SFDK - Seguimos Fuertes (Con Jefe de la M) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SFDK - Seguimos Fuertes (Con Jefe de la M)




Seguimos Fuertes (Con Jefe de la M)
We Stay Strong (With Jefe de la M)
():
():
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Una escuela va a seguir
A school will remain
Por eso ven ke ya estamos aki
That's why you see, we're already here
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Lo puedes ver fuertes
You can see it, strong
Tu sabes que fuertes
You know that, strong
Siempre fuerte
Always strong
Siempre
Always
(Zatu)
(Zatu)
Yo tengo un plan
I have a plan
Y tu tienes pam... plinas
And you have pam...plinas (nothing)
Si estoy en malaga prima
If I'm in Malaga, girl
Amor constancia y disciplina
Love, perseverance and discipline
No se imagina determinan este set
You can't imagine what determines this set
En la vagina
In the vagina
Yo oculto como el punto g
I hide like the G-spot
Quieren de papi
They want daddy
Se quedan en primo
They get stuck with cousin
Ya os dijimos
We already told you
Quitaros las gafas de sol
Take off your sunglasses
Pa entra al camerino
To enter the dressing room
Resulta cansino
It gets tiring
Te estancas y no queda pro
You get stuck and there's nothing left, babe
Puedes probar el modelito de estrellita del rock
You can try the rock star model
Conosco esto
I know this
El juego y sus jestos
The game and its gestures
Algunos hombre buenos
Some good men
Pero pocos honestos
But few honest ones
El ritmo es perfecto
The rhythm is perfect
Jefe
Jefe
Esta es la lluvia del sur
This is the rain of the south
Cuando tu rap sea un paquete
When your rap becomes a package
Y tu sello seur
And your label is SEUR (delivery company)
Tanto porciento
So much percentage
De tantos conciertos
From so many concerts
Ay tantos descontentos
Oh, so many unhappy people
Tanta mezcla de asentos
So much mix of accents
Y tanto cuenta cuentos
And so many storytellers
Ay tantos dentro
Oh, so many inside
Que saco a los que ma kiero
That I take out those I love the most
Y el jefe va conmigo al beat
And Jefe goes with me to the beat
O al pelo desde los chiqueros
Or to the hair from the pigpens
Busco salida
Looking for a way out
Y perdio su flow
And he lost his flow
Luego sufrio un ataque de ir
Then he suffered an attack of going
A los razers crow
To the Razer Crow
Cojio y le dijo al productor
He grabbed and told the producer
Va por escalfro
It's going for Escalfro
Se tiro a la picina y se escalabro
He jumped into the pool and got bruised
Yo
Me
():
():
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Una escuela va a seguir
A school will remain
Por eso ven ke ya estamos aki
That's why you see, we're already here
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Lo puedes ver fuertes
You can see it, strong
Tu sabes que fuertes
You know that, strong
Siempre fuerte
Always strong
Siempre
Always
(Jefe)
(Jefe)
Yo soy un free
I'm a free man
De los de antes
From the old school
Con aguante
With endurance
Ago tracks ke parten
I make tracks that break it down
En el trabajo esta mi constante
My constant is in my work
Miro siempre al futuro y nunca pa tras
I always look to the future and never back
Soy un cabron con mucho que ofrecer y nada que ocultar
I'm a badass with a lot to offer and nothing to hide
Primo
Cousin
Si sigo en pie es por mi y por mis meritos
If I'm still standing, it's because of me and my merits
Cuando hablo siempre me escuchan yo tengo creditos
When I speak, they always listen, I have credit
Y represento la M saben mi sitio hoy en Sevilla
And I represent the M, they know my place today in Seville
Resperto puro y sacrificio
Pure respect and sacrifice
No olvido kienes apostaron por mi
I don't forget those who bet on me
Sevilla City herona barna sin olvidarme de madrid
Sevilla City, Barcelona hero, without forgetting Madrid
Mi esfuerzo por hacerlo auntentiko
My effort to make it authentic
Que no te engañe el acento tenemos lexico
Don't let the accent fool you, we have lexicon
Mi amor pa mexico chile argentina new york
My love to Mexico, Chile, Argentina, New York
Cabrones de todas partes ya saben kien es el pos... puta
Bastards from everywhere already know who the f***ing boss is
Mucho camino que andar es mi motivacion
A long way to go is my motivation
Llega el mas alto demostranto un sonido campeon
The highest arrives, demonstrating a champion sound
La M vuelve y lo hace para quedarse
The M returns and it does so to stay
Aunke en mi kasa este donde viven mis compadres
Even if my house is where my buddies live
Hoy en sevilla mañana no se
Today in Seville, tomorrow I don't know
La vida es corta y el exito lo tienes ke merecer
Life is short and you have to deserve success
Y entre crisis y crisis
And between crisis and crisis
Me vuelvo a crecer vuelvo a nacer
I grow again, I'm born again
Recargado como el padre en la PS3
Recharged like the father in the PS3
No soy un juez pero vivo con mis leyes
I'm not a judge, but I live by my laws
Y esto suena bien como un full de acez y reyes
And this sounds good, like a full house of aces and kings
():
():
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Una escuela va a seguir
A school will remain
Por eso ven ke ya estamos aki
That's why you see, we're already here
Suena jefe y sfdk
Listen up, it's Jefe and SFDK
Si no siente lo que digo
If you don't feel what I'm sayin'
Tu echate pa ya
Then move along, baby
Seguimos fuertes
We stay strong
Lo puedes ver fuertes
You can see it, strong
Tu sabes que fuertes
You know that, strong
Siempre fuerte
Always strong
Siempre
Always





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Aitor Millan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.