Shadow Project - 玩家共和國 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadow Project - 玩家共和國




玩家共和國
Республика Геймеров
Uh what you call it
Эй, как ты это называешь?
I represent the K 谈了更多case
Я представляю K, разобрал больше дел
Put me in the game 色彩更准确
Впусти меня в игру, цвета точнее
不需要double check 去show出你的name
Не нужно перепроверять, покажи свое имя
Rush everyday 每一天都站在起跑线
Каждый день на старте, каждый день на линии огня
Zephyrus G14提升我的speed
Zephyrus G14 увеличивает мою скорость
脚步脚步不会停like machine
Шаги, шаги не остановятся, как машина
Ani-AniMe Matrix不帅我不信
Ani-AniMe Matrix, если не круто, я не поверю
搭载AMD now we make it overlit
С AMD теперь мы делаем это сверхъярко
SP SP gang gang
SP SP банда, банда
枪口都往上bang bang 烧起了狼烟
Дула вверх, бах-бах, поднимается дым
Everyday dash dash买单我cash cash
Каждый день трачу, трачу, расплачиваюсь наличкой, наличкой
一直dash uh 一直dash uh 一直dash uh
Все трачу, эй, все трачу, эй, все трачу, эй
不停dash uh 全部都全部都全部都
Без остановки трачу, все, все, все
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
And we ain't gon' stop
И мы не остановимся
No way 跟你们不同的级别
Ни за что, с тобой другой уровень
Yeah yeah yeah (and we ain't gon' stop)
Да, да, да мы не остановимся)
Yeah we ain't gon' stop
Да, мы не остановимся
So sad跟你跟不同的起点 (ain't gon' stop)
Так грустно, с тобой другая стартовая точка (не остановимся)
Yeah we ain't, yeah we ain't
Да, мы не, да, мы не
I wanna play a game, nobody bother
Хочу поиграть, никто не мешает
搭载了八颗心 提高我的效能
Восемь ядер повышают мою производительность
音乐音乐帮我转大声一点 要play it out
Музыка, музыка, сделай погромче, нужно проиграть ее
Dolby Atmos让音乐在耳边围绕
Dolby Atmos позволяет музыке окутать меня
R.O.G. yeah I got the vibe
R.O.G. да, у меня есть настрой
追不上的速度I'm just livin' life
Неугонимая скорость, я просто живу
AMD Ryzen 9 never showing red light
AMD Ryzen 9 никогда не показывает красный свет
All eyes on me当我掀起背盖
Все взгляды на меня, когда я поднимаю крышку
You gon' realise
Ты поймешь
We all standing on the finish line, yeah
Мы все стоим на финишной черте, да
In the end you gon' realise
В конце концов ты поймешь
We'll be waiting on the finish line yeah
Мы будем ждать на финишной черте, да
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
And we ain't gon' stop
И мы не остановимся
No way 跟你们不同的级别
Ни за что, с тобой другой уровень
Yeah yeah yeah (and we ain't gon' stop)
Да, да, да мы не остановимся)
Yeah we ain't gon' stop
Да, мы не остановимся
So sad跟你跟不同的起点 (yeah we ain't, yeah we ain't)
Так грустно, с тобой другая стартовая точка (да, мы не, да, мы не)
We running fast (we running fast) yeah
Мы бежим быстро (мы бежим быстро), да
发誓不会going back (going back) yeah
Клянусь, не вернемся назад (назад), да
That I do what I can (that I do what I can) yeah
Что я делаю, что могу (что я делаю, что могу), да
Never change (change)
Никогда не меняюсь (меняюсь)
我只拿我们该拿的钱
Я беру только то, что нам положено
AMD Ryzen 4000 其他的都没空间讨论
AMD Ryzen 4000, остальное не подлежит обсуждению
太阳东边已经升起 working超多了ten hours yeah
Солнце уже встало на востоке, работаю больше десяти часов, да
摇摆身体bro 没有压力 yeah
Покачиваю телом, бро, без давления, да
Pick up the phone (brrr pick up the phone)
Поднимаю трубку (бррр, поднимаю трубку)
拼块的超前进度everybody move on
Опережающий прогресс, все двигаются дальше
Shadow Project一半rapper一半股东
Shadow Project, наполовину рэперы, наполовину акционеры
我能够看得清 高帧速的荧幕
Я вижу четко, высокочастотный экран
动静灯开启拨开清晨的迷雾
Включаю подсветку, разгоняю утренний туман
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
R.O.G.(脚步停不下)
R.O.G. (шаги не остановить)
R.O.G. R.O.G. we making hit
R.O.G. R.O.G. мы делаем хит
And we ain't gon' stop
И мы не остановимся
No way 跟你们不同的级别
Ни за что, с тобой другой уровень
Yeah yeah yeah (and we ain't gon' stop)
Да, да, да мы не остановимся)
Yeah we ain't gon' stop
Да, мы не остановимся
So sad跟你跟不同的起点 (ain't gon' stop)
Так грустно, с тобой другая стартовая точка (не остановимся)
Yeah we ain't, yeah we ain't yeah
Да, мы не, да, мы не, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.