Paroles et traduction SGT Slick - Gimme! Gimme! Gimme! (Sgt Slick's Melbourne Recut - Edit)
There′s
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won't
somebody
help
me
Кто
нибудь
может
мне
помочь
Chase
the
shadows
away
Прогони
тени
прочь
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
Проведи
меня
сквозь
тьму.
To
the
break
of
the
day
До
самого
рассвета.
Half
past
twelve
Половина
первого.
Watchin′
the
late
show
Смотрю
вечернее
шоу.
In
my
flat
all
alone
В
моей
квартире
совсем
один.
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
же
я
ненавижу
проводить
вечер
в
одиночестве
Autumn
winds
blowin'
outside
the
window
Осенние
ветры
дуют
за
окном.
As
I
look
around
the
room
Когда
Я
оглядываю
комнату
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
И
это
так
угнетает
меня,
когда
я
вижу
мрак.
There's
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won′t
somebody
help
me
Кто
нибудь
может
мне
помочь
Chase
the
shadows
away
Прогони
тени
прочь
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
Проведи
меня
сквозь
тьму.
To
the
break
of
the
day
До
самого
рассвета.
On
end
of
the
rainbow
На
краю
радуги
With
a
fortune
to
win
С
удачей
на
победу
It′s
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Это
так
отличается
от
того
мира,
в
котором
я
живу.
Tired
of
TV
Устал
от
телевизора
I
open
the
window
Я
открываю
окно.
And
I
gaze
into
the
night
И
я
вглядываюсь
в
ночь
But
there′s
nothing
there
to
see
no
one
in
sight
Но
там
ничего
не
видно
никого
не
видно
There's
not
a
soul
out
there
Там
нет
ни
души.
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
молитву.
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Won′t
somebody
help
me
Кто
нибудь
может
мне
помочь
Chase
the
shadows
away
Прогони
тени
прочь
Gimme,
gimme,
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Take
me
through
the
darkness
Проведи
меня
сквозь
тьму.
To
the
break
of
the
day
До
рассвета
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.