Paroles et traduction SG Lewis feat. Robyn & Channel Tres - Impact (feat. Robyn & Channel Tres)
Wooooh,
I'm
gonna
(gonna,
gonna,
gonna)
У-у-у,
я
собираюсь
(собираюсь,
собираюсь,
собираюсь).
I
felt
your
impact
(impact)
Я
почувствовал
твой
удар
(удар).
Eyes
closed
while
I
ride
the
wave
(ya
love
it)
Глаза
закрыты,
пока
я
катаюсь
на
волне
(тебе
это
нравится).
I'm
in
a
haze
Я
словно
в
тумане.
30.000
feet,
no
sleep,
I've
been
trapping
for
days
30
000
футов,
никакого
сна,
я
ловлю
уже
несколько
дней.
Your
impact
still
won't
help
(still
won't
help)
Твое
воздействие
все
равно
не
поможет
(все
равно
не
поможет).
Probably
shoulda
tried
that
(tried
that)
Наверное,
надо
было
попробовать
это
(попробовать
это).
A
lot
of
shit
just
fails
(lot
of
shit
just
fails)
Много
дерьма
просто
терпит
неудачу
(много
дерьма
просто
терпит
неудачу).
I
had
a
talk
with
God,
shit
У
меня
был
разговор
с
Богом,
черт
возьми
What
I
do
gon'
make
my
bed
То,
что
я
буду
делать,
будет
заправлять
мою
постель.
Soft
pillow
where
I
lay
my
head,
ya
know?
(where
I
lay
my
head)
Мягкая
подушка,
на
которую
я
кладу
голову,
понимаешь?
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Girl
you'd
better
quit
Девочка,
тебе
лучше
уйти.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Hit
you
with
the
stiff
Ударь
тебя
крепким
орешком
I
putt
my
guard
up
on
you
Я
положил
свою
защиту
на
тебя.
You
know
that
I'm
the
shit
Ты
знаешь
что
я
дерьмо
Spill
drink
all
up
on
it
Пролейте
на
него
всю
выпивку
You
know
I'm
with
the
shits
Ты
же
знаешь,
что
я
с
дерьмом.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Girl,
you'd
better
quit
Девочка,
тебе
лучше
уйти.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Hit
you
with
the
stiff
Ударь
тебя
крепким
орешком
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
You
know
I'm
with
the
shit
Ты
же
знаешь,
что
я
с
этим
дерьмом.
Spill
drink
all
up
on
you
Я
пролью
на
тебя
всю
выпивку.
Girl,
you'd
better
quit
Девочка,
тебе
лучше
уйти.
Wooooh,
baby
you
move
my
spirit
У-у-у,
детка,
ты
волнуешь
мой
дух.
(You
make
me
hit
that
high
and
I
like
it)
(Ты
заставляешь
меня
подниматься
так
высоко,
и
мне
это
нравится)
You
got
me
swooning
and
I
know
you
can
feel
it
Ты
довел
меня
до
обморока,
и
я
знаю,
что
ты
это
чувствуешь.
(I'll
make
you
hit
that
high
like
a
rocket)
(Я
заставлю
тебя
взлететь
так
высоко,
как
ракета)
(Oooooh,
I'm
gonna)
I'm
gonna
make
that
time
for
you
baby
(Ооооо,
я
собираюсь)
я
собираюсь
сделать
это
время
для
тебя,
детка
(Ooooh,
I
wanna)
Want
to
get
to
know
you,
oh,
I
want
to
taste
it
(Ооооо,
я
хочу)
хочу
узнать
тебя,
О,
я
хочу
попробовать
его
на
вкус.
'Cause
when
we
hit
that
high
pretty
baby
Потому
что
когда
мы
достигнем
этой
высоты
милая
детка
We
got
to
let
it
fly
and
that's
enough
for
now
Мы
должны
позволить
ей
взлететь
и
этого
пока
достаточно
Don'tcha
know
I'm
from
the
ghetto
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
из
гетто?
So
I'm
misunderstood
(I'm
misunderstood)
Итак,
я
неправильно
понят
(я
неправильно
понят).
Choppa
go
echo
(yeah)
Choppa
go
echo
(да)
I
miss
the
sounds
from
the
hood
(miss
the
sounds
from
the
hood)
Я
скучаю
по
звукам
из
гетто
(скучаю
по
звукам
из
гетто).
