Paroles et traduction SFDK - El Niño Güei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja,
dejemne
que
les
cuente
la
historia
de
un
pequeño
heroe
de
barrio
de
pacotilla
Haha,
let
me
tell
you
the
story
of
a
little
hero
from
a
cheap
neighborhood
Un
tío
que
se
cambiaba
de
ropa
dentro
de
las
cabinas
de
telefono
A
dude
who
used
to
change
clothes
inside
phone
booths
Y
enseñaba
el
culo
desde
el
automóvil
su
nombre
era
algo
parecido
a,
algo
parecido
a
And
showed
his
ass
from
the
car,
his
name
was
something
like,
something
like
Güei
(Ok
jaja
ese
era
el
nombre)
Güei
(Okay
haha
that
was
the
name)
El
niño
Güei
(Era
un
nota
que
paseaba
siempre
con
un
perro
y
decian
que
era)
The
Güei
Kid
(He
was
a
dude
who
always
walked
with
a
dog
and
they
said
he
was)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Jaja
ok)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Haha
okay)
El
Niño
Güei
(ayyy)
The
Güei
Kid
(ayyy)
Mira
su
historia
era
Look,
his
story
was
Salgo
de
casa
con
la
autoridad
del
sol
I
leave
home
with
the
sun's
authority
¿Y
Do,
Re,
Mi,
Fa?
And
Do,
Re,
Mi,
Fa?
Están
en
el
sofá
fumando
formol
They're
on
the
couch
smoking
formaldehyde
Tengo
un
problema
con
tu
compact
I
have
a
problem
with
your
compact
Se
estrelló
con
mi
cabeza
y
estalló
como
una
pompa
It
crashed
with
my
head
and
exploded
like
a
bubble
Deja
que
rompa,
necesito
medio
compás
más
Let
me
break
it
down,
I
need
half
a
beat
more
El
Güei
rapea
y
tu
grupo
toca
las
palmas
The
Güei
raps
and
your
group
claps
their
hands
Ayudo
a
mis
vecinas
con
el
carro
de
la
compra
I
help
my
neighbors
with
the
shopping
cart
Mi
estilo
es
Jardcore
My
style
is
Jardcore
Follando
encima
de
la
alfombra
Fucking
on
top
of
the
carpet
Necesito
medio
compás
más
I
need
half
a
beat
more
Pues
va
a
venir
la
pasma
y
llevo
al
Juan
sin
amarrá
Well,
the
cops
are
gonna
come
and
I'm
carrying
Juan
without
a
leash
Media
postura
por
cortá,
por
la
Alameda
andando
va
Half
a
joint
to
cut,
walking
down
the
Alameda
El
Niño
Güei
con
ese
estilo
singular
The
Güei
Kid
with
that
unique
style
Güei
(Ok
aja)
Güei
(Okay
aha)
El
niño
Güei
(Ni
más,
ni
menos)
The
Güei
Kid
(No
more,
no
less)
Güei
(Jaja
fantástico
y
malvado)
Güei
(Haha
fantastic
and
evil)
El
Niño
Güei
The
Güei
Kid
El
Niño
Güei
es
un
producto
made
in
Sevilla
The
Güei
Kid
is
a
product
made
in
Seville
Pequeño
heroe
de
barrio
de
pacotilla
Little
hero
from
a
cheap
neighborhood
La
diferencia
entre
él
y
ustedes
The
difference
between
him
and
you
Es
que
él
nunca
te
va
a
pedir
los
tres
que
le
debes
Is
that
he
will
never
ask
you
for
the
three
you
owe
him
No
sucede,
Niño
Güei
brinda
por
ustedes
It
doesn't
happen,
Güei
Kid
toasts
for
you
Con
un
dos
papeles
en
formato
CD,
el
grande
LP
With
a
two
papers
in
CD
format,
the
big
LP
Te
juro
que
fue
sin
queré,
el
mechero
aquel
que
te
piqué
I
swear
it
was
unintentional,
that
lighter
I
swiped
from
you
Y
que
no
te
pienso
devolvé
And
that
I
don't
plan
to
give
back
Habla
de
mis
descuidos
mal
dispara
y
falla
He
talks
about
my
carelessness,
shoots
badly
and
misses
El
Niño
Güei
vive
detras
de
la
muralla
The
Güei
Kid
lives
behind
the
wall
Nada
crece
si
no
ensaya
Nothing
grows
if
it
doesn't
rehearse
Lo
que
pasa
es
que
escuece
que
el
underground
tire
mas
que
el
playa
What
happens
is
it
stings
that
the
underground
pulls
more
than
the
mainstream
Donde
vaya,
Sevilla
es
mi
toalla
Wherever
I
go,
Seville
is
my
towel
Sexo
intenso,
tengo
el
frenillo
como
una
caballa
Intense
sex,
my
frenulum
is
like
a
mackerel
Y
he
roto
la
vaya
pa
que
tós
puedan
pasá
And
I've
broken
the
fence
so
everyone
can
come
through
El
Niño
Güei
saliño
de
Zona
Bruta
y
grita
libertad
The
Güei
Kid
came
out
of
Zona
Bruta
and
shouts
freedom
Despertad
ya
Wake
up
already
Acción
Sánchez
y
Zatu
presentan
SFDK
cien
metros
vallas
Acción
Sánchez
and
Zatu
present
SFDK
one
