
¿No
te
pone?
С
Биг
Хозоном,
играющим
на
аккордеоне.
Тебя
это
не
заводит?
Que
estén
al
limite
las
situaciones
Когда
ситуации
накалены
до
предела,
Si
supieras
cuántos
renglones
te
comes
Если
бы
ты
знала,
сколько
строк
ты
проглатываешь,
Cuando
escribes
canciones
Когда
пишешь
песни,
Te
apuntarías
al
curso
Ты
бы
записалась
на
курс.
¿Pero
soy
un
peluso,
no?
¿y
bailar
es
de
maricones?
Но
я
же
пушок,
да?
А
танцевать
- это
для
педиков?
Luego
obtendrás
tu
uso
como
la
peseta
Потом
ты
станешь
такой
же
бесполезной,
как
песета.
Por
eso
el
curso
es
apto
para
niños
y
puretas
Поэтому
курс
подходит
как
для
детей,
так
и
для
стариков.
Si
vas
pal'
barrio
dile
a
Pedro
Pablo
que
se
apunte
Если
пойдешь
в
район,
скажи
Педро
Пабло,
чтобы
записался,
Que
dé
clases
de
actitud
si
quiere
ser
un
yunque
Пусть
дает
уроки
поведения,
если
хочет
быть
твердолобым.
Cada
mente
es
un
bunquer,
cada
boca
un
tanque
Каждый
разум
- бункер,
каждый
рот
- танк,
Cada
porro
un
apalanque
en
tu
telefunken
Каждый
косяк
- это
перерыв
в
твоем
телеке.
Que
no
te
tanguen
nunca
Чтобы
тебя
никогда
не
обманывали,
Báilales
con
las
palabras
cuando
busquen
bronca
Танцуй
с
ними
словами,
когда
они
ищут
драки,
Y
afronta,
que
la
primera
clase
es
un
desánimo
И
не
бойся,
первое
занятие
- это
разочарование.
¿Como
tienes
en
vinilo
la
maqueta
de
Cannibus
rostro
pálido?
Как
у
тебя
на
виниле
есть
демо
Cannibus
с
бледным
лицом?
Yo
le
respondo
sin
ningún
pudor
Я
отвечаю
тебе
без
всякого
стеснения:
Te
estás
quedando
medio
mongo
de
mirar
al
ordenador
Ты
совсем
тупеешь
от
компьютера.
No
tienes
ningun
CD
original
У
тебя
нет
ни
одного
оригинального
CD,
Pero
querrá
sacá'
tu
disco
y
que
lo
compremos
lo
puedo
imaginar
Но
ты
захочешь
выпустить
свой
альбом,
и
чтобы
мы
его
купили,
я
могу
себе
представить.
No
ni
ná'
nos
vamos
a
arruinar
Ничего
подобного,
мы
не
собираемся
разоряться.
Ya
lo
verás
en
tu
nómina
Вот
увидишь
в
своей
зарплате.
¿No
dices
tú
que
vas
a
vivir
del
rap?
Разве
ты
не
говоришь,
что
будешь
жить
за
счет
рэпа?
Baila
con
las
palabras
primero
y
articula
Сначала
танцуй
словами
и
артикулируй,
Que
al
fondo
del
camino
te
espero
Что
в
конце
пути
я
тебя
жду.
El
niño
suelta
por
la
boca
mierdas
más
grandes
que
él
Малыш
говорит
гадости
больше,
чем
он
сам,
Pero,
el
charles
del
tema
le
suena
a
sonajero
Но
хай-хэт
в
треке
звучит
как
погремушка.
Pasa
ligero,
deja
tu
abrigo
en
el
perchero
Проходи
быстрее,
оставь
пальто
на
вешалке,
Tenemos
invitados,
enciende
tu
mechero
У
нас
гости,
зажигай
свою
зажигалку.
