SFDK - En la Oscuridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - En la Oscuridad




Yo!
Я!
Me fume dos sin levantarme del vater
Я курю два, не вставая с ватера.
Pensaba cagandome en losn united estates
Я думал, что буду гадить в Лос-Анджелесе.
Buenos dias Mrs Marshall
Доброе утро, миссис Маршалл.
Tu diario ya lo lleva juan y nacha bien escrito en su petate
Ваш дневник уже носит Хуан и нача хорошо написано в его сумке
Ponte cerca y deja que te retrate
Подойди ближе и позволь мне изобразить тебя.
Cuando tu vieja duerme y te fumas su chocolate
Когда твоя старуха спит, и ты куришь ее шоколад.
En la oscuridad las cosas son distintas
В темноте все по-другому.
Sino que me maten antes de acabar el debate
Но убейте меня, прежде чем мы закончим дебаты.
Cuantas veces le robaste cintas a su colega en su propia kelly y luego le pusiste un hacker?
Сколько раз вы крали кассеты у его коллеги в его собственной Келли, а затем ставили на него хакера?
Cuantas veces entras en el suburbian y cuando elbrian no mira quieres robarle hasta el escaparate
Сколько раз вы входите в suburbian, и когда elbrian не смотрит, вы хотите украсть его до витрины
Asi se tuerce un disparate
- Ай-ай-ай-ай-ай ...
Abres la bocota y siempre recibes un cate
Ты открываешь рот и всегда получаешь Кейт.
Tumbate en la cama y quieto estate
Ложись на кровать и стой.
Tu papel de foto en mate chico relajate
Ваша фотобумага в матовом мальчике расслабьтесь
Se sienta, despues de tres tortazos se despierta
Он сидит, после трех ударов просыпается.
Le pasa por mezclar anfeta ketamina y zeta
Это происходит за смешивание амфеты кетамина и зеты
Menuda receta fea
Какой уродливый рецепт
Luego en casa es un encanto
Тогда дома это очарование
Saca la basura, al perro y siempre ayuda en la tarea
Выносите мусор, собаку и всегда помогайте в домашнем задании
Muestra tu personalidad depende del momento
Показать свою индивидуальность зависит от момента
Salud aplicada de noche va bastante suelta
Прикладное здоровье ночью идет довольно свободно
Que cuentas??
Что скажешь??
Niños con agujetas en la muñeca, no de masturbarse, castigan en el father de la mesa
Мальчики с иголками на кукле, мальчики с иголками на кукле, мальчики с иголками на кукле, мальчики с иголками на кукле
Osea? quieren lograrlo como sea?
Вы имеете в виду? хотите сделать это как угодно?
Quien te lo conto, no es verdad yo pienso que chochea
Кто бы ни говорил тебе, это неправда, я думаю, что он чокается.
La actitud te lo estropea cuando ya no es novedad, pierdes la originalidad como una lampara de ikea
Отношение портит вас, когда это больше не новизна, вы теряете оригинальность, как лампа ikea
Yeah, pon tus manos donde pueda verlas
Да, положи руки так, чтобы я их видел.
Si te entra en el culo un trapo de futbito y terraqueta
Если вы попадаете в задницу тряпку futbito и terraqueta
Ya nos conocemos, no te quejes si tu chica es cerda
Мы уже знаем друг друга, не жалуйся, если твоя девушка свинья
Aunque sea verdad, metela en la oscuridad hechizera
Даже если это правда, засуньте ее во тьму.
En la oscuridad... cambian la estructura cuando no hay luz
В темноте ... они меняют структуру, когда нет света.
(Las cosas son distintas) en la oscuridad
(Все по-другому) в темноте
Que quieres que te cuente si la sombra despierta la cara B de la ciudad
Что вы хотите, чтобы я сказал вам, если тень разбудит B-лицо города
En la oscuridad, cambian los papeles cuando no hay luz
В темноте они меняют роли, когда нет света.
(Las cosas son distintas) en la oscuridad
(Все по-другому) в темноте
Todo nes diferente las personas tienen dos caras y enseñan la mitad
У людей есть два лица, и они учат половину
Desenfoca, to te pasa por lo mismo nota, quedarte en casa jarto coca
Размыться, чтобы пройти через то же самое Примечание, остаться дома ярто кока
Zumba a tu colega el suministro, es siniestro, te arrastra por restos de roca
Жужжит твоему коллеге запас, он зловещий, тащит тебя по обломкам скалы.
Que epoca, asi sabe la vida loca
Что за эпоха, так что он знает сумасшедшую жизнь
Chupa el suelo en busca de la ultima gota
Сосать землю в поисках последней капли
Tu novia es guapa y tu ni la tocas
Твоя девушка красивая, а ты даже не трогаешь ее.
Pero la riñes en la sombra porque la pobre no se escota
Но ты ее в тени держишь, потому что бедняжка не скупится.
Es normal si la chica se rebota
Это нормально, если девушка подпрыгивает
Y por llevarla de mascota te la da con otro nota
И за то, что он взял ее в качестве питомца, он дает ее вам с другой запиской
Ensima el nota huele peste, no se ducha tiene la mandroca ancha y to la cara del shotta
В ноте пахнет чумой, не душ имеет широкую мандроку и к лицу шотты
En la oscuridad del hombre y sus derrotas
Во тьме человека и его поражений
Que llora en la sombra porque el aforo no se agota
Который плачет в тени, потому что вместимость не иссякает
Se la frota cominedo fruta y el hombro se disloca
Он трет ее коминедо фрукты и вывихнул плечо
Vuestras novias son mis devotas
Ваши невесты-мои преданные
El niño se va pronto a la calle y no acaba el plato
Мальчик скоро выйдет на улицу и не доедет тарелку
Lleva sprys en la mochila mancha su ropa y sus manos
Он носит sprys в рюкзаке, окрашивает свою одежду и руки
Le da igual las multas si papa le grita se hace el sueco
Ему плевать на штрафы, если папа кричит на него, он становится шведом.
Rompio sus muñecos eya matajeo a ese garabato
Он сломал свои куклы, и я убил этого каракуля.
Es trabajador sensato, pero extorsiona
Он здравомыслящий работник, но вымогает
Abofeteo a su madre y le quita dinero pa caballo
Пощечина его мать и берет деньги па лошадь
Cuantas caras B escucha al legendario laconabo
Сколько лиц Б слушает легендарный лаконабо
Si tu tienes fe, lucifer vive en el vaticano
Если у тебя есть вера, Люцифер живет в Ватикане.
Esta pasando, la oscuridad lo incubre
Это происходит, тьма охватывает его.
Demonios de la urbe en el parlamento hay unos cuantos
Демоны города в парламенте есть несколько
Cubre hasta el cuello, corre rezale a tus santos
Накрой на шею, беги молись своим святым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.