Paroles et traduction Shadow Project - 玩家共和國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
what
you
call
it
Эй,
как
ты
это
называешь?
I
represent
the
K
谈了更多case
Я
представляю
K,
разобрал
больше
дел
Put
me
in
the
game
色彩更准确
Впусти
меня
в
игру,
цвета
точнее
不需要double
check
去show出你的name
Не
нужно
перепроверять,
покажи
свое
имя
Rush
everyday
每一天都站在起跑线
Каждый
день
на
старте,
каждый
день
на
линии
огня
Zephyrus
G14提升我的speed
Zephyrus
G14
увеличивает
мою
скорость
脚步脚步不会停like
machine
Шаги,
шаги
не
остановятся,
как
машина
Ani-AniMe
Matrix不帅我不信
Ani-AniMe
Matrix,
если
не
круто,
я
не
поверю
搭载AMD
now
we
make
it
overlit
С
AMD
теперь
мы
делаем
это
сверхъярко
SP
SP
gang
gang
SP
SP
банда,
банда
枪口都往上bang
bang
烧起了狼烟
Дула
вверх,
бах-бах,
поднимается
дым
Everyday
dash
dash买单我cash
cash
Каждый
день
трачу,
трачу,
расплачиваюсь
наличкой,
наличкой
一直dash
uh
一直dash
uh
一直dash
uh
Все
трачу,
эй,
все
трачу,
эй,
все
трачу,
эй
不停dash
uh
全部都全部都全部都
Без
остановки
трачу,
все,
все,
все
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
And
we
ain't
gon'
stop
И
мы
не
остановимся
No
way
跟你们不同的级别
Ни
за
что,
с
тобой
другой
уровень
Yeah
yeah
yeah
(and
we
ain't
gon'
stop)
Да,
да,
да
(и
мы
не
остановимся)
Yeah
we
ain't
gon'
stop
Да,
мы
не
остановимся
So
sad跟你跟不同的起点
(ain't
gon'
stop)
Так
грустно,
с
тобой
другая
стартовая
точка
(не
остановимся)
Yeah
we
ain't,
yeah
we
ain't
Да,
мы
не,
да,
мы
не
I
wanna
play
a
game,
nobody
bother
Хочу
поиграть,
никто
не
мешает
搭载了八颗心
提高我的效能
Восемь
ядер
повышают
мою
производительность
音乐音乐帮我转大声一点
要play
it
out
Музыка,
музыка,
сделай
погромче,
нужно
проиграть
ее
Dolby
Atmos让音乐在耳边围绕
Dolby
Atmos
позволяет
музыке
окутать
меня
R.O.G.
yeah
I
got
the
vibe
R.O.G.
да,
у
меня
есть
настрой
追不上的速度I'm
just
livin'
life
Неугонимая
скорость,
я
просто
живу
AMD
Ryzen
9 never
showing
red
light
AMD
Ryzen
9 никогда
не
показывает
красный
свет
All
eyes
on
me当我掀起背盖
Все
взгляды
на
меня,
когда
я
поднимаю
крышку
You
gon'
realise
Ты
поймешь
We
all
standing
on
the
finish
line,
yeah
Мы
все
стоим
на
финишной
черте,
да
In
the
end
you
gon'
realise
В
конце
концов
ты
поймешь
We'll
be
waiting
on
the
finish
line
yeah
Мы
будем
ждать
на
финишной
черте,
да
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
And
we
ain't
gon'
stop
И
мы
не
остановимся
No
way
跟你们不同的级别
Ни
за
что,
с
тобой
другой
уровень
Yeah
yeah
yeah
(and
we
ain't
gon'
stop)
Да,
да,
да
(и
мы
не
остановимся)
Yeah
we
ain't
gon'
stop
Да,
мы
не
остановимся
So
sad跟你跟不同的起点
(yeah
we
ain't,
yeah
we
ain't)
Так
грустно,
с
тобой
другая
стартовая
точка
(да,
мы
не,
да,
мы
не)
We
running
fast
(we
running
fast)
yeah
Мы
бежим
быстро
(мы
бежим
быстро),
да
发誓不会going
back
(going
back)
yeah
Клянусь,
не
вернемся
назад
(назад),
да
That
I
do
what
I
can
(that
I
do
what
I
can)
yeah
Что
я
делаю,
что
могу
(что
я
делаю,
что
могу),
да
Never
change
(change)
Никогда
не
меняюсь
(меняюсь)
我只拿我们该拿的钱
Я
беру
только
то,
что
нам
положено
AMD
Ryzen
4000
其他的都没空间讨论
AMD
Ryzen
4000,
остальное
не
подлежит
обсуждению
太阳东边已经升起
working超多了ten
hours
yeah
Солнце
уже
встало
на
востоке,
работаю
больше
десяти
часов,
да
摇摆身体bro
没有压力
yeah
Покачиваю
телом,
бро,
без
давления,
да
Pick
up
the
phone
(brrr
pick
up
the
phone)
Поднимаю
трубку
(бррр,
поднимаю
трубку)
拼块的超前进度everybody
move
on
Опережающий
прогресс,
все
двигаются
дальше
Shadow
Project一半rapper一半股东
Shadow
Project,
наполовину
рэперы,
наполовину
акционеры
我能够看得清
高帧速的荧幕
Я
вижу
четко,
высокочастотный
экран
动静灯开启拨开清晨的迷雾
Включаю
подсветку,
разгоняю
утренний
туман
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G.
(шаги
не
остановить)
R.O.G.
R.O.G.
we
making
hit
R.O.G.
R.O.G.
мы
делаем
хит
And
we
ain't
gon'
stop
И
мы
не
остановимся
No
way
跟你们不同的级别
Ни
за
что,
с
тобой
другой
уровень
Yeah
yeah
yeah
(and
we
ain't
gon'
stop)
Да,
да,
да
(и
мы
не
остановимся)
Yeah
we
ain't
gon'
stop
Да,
мы
не
остановимся
So
sad跟你跟不同的起点
(ain't
gon'
stop)
Так
грустно,
с
тобой
другая
стартовая
точка
(не
остановимся)
Yeah
we
ain't,
yeah
we
ain't
yeah
Да,
мы
не,
да,
мы
не,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
玩家共和國
date de sortie
14-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.