El
nuevo
monitor
se
llama
Juani
Guerrero
Новый
инструктор
зовут
Хуани
Герреро,
Te
enseñará
el
paso
número
cero
Он
научит
тебя
нулевому
шагу.
Bienvenidos
principiantes,
al
curso
para
novatos
Добро
пожаловать,
новички,
на
курс
для
начинающих.
Empecemos
por
un
pareado
en
el
cuatro
por
cuatro
Начнем
с
двустишия
в
размере
четыре
на
четыре.
Es
cómodo
y
sencillo,
además
tiene
una
ventaja
Это
удобно
и
просто,
кроме
того,
есть
преимущество:
Queda
guapo,
hacer
caer
la
rima
encima
de
la
caja
Красиво
получается,
когда
рифма
попадает
на
бит.
La
práctica
te
dará
la
soltura
Практика
даст
тебе
легкость,
Ya
habrá
tiempo
para
florituras
Будет
еще
время
для
выкрутасов
En
el
cursillo
de
estructuras
del
profesor
Zatu
На
курсе
структур
профессора
Зату.
Hay
que
ir
asignatura
por
asignatura
Нужно
идти
предмет
за
предметом,
Que
una
mala
base
pasa
factura
Плохой
бит
выходит
боком.
Total
que
entro
allí
al
patio
en
diputación
В
общем,
захожу
я
во
двор
администрации,
Porque
seguía
habiendo
allí
un
montón
de
gente,
no?
Потому
что
там
все
еще
было
полно
народу,
понимаешь?
Ya
gente
así
mayor,
no?
Y
me
acerco
a
un
hombre
Уже
такие
пожилые
люди,
понимаешь?
И
я
подхожу
к
одному
мужчине
Y
digo
¿abuelo,
aquí
qué
es
lo
que
pasa?
И
говорю:
"Дедушка,
что
здесь
происходит?"
Dice:
"Mira
hijo,
aquí
es
que..."
Он
говорит:
"Смотри,
сынок,
здесь..."
Por
las
tardes
siempre
hay
clases
pa'
mayores
По
вечерам
всегда
есть
занятия
для
пожилых,
Personas
que
se
atrancan
cuando
hablan
como
Antonio
Ozores
Людей,
которые
запинаются,
когда
говорят,
как
Антонио
Осорес.
Ellos
no
son
portadores
de
ramos
de
flores
Они
не
носят
букеты
цветов,
Siempre
acaban
el
baile
con
putas
del
Colores
(Olé!)
Они
всегда
заканчивают
танцы
с
проститутками
из
"Колорес"
(Оле!).
Deja
que
te
enamora
o
colabore
y
chupa
Позволь
тебе
влюбиться
или
посотрудничать
и
сосать,
Que
me
trajo
condones
de
sabores
Она
принесла
мне
презервативы
с
разными
вкусами.
Te
lo
digo
con
el
cuore
espero
que
se
mejore
(soles)
Говорю
тебе
от
души,
надеюсь,
что
тебе
станет
лучше
(солнышко).
Que
tus
niños
no
crezcan
con
padres
medio
actores
Чтобы
твои
дети
не
росли
с
родителями-актерами.
Cambia
de
música,
deja
tu
guitarra
acústica
Поменяй
музыку,
оставь
свою
акустическую
гитару
Y
tus
canciones
tristes
y
cambia
de
óptica
И
свои
грустные
песни
и
смени
оптику.
Pongo
a
bailar
a
esos
señores
Заставляю
танцевать
этих
господ,
Que
no
se
escriben
sus
letras
y
no
reciben
pasta
en
autores
Которые
не
пишут
свои
тексты
и
не
получают
денег
за
авторство.
Corre,
mira
Jorge
baila
sin
maldad
Беги,
смотри,
Хорхе
танцует
без
злого
умысла.
No
me
digas
que
el
que
hace
rap
es
porque
no
sabe
cantar
Не
говори
мне,
что
тот,
кто
читает
рэп,
делает
это
потому,
что
не
умеет
петь.
