SHADOW PROJECT - Penny in a Bucket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SHADOW PROJECT - Penny in a Bucket




Why does it happen to the worst?
Почему случается самое худшее?
Twisted words, twisted world
Искаженные слова, искаженный мир.
The kind are so far-fetched
Они такие надуманные.
Penny in a bucket rings out a chime
Пенни в ведре звонит колокольчиком.
Time when you reach out
Время, когда ты протягиваешь руку.
For the mundane
Для обыденных.
It happens quick - sick, sick
Это происходит быстро-тошнит, тошнит.
Alone for a moment.
Один на мгновение.
A shadow in heart
Тень в сердце
If you stay far enough
Если ты останешься достаточно далеко ...
It won't seem to hurt
Кажется, больно не будет.
Expert in pain
Эксперт по боли
It's all the same
Все одно и то же.
Penny in a buckey can be a change
Пенни в баке может быть мелочью.
Spill your blood - empty veins
Пролей свою кровь-пустые вены.
Fill up the bucket with all your pain
Наполни ведро всей своей болью.
I'm bleeding for something
Я истекаю кровью из-за чего-то.
Deep sleep for the meek
Глубокий сон для кротких.
Cry for a time
Поплачь немного.
To hold myself in
Держать себя в руках
The growth grows with-in
Рост растет вместе с ...
And out is the end
И это конец.
- Eva O.
- Ева О.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.