SFDK - Orgullo Banderillero (Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - Orgullo Banderillero (Directo)




Yo todo lo vi puesto que vivo en tu cerebro
Я все видел, потому что я живу в твоем мозгу.
Vengo de Canarias pero aquí me llaman negro
Я родом с Канарских островов, но здесь меня называют черным.
Fumo y lo celebro
Я курю и праздную это
Saco pecho a to' las cosas hechas
Мешок груди to ' вещи сделаны
Aprovecho y recojo la cosecha
Я пользуюсь и собираю урожай
Es mejor dejar hecho que dejarlo por hacer, y yo lo haré
Лучше оставить это, чем оставить это, и я это сделаю.
Si, el próximo antes de ayer
Да, следующий позавчера.
Ya que al Caqui no le di a elegir entre A y B
Так как хурме я не дал выбрать между А и в
Tiré sus J'Haiber, lo convertí en un put* Chair Driver
Я выбросил его J'Haiber, превратил его в put * Chair Driver
Malviviendo dignamente en este chozo
Зло достойно в этой хижине
Esta es por mi gente, va por to's mis callejosos
Это из-за моих людей, это из-за моих переулков.
Cuentos asombrosos, que digo, cuentos y leyendas
Удивительные сказки, что я говорю, сказки и легенды
Sigue pellizcando esa bellota hasta que tu lo entiendas
Продолжай щипать этот желудь, пока не поймешь.
Que yo estoy en cada preso aquí en el módulo tres, así es
Что я в каждом заключенном здесь, в третьем модуле, так и есть.
Ni en el uno, ni en el dos, ni en el tres, sino tres
Ни на раз, ни на два, ни на три, а на три.
No homo, no girls
Не гомо, не девушки
Yo solo follo con ángeles, y a veces con tu mujer
Я просто трахаюсь с ангелами, а иногда и с твоей женой.
No seré yo quien bese tus cicatrices
Я не буду целовать твои шрамы.
Sistemas motrices que te ordenan que te paralices
Двигательные системы, которые приказывают вам парализовать себя
Así termino la primera temporada con se vende
Так я заканчиваю первый сезон с продажей
El alma al diablo, a Pinochet o a Allende
Душа к дьяволу, Пиночету или Альенде
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и твои страхи.
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивендо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
La verdadera historia de Jesús Blanco
Истинная история Белого Иисуса
Yo vivo en cada cigarrillo del estanco
Я живу в каждой сигарете табака,
Mi humo forma un manto, lo perfumo y decoro
Мой дым образует мантию, я ароматизирую его и украшаю
Presumo de mi lema: fumar juntos, morir solos
Я хвастаюсь своим девизом: курить вместе, умирать в одиночестве
Rompiendo el protocolo guardo este cogollo en papel Albal
Нарушая протокол, я держу эту почку на Альбальской бумаге.
Pa' mi to's son conocidos menos uno, mi amigo Walt
Па ' Ми то-знакомые, кроме одного, мой друг Уолт.
Por él vivo, por él tengo ganas
Ради него я живу, ради него я жажду.
Yo soy ayer y mañana
Я вчера и завтра
No llores por mi, Susana
Не плачь по мне, Сюзанна.
Puta mala vida sana
Чертовски плохая здоровая жизнь
Te enseño el barrio al que yo quiero
Я покажу тебе район, в который я люблю.
En solo 23 días, los banderilleros
Всего за 23 дня вымпелы
Yo soy el demonio bellotero y eso es lo que hago
Я дьявол желудь, и это то, что я делаю.
El polen que deshago, amapolas y jaramagos
Пыльца, которую я отменяю, маки и джарамагос
Te hablo con parábolas, soy Pepe Saramago
Я говорю с тобой притчами, я Пепе Сарамаго.
O el entrenamiento estricto de Iván Drago
Или строгое обучение Ивана Драго
Soy más listo por quien soy que por mi edad, la verdad
Я умнее для того, кто я есть, чем для моего возраста, правда.
Así que amor y muerte, acaba fuerte, negra navidad
Так что любовь и смерть, заканчивается сильным, черным Рождеством.
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и твои страхи.
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивендо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Mira este gobierno (La cosa esta negra)
Посмотри на это правительство ты (вещь черная)
To tengo dejavús, "ohú" (La cosa esta negra)
To у меня есть dejavus, "ohú" (вещь черная)
Dios nunca fue justo porque os dio vidas complejas
Бог никогда не был справедлив, потому что он дал вам сложные жизни
Yo te ofrezco el resumen sólo: tetas y collejas
Я предлагаю вам резюме только: сиськи и collejas
En la orilla he puesto un fardo
На берегу я положил тюк,
Lo pilla el Busquimano y plan pardo, guardarlo
Он поймал его Бускимано и план Пардо, сохранить его
Ese es mi aguinaldo
Это мой Агинальдо.
Busca alternativas ante la falta de dinero
Ищите альтернативы перед лицом нехватки денег
Agárrate el sombrero, y corre, llega el patrullero
Держись за шляпу и беги, патруль приходит.
Nada te salva de este traumusical
Ничто не спасает вас от этого травматического
Rescate en los banderilleros, desenlace fatal
Спасение в вымпелах, роковая развязка
Mas no es extraño
Но это не странно.
El tiempo no te cura te hace daño
Время не лечит тебя, оно причиняет тебе боль.
Tengo una abreviatura, felices 30 años
У меня есть аббревиатура, счастливые 30 лет
Gracias, que soy el demonio es evidente
Спасибо, что я демон, это очевидно.
Que tengo una carrera y asignaturas pendientes
Что у меня есть карьера и выдающиеся предметы
¿Tu ves esos políticos? Son todos mis clientes mas rastreros
Видишь этих политиков? Они все мои самые ползучие клиенты.
(Orgullo banderillero, así que yo...)
(Гордость Вымпела, так что я...)
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и твои страхи.
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивендо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не из цветов.
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, ни женщины, ни слез.
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, ни женщины, ни слез.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.