SFDK - El Sargento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - El Sargento




El Sargento
Сержант
Yo era un chaval de 13 años con la cara rara
Мне было 13 лет, и вид у меня был странный,
Que le picaba la entrepierna, no encontraba quien se la rascara
Чесалось в паху, и никто не мог почесать.
Vivo en Pino Montano en casa mis abuelos
Жил я в Пино Монтано у бабушки с дедушкой,
Franco ya se ha muerto y el divorcio entro como algo nuevo
Франко уже умер, а развод стал чем-то новым.
Aquellos niños nos hicimos fuertes por huevos
Те дети, мы стали сильными, хочешь не хочешь,
Estaba wapo, si ganamos cuatro en las carreras de relevos
Было круто, если мы выигрывали в эстафетах.
Nada nuevo al volar por el barrio
Ничего нового, летая по району
Con pantalón elástico y greñas cuando los canis eran lolailos
В эластичных штанах и с лохмами, когда стиляги были лолаилос.
No lo busques mas, haberlo lo ahílo, yo te lo traigo
Не ищи больше, вот он я, я тебе его принес.
Me distraigo y perdón,¿qué es esta música que bailo?
Отвлекаюсь и прошу прощения, что это за музыка, под которую я танцую?
Me gusta su boom clap, me gusta cuando el dj pincha y la sala retumba
Мне нравится её бум-клэп, мне нравится, когда диджей ставит музыку, и зал гудит.
Y me compré una gorra boomerang
И я купил кепку бумеранг,
La bomba, mi toma de contacto segunda me hizo un fijo
Бомба, мой второй контакт сделал меня постоянным.
Moviendo el cuello escuchando a ley pijo
Двигаю шеей, слушая модных пижонов,
Grabando cintas guarras piratas continuamente
Постоянно записываю пиратские кассеты,
Pa mi gente el Carrefour aun se llama Continente
Для моих людей Carrefour все еще называется Continente.
Prendí el petardo y me explotó en la mano
Зажег петарду, и она взорвалась у меня в руке,
Que maravilla el descubrir que hay grupos de rap en Sevilla
Какое чудо - открыть для себя, что в Севилье есть рэп-группы.
Estoy cercano, escribo canciones que nunca grabo
Я близок, пишу песни, которые никогда не записываю,
Así hago mis primeros pinos en séptimo y en octavo
Так я делаю свои первые шаги в седьмом и восьмом классе.
que vas a sabe?, aquí hay mas normas que en la DGT
Что ты знаешь? Здесь правил больше, чем в ГИБДД,
Pero eso creo que fue cuando la primaria se llamaba EGB
Но, кажется, это было, когда начальная школа называлась EGB.
Con diecisiete ya grabé maquetas, al micro escupo
В семнадцать я уже записывал демо, плююсь в микрофон,
Sevilla estaba quieta cuando apareció mi grupo
Севилья была тихой, когда появилась моя группа.
La nueva escuela, la nueva ola, las cuatro letras
Новая школа, новая волна, четыре буквы,
Que todavía adornan mi bandera
Которые до сих пор украшают мой флаг.
Aunque sea ya un pureta, de carne floja y polla prieta
Хотя я уже старик, с дряблой плотью и темным членом,
La meta? Fue irnos a Málaga en bicicleta
Цель? Было поехать в Малагу на велосипеде,
Vender las maquetas, grabar el nombre
Продавать демо, записывать имя,
La plazoleta en la que paraba hoy la conocen hasta en Londres
Площадь, на которой я тусовался, сегодня знают даже в Лондоне.
Contactos con otros mcs, conciertos fuera de mi tierra
Контакты с другими эмси, концерты за пределами моей земли,
Conozco el país y lo que esconde
Я знаю страну и то, что она скрывает.
Mi música se expande y suena ya por toda España
Моя музыка распространяется и звучит уже по всей Испании,
El rap despierta y limpia tus legañas, le estoy pillando maña
Рэп просыпается и стирает твою сонливость, я наловчился,
Nauseas y migrañas, empañan mis hazañas
Тошнота и мигрень омрачают мои подвиги,
Si sigo aquí es porque nunca me gustó meter cizaña
Если я все еще здесь, то потому, что мне никогда не нравилось сеять раздор.
Fui grabando mi perfil en un público fértil
Я формировал свой профиль на плодородной аудитории,
Que quince años después padecen disfunción eréctil
Которая пятнадцать лет спустя страдает эректильной дисфункцией.
Llegó el momento, lo que tengas que decirnos dilo
Настал момент, что хочешь сказать - говори,
Y que dirías tu si te ofrecen sonar en vinilo?
И что бы ты сказал, если бы тебе предложили звучать на виниле?
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта.
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта.
Estuve un mes viviendo en Madrid, grabando mi disco
Я месяц жил в Мадриде, записывал свой альбом,
Era un novato y convencí, lo hacía en una toma y listo
Я был новичком и убеждал, делал это с одного дубля и готово.
Ahora lo tienen fácil con el boom digital
Сейчас у них все легко с цифровым бумом,
Volver a repetir la toma si te falla el final
Повторить дубль, если облажался в конце.
