SFDK - La Puñalá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - La Puñalá




Donde estara mi navaja
Где мой нож?
Se que me la habeis escondido
Я знаю, что вы спрятали ее от меня.
Yo me habria ahorrao alguna raja
Я бы избавил себя от щели.
O estaria en la carcel metido.
Или сидел бы в тюрьме.
Sabado noche era pleno verano
Субботняя ночь была середина лета
Suena el telefono Satu ya estamos
Звонит телефон Сату.
Vente paca o nos piramos
Иди, Пака, или мы уйдем.
Y me tiro pal parque de pino montano
И я бросаю pal парк горной сосны
Portanto un petardo en la mano
Я держу петарду в руке.
Corto pero cabezon por lo menos de un gramo
Короткий, но головный, по крайней мере, грамм
Cojemos la moto tiramos vamos pal rio
Давай возьмем мотоцикл, бросим, пойдем, приятель Рио.
Que ayi disminuyen los grados
Что Айи уменьшают Градусы
Tenia veintipocos mis años hermosos
Мне было двадцать два моих прекрасных года.
Los pase siendo un celoso
Я провожу их, будучи ревнивым.
Y siempre los vi pero multiplicao
И я всегда видел их, но умножал
Por la tia mas guapa con la que estao
За самую красивую девушку, с которой он был.
Agresivo nervioso alterao
Агрессивный нервный alterao
Todo mezclao con que entonces solia ir armao
Все смешалось с тем, что тогда я ходил армао.
Me encontre con su ex y tube un altercao
Я столкнулся с ее бывшим и tube ссора
Y me fui de ayi si por no haberlo matao (no haberlo matao)
И я ушел из Айи Си за то, что не убил его (не убил его).)
Donde estara mi navaja
Где мой нож?
Se que me la habeis escondido
Я знаю, что вы спрятали ее от меня.
Yo me habria ahorrao alguna raja
Я бы избавил себя от щели.
O estaria en la carcel metido.
Или сидел бы в тюрьме.
Tira pa casa maldito niñato
Полоса pa дома чертов нинато
Va mi parienta formandome el taco
Моя родственница формирует меня тако
Se acerca un yonki pide tabaco
Подходит наркоман, просит табака.
Se pone tonto y se lleva un sopapo
Он становится глупым и берет сопапо
Y mi chica le pega otros cuatro
И моя девушка шлепает его еще четыре
Va no te enfades hay trato me dice sensato
Не злись, нет сделки, говорит мне разумно.
Si a cuento de que si no ha pasao na
Если сказка о том, что если она не прошла
Yo me despiste y me dio una puñala
Я отшатнулась и кинулась к нему.
Corro a buscar una botella
Я бегу за бутылкой.
Para partirla y rajarlo con ella
Чтобы разбить ее и разбить ее вместе с ней.
Vaya epopeya no hay quien lo entienda
Что за эпопея, никто не понимает.
Huye y le pincha a mi chica en la pierna
Он убегает и пинает мою девушку в ногу
El corre y yo corro detras
Он бежит, а я бегу за ним.
De bombear cada vez sangro mas
От накачки я все больше и больше кровоточу.
Veo a mis compis que pasan en moto
Я вижу, как мои конкуренты проезжают на мотоцикле.
Jurando que el yonki no se va a escapar (no se va a escapar).
Клянусь, что йонки не убежит(не убежит).
Donde estara mi navaja
Где мой нож?
Se que me la habeis escondido
Я знаю, что вы спрятали ее от меня.
Yo me habria ahorrao alguna raja
Я бы избавил себя от щели.
O estaria en la carcel metido.
Или сидел бы в тюрьме.
Sangre en el suelo sangre en la ropa
Кровь на полу кровь на одежде
Es el precio nuevo por salir de copas
Это новая цена за выход из напитков
Infernales epocas las que pase
Адские времена, которые проходят
Voy en la ambulancia que va como loca
Я еду в машине скорой помощи, которая идет как сумасшедшая.
Y llegamos lo se paro la sirena
И мы пришли, что я остановил сирену,
Entre por urgencias el virgen macarena
- Воскликнула Мадонна Макарена.
Sabanas blancas suero en la vena
Белые саванны сыворотка в Вене
Y alguien dispuesto a coser ¡he!
И кто-то готов шить Хе!
Dime quien manda quien dirigirme
Скажи мне, кто командует, кто руководит мной.
Dime si es mucho para no dormirme
Скажи мне, если это много, чтобы не заснуть.
No dejo de hablar no quiero irme
Я не перестаю говорить, я не хочу уходить.
Voy a mantenerme firme y flotar
Я буду стоять на своем и плавать.
Buenas noticias los ojos me brillan
Хорошие новости, глаза сияют.
No es muy profundo impacto en las costillas
Не очень глубокое воздействие на ребра
Te quiero sevilla y para terminar
Я люблю тебя, Севилья, и чтобы закончить
A mi novia y al oscar le voy a preguntar
У моей девушки и Оскара я спрошу
Donde estara mi navaja
Где мой нож?
Se que me la habeis escondido
Я знаю, что вы спрятали ее от меня.
Yo me habria ahorrao alguna raja
Я бы избавил себя от щели.
O estaria en la carcel metido
Или я был бы в тюрьме.





Writer(s): óscar Luis Sánchez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.