Paroles et traduction SFDK - Seguimos Fuertes (Con Jefe de la M)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos Fuertes (Con Jefe de la M)
We Stay Strong (With Jefe de la M)
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Una
escuela
va
a
seguir
A
school
will
remain
Por
eso
ven
ke
ya
estamos
aki
That's
why
you
see,
we're
already
here
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Lo
puedes
ver
fuertes
You
can
see
it,
strong
Tu
sabes
que
fuertes
You
know
that,
strong
Siempre
fuerte
Always
strong
Yo
tengo
un
plan
I
have
a
plan
Y
tu
tienes
pam...
plinas
And
you
have
pam...plinas
(nothing)
Si
estoy
en
malaga
prima
If
I'm
in
Malaga,
girl
Amor
constancia
y
disciplina
Love,
perseverance
and
discipline
No
se
imagina
determinan
este
set
You
can't
imagine
what
determines
this
set
En
la
vagina
In
the
vagina
Yo
oculto
como
el
punto
g
I
hide
like
the
G-spot
Quieren
de
papi
They
want
daddy
Se
quedan
en
primo
They
get
stuck
with
cousin
Ya
os
dijimos
We
already
told
you
Quitaros
las
gafas
de
sol
Take
off
your
sunglasses
Pa
entra
al
camerino
To
enter
the
dressing
room
Resulta
cansino
It
gets
tiring
Te
estancas
y
no
queda
pro
You
get
stuck
and
there's
nothing
left,
babe
Puedes
probar
el
modelito
de
estrellita
del
rock
You
can
try
the
rock
star
model
El
juego
y
sus
jestos
The
game
and
its
gestures
Algunos
hombre
buenos
Some
good
men
Pero
pocos
honestos
But
few
honest
ones
El
ritmo
es
perfecto
The
rhythm
is
perfect
Esta
es
la
lluvia
del
sur
This
is
the
rain
of
the
south
Cuando
tu
rap
sea
un
paquete
When
your
rap
becomes
a
package
Y
tu
sello
seur
And
your
label
is
SEUR
(delivery
company)
Tanto
porciento
So
much
percentage
De
tantos
conciertos
From
so
many
concerts
Ay
tantos
descontentos
Oh,
so
many
unhappy
people
Tanta
mezcla
de
asentos
So
much
mix
of
accents
Y
tanto
cuenta
cuentos
And
so
many
storytellers
Ay
tantos
dentro
Oh,
so
many
inside
Que
saco
a
los
que
ma
kiero
That
I
take
out
those
I
love
the
most
Y
el
jefe
va
conmigo
al
beat
And
Jefe
goes
with
me
to
the
beat
O
al
pelo
desde
los
chiqueros
Or
to
the
hair
from
the
pigpens
Busco
salida
Looking
for
a
way
out
Y
perdio
su
flow
And
he
lost
his
flow
Luego
sufrio
un
ataque
de
ir
Then
he
suffered
an
attack
of
going
A
los
razers
crow
To
the
Razer
Crow
Cojio
y
le
dijo
al
productor
He
grabbed
and
told
the
producer
Va
por
escalfro
It's
going
for
Escalfro
Se
tiro
a
la
picina
y
se
escalabro
He
jumped
into
the
pool
and
got
bruised
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Una
escuela
va
a
seguir
A
school
will
remain
Por
eso
ven
ke
ya
estamos
aki
That's
why
you
see,
we're
already
here
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Lo
puedes
ver
fuertes
You
can
see
it,
strong
Tu
sabes
que
fuertes
You
know
that,
strong
Siempre
fuerte
Always
strong
Yo
soy
un
free
I'm
a
free
man
De
los
de
antes
From
the
old
school
Con
aguante
With
endurance
Ago
tracks
ke
parten
I
make
tracks
that
break
it
down
En
el
trabajo
esta
mi
constante
My
constant
is
in
my
work
Miro
siempre
al
futuro
y
nunca
pa
tras
I
always
look
to
the
future
and
never
back
Soy
un
cabron
con
mucho
que
ofrecer
y
nada
que
ocultar
I'm
a
badass
with
a
lot
to
offer
and
nothing
to
hide
Si
sigo
en
pie
es
por
mi
y
por
mis
meritos
If
I'm
still
standing,
it's
because
of
me
and
my
merits
Cuando
hablo
siempre
me
escuchan
yo
tengo
creditos
When
I
speak,
they
always
listen,
I
have
credit
Y
represento
la
M
saben
mi
sitio
hoy
en
Sevilla
And
I
represent
the
M,
they
know
my
place
today
in
Seville
Resperto
puro
y
sacrificio
Pure
respect
and
sacrifice
No
olvido
kienes
apostaron
por
mi
I
don't
forget
those
who
bet
on
me
Sevilla
City
herona
barna
sin
olvidarme
de
madrid
Sevilla
City,
Barcelona
hero,
without
forgetting
Madrid
Mi
esfuerzo
por
hacerlo
auntentiko
My
effort
to
make
it
authentic
Que
no
te
engañe
el
acento
tenemos
lexico
Don't
let
the
accent
fool
you,
we
have
lexicon
Mi
amor
pa
mexico
chile
argentina
new
york
My
love
to
Mexico,
Chile,
Argentina,
New
York
Cabrones
de
todas
partes
ya
saben
kien
es
el
pos...
puta
Bastards
from
everywhere
already
know
who
the
f***ing
boss
is
Mucho
camino
que
andar
es
mi
motivacion
A
long
way
to
go
is
my
motivation
Llega
el
mas
alto
demostranto
un
sonido
campeon
The
highest
arrives,
demonstrating
a
champion
sound
La
M
vuelve
y
lo
hace
para
quedarse
The
M
returns
and
it
does
so
to
stay
Aunke
en
mi
kasa
este
donde
viven
mis
compadres
Even
if
my
house
is
where
my
buddies
live
Hoy
en
sevilla
mañana
no
se
Today
in
Seville,
tomorrow
I
don't
know
La
vida
es
corta
y
el
exito
lo
tienes
ke
merecer
Life
is
short
and
you
have
to
deserve
success
Y
entre
crisis
y
crisis
And
between
crisis
and
crisis
Me
vuelvo
a
crecer
vuelvo
a
nacer
I
grow
again,
I'm
born
again
Recargado
como
el
padre
en
la
PS3
Recharged
like
the
father
in
the
PS3
No
soy
un
juez
pero
vivo
con
mis
leyes
I'm
not
a
judge,
but
I
live
by
my
laws
Y
esto
suena
bien
como
un
full
de
acez
y
reyes
And
this
sounds
good,
like
a
full
house
of
aces
and
kings
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Una
escuela
va
a
seguir
A
school
will
remain
Por
eso
ven
ke
ya
estamos
aki
That's
why
you
see,
we're
already
here
Suena
jefe
y
sfdk
Listen
up,
it's
Jefe
and
SFDK
Si
no
siente
lo
que
digo
If
you
don't
feel
what
I'm
sayin'
Tu
echate
pa
ya
Then
move
along,
baby
Seguimos
fuertes
We
stay
strong
Lo
puedes
ver
fuertes
You
can
see
it,
strong
Tu
sabes
que
fuertes
You
know
that,
strong
Siempre
fuerte
Always
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Aitor Millan Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.