SHACHI - My Feelings - traduction des paroles en allemand

My Feelings - SHACHItraduction en allemand




My Feelings
Meine Gefühle
いつも耳に聞こえてくる物語
Die Geschichten, die ich immer höre,
一つのフレーズが 力になったり 背中を押してくれたり
eine Phrase wird zur Kraft, oder sie gibt mir einen Schubs,
励ましてくれたり
oder sie ermutigt mich.
いつも楽しい場所に連れてってくれたり 勇気をくれたり
Sie nimmt mich immer mit an schöne Orte, oder sie gibt mir Mut,
笑わせてくれたり
oder bringt mich zum Lachen.
辛いときに 支えてくれたり
In schweren Zeiten, steht sie mir bei,
言葉にはできない力を感じてる
ich spüre eine Kraft, die ich nicht in Worte fassen kann.
でしょ?
Stimmt's?
Love 逢いに行こう
Love, ich gehe dich besuchen,
Love 船の上にのって 空に fly
Love, ich steige auf ein Schiff und fliege hoch in den Himmel,
空に fly
fliege hoch in den Himmel.
Love...
Love...
音で繋がる世界
Eine Welt, verbunden durch Klang,
言葉わからなくても
auch wenn ich die Worte nicht verstehe,
聞こえてる鼓動
höre ich deinen Herzschlag.
Maybe I know
Vielleicht weiß ich es,
あの時流れてた
wenn ich das Lied höre, das damals lief,
曲を聴くとなぜか
warum auch immer,
感じられる匂い
kann ich den Duft spüren.
I'm feeling so good right now
Ich fühle mich gerade so gut.
揺られてるよ on my way
Ich wiege mich auf meinem Weg,
聞こえてるでしょ? my feelings
hörst du es? Meine Gefühle.
いつも music 耳に music
Immer Musik, Musik in meinen Ohren,
どこにいたとしても 何をしてても
egal wo ich bin, egal was ich tue,
すぐそばに ある物語
die Geschichte ist immer nah,
ビリビリ刺激 身にしみたり ほら
sie prickelt und dringt tief in mich ein, siehst du,
時が流れても色あせない
auch wenn die Zeit vergeht, verblasst sie nicht,
変わらない風や熱を感じれたり
ich kann den unveränderten Wind und die Hitze spüren,
一つの場所に集まる 仲間
Freunde, die sich an einem Ort versammeln.
I'm feeling so good right now
Ich fühle mich gerade so gut.
音で繋がる世界
Eine Welt, verbunden durch Klang,
言葉わからなくても
auch wenn ich die Worte nicht verstehe,
聞こえてる鼓動
höre ich deinen Herzschlag.
Maybe I know
Vielleicht weiß ich es,
あの時流れてた
wenn ich das Lied höre, das damals lief,
曲を聴くとなぜか
warum auch immer,
感じられる匂い
kann ich den Duft spüren.
I'm feeling so good right now
Ich fühle mich gerade so gut.
揺られてるよ on my way
Ich wiege mich auf meinem Weg,
聞こえてるでしょ? my feelings
hörst du es? Meine Gefühle.
CDEFGAB いい感じに
CDEFGAB, in perfekter Harmonie,
乗せる感じたままの melody
die Melodie reitet auf meinen Gefühlen,
地球みたいに ビート刻む
wie die Erde, schlägt der Beat,
理屈なんていらない魂で選ぶ
ich brauche keine Logik, ich wähle mit meiner Seele,
ベースラインに胸を揺らして
mein Herz schwingt zur Basslinie,
ペース上がる鼓動聞かせて
lass mich deinen schneller werdenden Herzschlag hören,
もう止められない
ich kann nicht mehr aufhören.
I'm feeling so good right now
Ich fühle mich gerade so gut.





Writer(s): Shachi Shachi, Same Same


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.