hundred
meter
hurdles
La
misma
historia
con
otro
nombre
The
same
story
with
a
different
name
Deja
que
me
encieda,
deja
que
te
alumbre,
deja
que
te
informe
Let
me
light
up,
let
me
enlighten
you,
let
me
inform
you
Una
bandera
de
Bob
Marley
llevo
como
capa
I
wear
a
Bob
Marley
flag
as
a
cape
Sujeta
con
grapa
en
la
solapa
y
esta
tela
de
guapa
Stapled
on
the
lapel
and
this
beautiful
fabric
Echa
pallá
y
no
me
intentes
callá
Get
back
and
don't
try
to
shut
me
up
Recuerda
este
nombre,
perra,
SFDK
Remember
this
name,
bitch,
SFDK
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Siempre
con
su
acompañante
el
perro
Juan)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Always
with
his
companion,
the
dog
Juan)
El
Niño
Güei
(Y
todos
dicen)
The
Güei
Kid
(And
everyone
says)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Algo
parecido
a)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
(Something
like)
El
Niño
Güei,
El
Niño
Güei
The
Güei
Kid,
The
Güei
Kid
Sudaréis,
clases
de
baile
con
el
Niño
Güei
You'll
sweat,
dance
classes
with
the
Güei
Kid
En
plido
Wild
Style
espero
que
os
domestiquéis
In
pale
Wild
Style
I
hope
I
tame
you
¡Ponlo
en
tu
mix-tape!
Put
it
on
your
mix-tape!
Él
te
adorna
como
un
clásico
He
adorns
you
like
a
classic
Como
un
póster
de
third
bass
puesto
en
el
backstage
Like
a
Third
Bass
poster
on
the
backstage
Te
da
unos
pases
pa
que
entréis
He
gives
you
some
passes
to
get
in
Tu
y
tus
colegas
en
total
sois
unos
seis
pero
hoy
el
dueño
no
se
entera
You
and
your
buddies,
in
total
you
are
about
six
but
today
the
owner
doesn't
notice
Sostengo
la
puerta
si
veo
que
entras
con
peso
I
hold
the
door
if
I
see
you
coming
in
with
weight
DjLazer
dice
que
iré
al
cielo
por
eso
DJ
Lazer
says
I'll
go
to
heaven
for
that
Da
igual
que
estes
tieso,
hermano
ahí
estoy
yo
It
doesn't
matter
if
you're
broke,
brother,
I'm
here
Si
es
por
eso,
el
Niño
Güei
paga
el
almuerzo
If
that's
the
case,
the
Güei
Kid
pays
for
lunch
Llámame
al
móvil
si
has
quedado
conmigo
y
ves
que
tardo
Call
me
on
my
cell
if
you've
arranged
to
meet
me
and
see
that
I'm
late
En
el
videoclub
me
conocen
como
el
recargos
At
the
video
store
they
know
me
as
the
late
fees
guy
El
Niño
Güei
evita
las
aglomeraciones
The
Güei
Kid
avoids
crowds
Tiene
su
keli,
la
calle
es
vuestra
campeones
haced
oposiciones
He
has
his
thing,
the
street
is
yours
champions,
take
exams
A
ver
si
os
suben
la
paguita
y
os
dan
dos
galones
Let's
see
if
they
raise
your
allowance
and
give
you
two
gallons
Necesitas
otras
opciones
You
need
other
options
El
Niño
Güei
compone,
himnos
en
vez
de
canciones
The
Güei
Kid
composes
hymns
instead
of
songs
Sonríe
por
su
abuelo
que
no
vio
estas
elecciones
He
smiles
for
his
grandfather
who
didn't
see
these
elections
El
Niño
Güei
no
es
otro
que
este
canta
The
Güei
Kid
is
none
other
than
this
singer
Que
puso
el
disco
del
Tote
por
la
ventana
esta
semana
santa
Who
put
Tote's
album
out
the
window
this
Holy
Week
El
Niño
Güei
no
es
más
que,
ni
menos
que
The
Güei
Kid
is
no
more
than,
no
less
than
Recuerdalo
para
el
dos
mil
cinco
canciones
positivas
Remember
him
for
two
thousand
five
positive
songs
Güeiii,
(yeah,
pequeño
heroe
de
barrio
de
pacotilla)
Güeiii,
(yeah,
little
hero
from
a
cheap
neighborhood)
El
Niño
Güei,
El
Niño
Güeiii.
The
Güei
Kid,
The
Güei
Kid.
Güei,
(dice,
fantástico
y
malvado)
Güei,
(he
says,
fantastic
and
evil)
El
Niño
Güei,
el
Niño
Güei
(así
sale...)
The
Güei
Kid,
the
Güei
Kid
(that's
how
it
comes
out...)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
(El
Niño
Güei)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
(The
Güei
Kid)
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Güei,
Güei,
Güei,
Güei,
Güei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia
Album
2005
date de sortie
03-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.