Eso es salir invicto, ante el grave del analógico
Это значит выйти непобежденным перед лицом серьезности аналогового,
Te describo mi vida a modo crónico y tal
Я описываю тебе свою жизнь в хронологическом порядке и все такое,
Como están las cosas es esencial
Как обстоят дела, это важно,
Partir la vida a turno parcial, renuncié a ser un tipo normal
Разделить жизнь на частичную занятость, я отказался быть нормальным парнем.
Así seguí grabando discos de rap, quería tener la voz de Fat Joe
Так я продолжал записывать рэп-альбомы, хотел иметь голос Fat Joe,
Lo forcé y sonó fatal
Перестарался, и получилось ужасно.
Y es que hay cosas mías que si puedo tacho,
И есть вещи, которые я могу вычеркнуть,
Seguí haciendo directos, visité el país gabacho y genial
Продолжал давать концерты, посетил страну лягушатников, и это было здорово.
Metí mi nombre entre los grandes del rap
Вписал свое имя среди великих рэперов,
Con mi tercer lp pillé parné y compré motores pa el hidropedal
С моим третьим альбомом я получил бабки и купил моторы для катамарана.
Se me fue la olla a la galaxia de Andrómeda
Моя голова улетела в галактику Андромеды,
Pero yo no de estrellas así que chúpenmela ah
Но я не знаю звезд, так что сосите у меня, ах.
No se a que esperas, tu tienes calle?
Чего ты ждешь, у тебя есть улица?
Yo carretera y monté mi propia compañía disquera
У меня есть дорога, и я создал свою собственную звукозаписывающую компанию.
Un tipo como yo que con los deos cuenta
Такой парень, как я, который считает на пальцах,
Sacó sus propios discos batiendo cifras de ventas
Выпустил свои собственные альбомы, побив рекорды продаж.
Que te cuentas, es la versión profesional del treinta
Что ты рассказываешь, это профессиональная версия тридцатки,
En mi época si te pelabas te daban la renta
В мое время, если ты облажался, тебе давали ренту.
Hoy vuelo y miro desde arriba
Сегодня я летаю и смотрю сверху,
Tengo algo que contarle al mundo pero siempre se me olvida
У меня есть что рассказать миру, но я всегда забываю.
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта.
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта.
Gracias a mi música por enseñarme España
Спасибо моей музыке за то, что она показала мне Испанию,
El sevillano de a pie no pasa de Matalascañas
Обычный севильский житель не выходит за пределы Маталасканьяса.
Así que gracias a mi peña que me cuelgan en youtube
Так что спасибо моим людям, которые выкладывают меня на YouTube,
Dejando constancia de donde estuve
Оставляя доказательства того, где я был.
Paseo en una nube, la forman los gases que me retuve
Гуляю по облаку, его образуют газы, которые я удерживал,
Y que molesta en el hotel al hermano que nunca tuve
И которые мешают в отеле брату, которого у меня никогда не было.
Gracias a mi música porque me dio ideales
Спасибо моей музыке за то, что она дала мне идеалы,
Así pasé los treinta físicos pero no mentales
Так я прошел тридцать физических, но не умственных.
Gracias a mis amigos, gracias a mis rivales
Спасибо моим друзьям, спасибо моим соперникам,
Que esperan mis respuesta, estad tranquilos, tengo planes
Которые ждут моего ответа, не волнуйтесь, у меня есть планы.
He estao en México, en Chile, en Francia, Portugal, Berlín
Я был в Мексике, Чили, Франции, Португалии, Берлине,
Los Ángeles, New York, Texas, así un sinfín de capitales
Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Техасе, и так далее, бесчисленное количество столиц.
He visto puta España entera en hoteles de cuatro estrellas hoy
Я видел всю гребаную Испанию в четырехзвездочных отелях сегодня,
Ayer fondas de carretera
Вчера - придорожные забегаловки.
Pienso en mi carrera y siempre recuerdo a mi abuela
Я думаю о своей карьере и всегда вспоминаю бабушку,
Aun no me subí el pantalón, si la pobre lo supiera
Я до сих пор не застегнул штаны, если бы бедняжка знала.
Estés donde estés no te preocupes, todo va bien
Где бы ты ни была, не волнуйся, все хорошо,
Mira tengo un techo, estoy luchando por ser alguien
Смотри, у меня есть крыша над головой, я борюсь за то, чтобы стать кем-то.
Un clásico como Iron Maiden
Классиком, как Iron Maiden,
Ahora ya no me falta el aliento nena porque estoy sobrao de aire
Теперь мне не хватает дыхания, детка, потому что у меня полно воздуха.
Gracias a mis mayores y gracias a mi madre
Спасибо моим старшим и спасибо маме,
Que disfrutó viendo como su hijo se hizo padre
Которая радовалась, видя, как ее сын стал отцом.
Mi espina es que fallo en las matemáticas
Моя заноза в том, что я лажаю в математике,
A mi uno más uno me dio una niña preciosa y simpática
У меня один плюс один - это красивая и симпатичная дочка.
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта.
La envidia va por fuera, la profesión por dentro
Зависть снаружи, профессия внутри,
Mi mierda si es real, lo tuyo es solo un cuento
Мое дерьмо реально, твое - всего лишь сказка.
Saluden al sargento, saluden al sargento
Приветствуйте сержанта, приветствуйте сержанта,
Un underground
Андеграунд.





Writer(s): Cunningham Sarabia Eric Rafael, Rey Garcia Saturnino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.