SG - Us, Again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SG - Us, Again




Us, Again
Us, Again
僕らまた
My darling,
それぞれの道をさ
As we embark on paths of our own,
歩み始めたのさ
Let's remember the journey we've grown.
その先にある
At the crossroads ahead,
交差点でまた会えたら
May we reunite with hearts and heads.
その時は二人で
Then, my love, together we shall,
長い長い話を
Unveil tales long and enthralling,
夜が明けるまで
Through the night and into the dawn,
語り明かしたいね
Our stories to be drawn.
今はグッドバイ
For now, my dearest, farewell.
片道の人生に
On life's one-way passage we tread,
出逢いと言う宝物
Where encounters are treasures to thread.
これからの長い旅に
For the journey ahead, so long and wide,
思い出と言う贈り物
Memories, our gifts to confide.
夢を握り締め
With dreams clutched tight in our grasp,
旅立つ背を眺め
I watch as you depart with a clasp.
涙はグッと堪え
Tears I swallow, my heart's refrain,
それじゃまたね
Until we meet again.
僕らまた
My darling,
それぞれの道をさ
As we embark on paths of our own,
歩み始めたのさ
Let's remember the journey we've grown.
その先にある
At the crossroads ahead,
交差点でまた会えたら
May we reunite with hearts and heads.
その時は二人で
Then, my love, together we shall,
長い長い話を
Unveil tales long and enthralling,
夜が明けるまで
Through the night and into the dawn,
語り明かしたいね
Our stories to be drawn.
今はグッドバイ
For now, my dearest, farewell.
覚えてる?あの日のアイスの味
Remember, my love, the ice cream's sweet taste,
茜色の二人の帰り道
As we strolled beneath the sunset's embrace.
何がそんなに 可笑しかったのかな
What laughter filled the air, so pure and true,
一生で一番笑ったんじゃないかな
A symphony of joy, just me and you.
傘を忘れた日には二人びしょ濡れ
On rainy days, we'd share an umbrella's embrace,
それを見てまた腹を抱えて
Laughter echoing as we splashed in its wake.
一生分の借りができたよ
A debt of gratitude, I owe it to you,
またあったときにでも返すとするよ
To repay when fate brings us anew.
まだ散らぬ桜を
Beneath cherry blossoms still in bloom,
雲一つない空を
Under skies so clear, dispelling gloom,
背を押すそよ 風を
A gentle breeze whispers, urging us on,
いつの間に流れる涙を
As tears escape, a journey to be drawn.
僕らの青い春を
The vibrant tapestry of our youthful spring,
涙を堪える君を
Your tear-streaked face, a memory I'll cling.
いつまでも忘れないよ
Until we meet again, my heart will know
それじゃまたね
The love we shared, an eternal glow.
僕らまた
My darling,
それぞれの道をさ
As we embark on paths of our own,
歩み始めたのさ
Let's remember the journey we've grown.
その先にある
At the crossroads ahead,
交差点でまた会えたら
May we reunite with hearts and heads.
その時は二人で
Then, my love, together we shall,
長い長い話を
Unveil tales long and enthralling,
夜が明けるまで
Through the night and into the dawn,
語り明かしたいね
Our stories to be drawn.
今はグッドバイ
For now, my dearest, farewell.
僕らまた
My darling,
それぞれの道をさ
As we embark on paths of our own,
歩み始めたのさ
Let's remember the journey we've grown.
その先にある
At the crossroads ahead,
交差点でまた会えたら
May we reunite with hearts and heads.
その時は二人で
Then, my love, together we shall,
長い長い話を
Unveil tales long and enthralling,
夜が明けるまで
Through the night and into the dawn,
語り明かしたいね
Our stories to be drawn.
今はグッドバイ
For now, my dearest, farewell.





Writer(s): Sg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.