Paroles et traduction SG Wannabe - 꿈의 대화 - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꿈의 대화 - Acoustic Version
The Dialogue of a Dream - Acoustic Version
땅거미
내려앉아
어두운
거리에
As
twilight
descends
and
darkness
veils
the
streets,
가만히
너에게
나의
꿈
들려주네
I
sit
here
quietly,
my
love,
and
whisper
my
dreams
to
you.
에헤헤
에헤헤
에헤헤
Eheheh
eheheh
eheheh
너의
마음
나를
주고
나의
그것
너
받으니
My
heart
I
give
to
you,
and
yours
I
take
in
return,
우리의
세상을
둘이서
만들자
Together
we'll
create
our
own
world,
a
world
of
our
own.
아침엔
꽃이
피고
밤엔
눈이
온다
Flowers
bloom
in
the
morning,
and
snow
falls
in
the
night,
들판에
산
위에
따뜻한
온
누리
Over
fields
and
mountains,
warmth
embraces
the
earth.
내가
제일
좋아하는
석양이
질
때면
When
the
sunset
I
love
paints
the
sky,
내가
제일
좋아하는
언덕에
올라
I'll
climb
to
the
hilltop
that
I
cherish,
나즈막히
소리
맞쳐
노래를
부르자
And
there,
our
voices
will
blend
in
harmony,
작은
손
마주잡고
지는
해
바라보자
As
we
hold
hands
and
gaze
at
the
fading
light.
조용한
호숫가에
아무도
없는
곳에
By
the
tranquil
lake,
where
solitude
resides,
우리에
나무
집을
둘이서
짓는다
We'll
build
our
treehouse,
a
sanctuary
for
two.
흰눈이
온
세상을
깨끗히
덮으면
When
snow
envelops
the
world
in
its
pristine
embrace,
작은
불
피워
놓고
사랑을
하리라
We'll
light
a
fire
and
share
our
love.
내가
제일
좋아하는
별들이
불
밝히니
As
stars
twinkle
in
the
night
sky
I
adore,
내가
제일
좋아하는
창가에
마주
앉아
We'll
sit
by
the
window
I
hold
dear,
따뜻이
서로에
빈
곳을
채우리
And
in
each
other's
arms,
we'll
find
solace
and
warmth.
내
눈에
반짝이는
별빛을
헤리라
In
my
eyes,
you'll
see
the
starlight
gleam.
외로움이
없단다
우리들의
꿈속엔
Loneliness
fades
away
in
the
dreams
we
share,
서러움도
없어라
너와
나의
눈빛엔
Sorrow
evaporates
in
the
depths
of
our
gaze.
마음깊은
곳에서
우리
함께
나누자
From
the
depths
of
our
hearts,
we'll
exchange,
너와
나만의
꿈의
대화를
The
dialogue
of
our
dreams,
a
bond
only
we
can
forge.
외로움이
없단다
우리들의
꿈속엔
Loneliness
fades
away
in
the
dreams
we
share,
서러움도
없어라
너와
나의
눈빛엔
Sorrow
evaporates
in
the
depths
of
our
gaze.
마음깊은
곳에서
우리
함께
나누자
From
the
depths
of
our
hearts,
we'll
exchange,
너와
나
너와
나
너와
나만의
꿈의
대화를
The
dialogue
of
our
dreams,
only
you
and
I,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.