SHADOW PROJECT - Penny in a Bucket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SHADOW PROJECT - Penny in a Bucket




Penny in a Bucket
Монетка в ведре
Why does it happen to the worst?
Почему это случается с худшими?
Twisted words, twisted world
Перекрученные слова, перекрученный мир
The kind are so far-fetched
Добрые так далеки от реальности
Penny in a bucket rings out a chime
Монетка в ведре звенит
Time when you reach out
Время, когда ты тянешься
For the mundane
К обыденному
It happens quick - sick, sick
Это происходит быстро - тошнотворно, тошнотворно
Alone for a moment.
Одинока на мгновение.
A shadow in heart
Тень в сердце
If you stay far enough
Если ты будешь достаточно далеко
It won't seem to hurt
Кажется, не будет больно
Expert in pain
Эксперт по боли
It's all the same
Все одно и то же
Penny in a buckey can be a change
Монетка в ведре может стать изменением
Spill your blood - empty veins
Пролей свою кровь - опустоши вены
Fill up the bucket with all your pain
Наполни ведро всей своей болью
I'm bleeding for something
Я истекаю кровью ради чего-то
Deep sleep for the meek
Глубокий сон для кротких
Cry for a time
Плачу какое-то время
To hold myself in
Чтобы сдержаться
The growth grows with-in
Рост происходит внутри
And out is the end
А снаружи - конец
- Eva O.
- Eva O.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.