Dog
made
it
to
the
top
Пес
добрался
до
вершины.
I
never
stop
(I
never
stop)
Я
никогда
не
останавливаюсь
(я
никогда
не
останавливаюсь).
You
know
I'm
straight
from
the
block
Ты
знаешь,
что
я
прямиком
из
квартала.
Talk
shit
red
dot
Неси
чушь
красная
точка
Gon'
see
a
red
dot
Увидишь
красную
точку
I
ain't
posed
to
be
here
Меня
здесь
не
должно
быть.
Style,
wit,
counterfeit,
only
is
Стиль,
остроумие,
подделка-вот
и
все.
I'm
still
the
same
smokin'
thang
pushed
away
Я
все
тот
же
курящий
Тханг,
которого
оттолкнули.
Young
father
gotta
feed
the
kids
Молодой
отец
должен
кормить
детей.
Are
ya
down?
Shit
Ты
спишь?
Fucking
with
me
girl,
are
ya
down?
(Hummm)
Трахнись
со
мной,
девочка,
ты
готова?
(Хммм)
Fucking
with
me
Трахаешься
со
мной
Damn
girl,
are
you
down?
Проклятая
девчонка,
ты
готова?
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Girl
you'd
better
quit
Девочка,
тебе
лучше
уйти.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
Hit
you
with
the
stiff
Ударь
тебя
крепким
орешком
I
putt
my
guard
up
on
you
Я
положил
свою
защиту
на
тебя.
You
know
that
I'm
the
shit
Ты
знаешь
что
я
дерьмо
Spill
drink
all
up
on
it
Пролейте
на
него
всю
выпивку
You
know
I'm
with
the
shits
Ты
же
знаешь,
что
я
с
дерьмом.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
I
know
you
can't
resist
Я
знаю,
ты
не
можешь
сопротивляться.
I
put
my
guard
up
on
you
Я
насторожил
тебя.
I
hit
you
with
the
stiff
Я
ударил
тебя
косяком.
I
spill
drink
all
up
on
you
Я
пролил
на
тебя
всю
выпивку.
I'm
slipping
all
my
grip
Я
теряю
всю
свою
хватку.
Impact
fell
up
on
you
Удар
обрушился
на
тебя.
I'm
losing
all
my
wits
Я
теряю
рассудок.
Wooooh,
baby
you
move
my
spirit
У-у-у,
детка,
ты
волнуешь
мой
дух.
(You
make
me
hit
that
high
and
I
like
it)
(Ты
заставляешь
меня
подниматься
так
высоко,
и
мне
это
нравится)
All
the
distance
got
me
all
in
my
feelings
Вся
эта
дистанция
поглотила
меня
целиком
и
полностью.
(I'll
make
you
hit
that
high
like
a
rocket)
(Я
заставлю
тебя
взлететь
так
высоко,
как
ракета)
(Oooooh,
I'm
gonna)
I'm
gonna
make
that
time
for
you
baby
(Ооооо,
я
собираюсь)
я
собираюсь
сделать
это
время
для
тебя,
детка
(Ooooh,
I
wanna)
Want
to
get
to
know
you,
oh,
I
want
to
taste
it
(Ооооо,
я
хочу)
хочу
узнать
тебя,
О,
я
хочу
попробовать
его
на
вкус.
'Cause
when
we're
out
the
other
side
baby
(oh,
yeah)
Потому
что
когда
мы
выходим
на
другую
сторону,
детка
(О,
да).
We
gonna
let
it
fly
and
that's
enough
for
now
Мы
позволим
ему
взлететь,
и
на
данный
момент
этого
достаточно.
That's
enough
for
now,
that's
enough
for
now
На
сегодня
хватит,
на
сегодня
хватит.
That's
enough
for
now,
that's
enough
for
now
На
сегодня
хватит,
на
сегодня
хватит.
That's
enough
for
now,
that's
enough
for
now
На
сегодня
хватит,
на
сегодня
хватит.
That's
enough
for
now,
that's
enough
for
now
На
сегодня
хватит,
на
сегодня
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Clark, Sam Lewis, Robin Carlsson, Sheldon Young, Orlando Higginbottom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.