Como
Alex
de
Formula
abierta
así
está
Как
Алекс
из
"Формулы
открытости",
вот
так
вот.
Va
de
guaperas
y
tiene
las
orejas
descubiertas
Выпендривается,
а
уши
у
него
торчат.
Nunca
te
metas
con
los
raperos
Никогда
не
связывайся
с
рэперами,
Pueden
humillarte
en
público
aun
siendo
tus
teloneros
Они
могут
унизить
тебя
публично,
даже
будучи
твоими
разогревающими.
Con
tus
pantalones
paqueteros
tienes
clase
В
своих
широких
штанах
ты
выглядишь
стильно,
Mientras
pegas
un
quejío
te
clavo
seis
frases
Пока
ты
ноешь,
я
всажу
в
тебя
шесть
фраз.
Que
desfase,
ya
ves
qué
fácil
es
Какой
бардак,
видишь,
как
легко
Metérsela
en
la
boca
en
estado
de
flacidez
Засунуть
тебе
это
в
рот
в
состоянии
вялости.
Qué
acidez,
tu
estomago
en
vorágine
Какая
изжога,
твой
желудок
в
водовороте.
Lo
imaginé,
por
eso
me
lo
trajiné
Я
это
представил,
поэтому
я
это
провернул.
Bailé
con
las
imágenes
de
las
virgenes
Я
танцевал
с
изображениями
девственниц,
Me
echaron
del
templo,
¿contento?
Меня
выгнали
из
храма,
доволен?
Por
ser
un
poeta
violento
За
то,
что
я
буйный
поэт.
Los
niños
chicos
toman
ejemplo
Маленькие
дети
берут
пример.
Profesor
nativo
en
Sevilla
se
nota
en
los
acentos
Преподаватель-носитель
языка
в
Севилье,
это
заметно
по
акцентам
Y
en
los
asientos
И
по
местам.
No
queda
ninguno
vacío
Не
осталось
ни
одного
свободного.
En
invierno
hace
frío
Зимой
холодно,
Y
la
gente
en
vez
de
pal'
río
tira
pal'
centro
И
люди
вместо
реки
идут
в
центр.
Sevilla
City
baila
ponte
en
movimiento
Севилья-сити,
танцуй,
двигайся.
El
perfecto
extraño
debería
ser
así
¿no
crees?
Идеальный
незнакомец
должен
быть
таким,
не
думаешь?
El
verbo
fácil
viene
a
por
ti
Простое
слово
идет
к
тебе.
Es
instinto,
no
es
distinto
es
competición
Это
инстинкт,
это
не
отличается,
это
соревнование.
Tres
W
de
bailes
de
salon,
punto
com
Три
W
бальные
танцы
точка
ком.
Concentración
Концентрация.
No
tendrán
problemas
los
que
hayan
mostrado
dedicación
У
тех,
кто
проявил
усердие,
не
будет
проблем.
Quien
se
quema
es
porque
no
tiene
fondo
Кто
перегорает,
у
того
нет
запаса
прочности,
O
no
sirve
para
el
baile
de
salón
Или
он
не
годится
для
бальных
танцев
De
alta
competición
por
eso
no
está
entre
la
crema
Высокого
уровня,
поэтому
он
не
среди
сливок.
Pero
profesor
o
alumno
aventajado
Но
преподаватель
или
продвинутый
ученик,
Profesional
o
aficionado
muchos
coinciden
conmigo
Профессионал
или
любитель,
многие
согласны
со
мной,
En
que
lo
mejor,
si
practicas
bailes
de
salón
Что
лучше
всего,
если
ты
занимаешься
бальными
танцами,
Es
hacerlo
por
diversión
y
para
hacer
amigos
Делать
это
для
удовольствия
и
для
того,
чтобы
заводить
друзей.
Y
ya
está
tío,
y
ya
está
И
все,
мужик,
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Saturnino Rey Garcia, Juan I Guerrero Moreno
Album
2005
date de sortie
18-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.