Paroles et traduction SH Kera - Псих
Пока
еще
дышим,
слышим
надеемся
на
силы
с
выше.
As
long
as
we
breathe,
hear,
hope
for
strength
from
above.
Еще
пока
искрит
касой
который
сорвет
мне
крышу.
As
long
as
the
коса
sparks,
it
will
blow
my
mind.
В
хлам
убиться,
раствориться
в
дыму.
To
get
wasted,
to
dissolve
in
smoke.
Пришел
в
себя
все
путем
пока
еще
тут.
I
came
to
and
everything's
fine,
I'm
still
here.
На
свете
белом
меня
близкие
кличат
Керя.
In
this
world,
my
loved
ones
call
me
Kera.
Уверен
на
100,
жизни
смысл
пока
не
потерян.
I'm
100%
sure
that
the
meaning
of
life
is
not
lost
yet.
по
тихому
пру
я
все
ближе
ближе
к
своей
цели.
I'm
slowly
but
surely
getting
closer
to
my
goal.
Каждый
сам
запомни
тащит,тянет,свое
бремя.
Remember
that
everyone
carries
their
own
burden.
Стирая
жизни
кремень,
я
не
в
обиде
на
время.
As
I
wear
away
the
flint
of
life,
I
don't
resent
time.
Я
свято
верю
да
прибудет
то,во
что
верил
я.
I
believe
that
what
I
believe
in
will
come
to
pass.
Знаю
знаю,
мое
от
меня
не
уйдет,
еще
один
день
пройдет.
I
know
that
what's
mine
will
not
go
away,
another
day
will
pass.
И
я
заберу
свое.
And
I
will
take
what
is
mine.
Птицы
в
небе,
я
тут
походу
надолго
в
репе.
Birds
in
the
sky,
I'm
here
for
the
long
haul
in
rap.
Осел
ушел
с
головой
я
как
будто
на
гере.
I've
gone
head
over
heels
into
rap,
like
I'm
on
ghere.
И
не
намерен,
с
какой
либо
там
смириться
потерей.
And
I
don't
intend
to
put
up
with
any
losses.
Надо
Найти
свой
берег,
быть
верным
тому
кто
тебе
предан.
You
have
to
find
your
own
shore,
be
faithful
to
those
who
are
faithful
to
you.
Дурная
голова
волосы
дыбом.
A
bad
head
makes
your
hair
stand
on
end.
Музыка
подвалов
сила.
The
power
of
basement
music.
С
собою
унесу
в
могилу.
I'll
take
it
with
me
to
the
grave.
Унесу
когда
остыну.
I'll
take
it
when
I
cool
down.
Как
говориться,
выкупай
До
того
как
успели
в
доверие
влиться.
As
they
say,
pay
your
dues
before
you
get
into
their
confidence.
Выкупай
по
лицам,заново
можешь
ты
не
родиться.
Pay
attention
to
their
faces,
you
may
not
be
reborn
again.
Все
ровно
на
принцип,какого
размера
там
бицепс.
Still,
on
principle,
no
matter
how
big
their
biceps
are.
птица
любая
запомни
может
разбиться.
Remember,
any
bird
can
crash.
Звук
внутри
меня,
его
не
променять.
The
sound
inside
me
can't
be
replaced.
Братья
по
краям
до
талого
будут
стоять.
My
brothers
on
the
edges
will
stand
by
me
to
the
end.
В
голове
дурман,
в
голове
бардак.
There's
madness
in
my
head,
chaos
in
my
head.
Это
мне
не
так,
то
мне
не
так,
все
не
так.
This
is
not
right
for
me,
that
is
not
right
for
me,
nothing
is
right.
Что
будет
завтра,
порция
грязного
репа
на
завтрак.
What
will
happen
tomorrow?
A
portion
of
dirty
rap
for
breakfast.
группирую
по
тактам,
вот
она
моя
голая
правда.
I'm
grouping
by
measures,
this
is
my
naked
truth.
Видимо,плотно
подсел
видимо
переслушал
кассет.
Apparently,
I'm
hooked,
apparently
I've
listened
to
too
many
cassettes.
По
молодости
мне
надо
расти
вкуривай
друг
это
мой
стиль.
In
my
youth
I
have
to
grow,
get
it,
dude,
this
is
my
style.
Это
мой
стих,который
поверь
выбивает
из
сил.
This
is
my
verse,
which,
believe
me,
is
draining.
Кинь
бит
я
научу
как
надо
моросить.
Give
me
a
beat
and
I'll
teach
you
how
to
rap
properly.
Слышишь
да
ты
псих,
не
рамси...
Listen,
you
psycho,
don't
talk
shit...
Я
сам
могу
под
психа
закосить.
I
can
play
the
psycho
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.