Paroles et traduction SFDK - Phantom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
sun
falls
Когда
солнце
садится
Beneath
the
cloudless
sky
Под
безоблачным
небом,
Memories
call
Воспоминания
зовут,
I
utter
no
reply
Я
не
отвечаю.
Don′t
wanna
feel
Не
хочу
чувствовать
The
way
I
did
before
То,
что
чувствовал
раньше,
It
was
surreal
Это
было
сюрреалистично,
But
I
must
shut
the
door
Но
я
должен
закрыть
дверь.
You're
just
a
phantom
Ты
всего
лишь
фантом.
I
was
so
young
Я
был
так
молод
And
impressionable
И
впечатлителен,
Wanted
some
fun
Хотел
немного
веселья,
And
you
were
beautiful
А
ты
была
прекрасна.
That
time
is
gone
То
время
прошло,
The
set′s
been
moved
away
Декорации
убраны,
Our
scene
is
done
Наша
сцена
сыграна,
So
why
are
you
here?
Так
почему
ты
здесь?
You
little
phantom
Ты,
маленький
фантом.
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Why
you're
here
Почему
ты
здесь,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Who
you
are
Кто
ты
такая.
And
I
think
I
might
have
an
idea
И
кажется,
у
меня
есть
догадка.
You
take
me
by
surprise
Ты
застаешь
меня
врасплох
With
your
outstretched
hand
and
striking
eyes
Протянутой
рукой
и
поразительным
взглядом,
But
if
I
try
and
reach
for
you
Но
если
я
попытаюсь
дотронуться
до
тебя,
My
hand
will
fail
and
slip
right
through
Моя
рука
пройдет
сквозь
тебя.
Cuz
you're
not
there
Потому
что
тебя
нет,
Only
a
phantom
Ты
всего
лишь
фантом.
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Why
you′re
here
Почему
ты
здесь,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Who
you
are
Кто
ты
такая.
And
I
think
I
might
have
an
idea
И
кажется,
у
меня
есть
догадка.
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Why
you′re
here
Почему
ты
здесь,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Who
you
are
Кто
ты
такая.
And
I
think
I
might
have
an
idea
И
кажется,
у
меня
есть
догадка.
Oh
yes,
I
wish
I
could
give
in
О
да,
как
бы
я
хотел
сдаться,
This
lovely
phantom
Этот
прекрасный
фантом
—
We'd
fly
away
Мы
бы
улетели
Into
the
dark
night
В
темную
ночь,
Out
of
mind,
out
of
sight
Прочь
из
памяти,
прочь
с
глаз
долой.
But
I
can′t
give
in
Но
я
не
могу
сдаться,
You're
just
a
phantom
Ты
всего
лишь
фантом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.