SFDK - Ventanas y Terrazas (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - Ventanas y Terrazas (Remix)




Ventanas y Terrazas (Remix)
Окна и террасы (Ремикс)
Que ya no tengo veinte pa' estar senta'o en la plaza
Мне уже не двадцать, чтобы сидеть на площади
Yo tengo veinte y veinte, ventanas y terrazas
У меня дважды двадцать, окна и террасы
No te hablo de mi casa, yo te hablo de mi mente
Я говорю не о доме, я говорю о разуме
¿Quién eres pa' saber lo que pasa?
Кто ты такая, чтобы знать, что происходит?
Te estoy montando un tente y dándote calabazas
Я тебя дразню и динамично
Si piso calabozo' por pegarle a un agente
Если попаду в тюрьму за то, что ударил копа
Yo veo mucha coraza, muy poco delincuente
Я вижу много панциря, мало преступника
Mierda pa' to'a la gente
Дерьмо для всех вас
Yo ya he perdi'o la gracia, me he vuelto transparente
Я потерял привлекательность, стал прозрачным
Te escribo hasta las tantas, por tanto soy un ente
Пишу тебе до поздней ночи, поэтому я сущность
Me tiran como tonto, pero sigo latente
Меня бросают как дурака, но я всё ещё здесь
A me sigue mucha gente
Меня всё ещё много кто слушает
Yo sigo por lo pronto, soy pasado y presente
Я продолжаю пока что, я прошлое и настоящее
Aunque me quede ausente, pensando en mis asuntos
Хотя я могу быть отсутствующим, думая о своих делах
Me reflejo en tus lentes y sonrisa de difunto, ¡ah!
Отражаюсь в твоих линзах с улыбкой покойника, а!
Os voy a sacar una foto, estarse juntos
Сейчас вас сфотографирую, будьте вместе
Ahora cuido mi planta, me estoy tomando tiempo
Сейчас забочусь о себе, беру тайм-аут
Me mato la garganta fumando a doble tiempo
Убиваю горло, куря в два раза быстрее
No me tapas con manta', duermo en ropa de invierno
Не укрывай меня одеялом, я сплю в зимней одежде
Duermo apenas dos horas. Va, levanta
Сплю всего два часа. Давай, вставай
La llevo pa'l colegio, la sociedad me espanta
Веду её в школу, общество меня пугает
Me quito ya del medio en las horas 'el AMPA
Убираюсь с дороги в часы родительского комитета
La mafia de azul, menuda estampa
Мафия в синем, какая картина
Vengo de donde tú, pero no supe ver la trampa
Я из тех же мест, что и ты, но не увидел ловушку
Quemando Palo Santo, esbozando mis mantras
Жгу Пало Санто, произнося свои мантры
Yo no sigo tendencias porque otros la suplantan
Я не следую трендам, потому что другие их подделывают
Pa' es un insulto Semana Santa
Для меня Страстная неделя оскорбление
Pues me he comido tanto, tengo guardada tanta
Ведь я так много съел, так много накопил
Lo canalizo en canto por no coger un arma
Выражаю это в песне, чтобы не брать оружие
Total yo ya perdí todo el encanto
В общем, я потерял всё очарование
Yo no he nacido puta, tampoco es que sea santo
Я не родился шлюхой, но и не святой
Pero pa' esto quedé después de tanto
Но вот для чего я остался после всего этого
De pronto en los setenta, seis tíos en una moto
Вдруг в семидесятые, шесть типов на одном мотоцикле
Hoy calzo los 40 y me mira parienta, loco
Сегодня у меня 40-й размер, и на меня смотрит твоя подруга, чувак
Seguro que es efecto de los focos
Наверняка это эффект софитов
Se mete un par de copas, me arrima to' su toto
Выпьет пару бокалов, прижимает ко мне свою задницу
echa pa' allá ese bicho, ni en sueños yo la toco
Ты забери это существо, я её даже во сне не трону
No necesito nada de vosotros
Мне от вас ничего не нужно
Mi coco no está en venta y está poco sano
Моя голова не продаётся и не очень здорова
Pero na' se me escapa, to' lo anoto
Но ничего от меня не ускользает, всё записываю
No me hagas la pelota, que a la mínima exploto
Не подлизывайся ко мне, а то я взорвусь
Ni hierba, ni farlopa, metérsela vosotros
Ни травы, ни кокса, закидывайтесь сами
Ya me conozco yo esas malas tretas
Я знаю эти ваши грязные трюки
Luego nos disfrazamos y nos ponemos unas caretas
Потом мы нарядимся и наденем маски
Nos damos unos besitos, me azotas, yo te azoto
Поцелуемся, ты меня отхлещешь, я тебя отхлещу
Subimos al Instagram algunas fotos
Выложим несколько фото в Instagram
Ya voy a llegar a la meta, por el aire lo noto
Я уже близок к цели, чувствую это в воздухе
Me piro a mi planeta, quedarse este vosotros
Сваливаю на свою планету, оставайтесь здесь вы





Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.