Paroles et traduction SHAED feat. snny - You Got Me Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me Like
Ты Зацепила Меня
Lying
in
the
grass
Лежим
на
траве,
Drinking
lemonade
Пьем
лимонад,
This
could
last
forever
and
I'm
cool
with
that
Это
могло
бы
длиться
вечно,
и
меня
это
устраивает.
Looking
at
the
sky
Смотрим
в
небо,
Resting
in
the
shade
Отдыхаем
в
тени,
We
could
stay
together
and
I'm
cool
with
that
Мы
могли
бы
остаться
вместе,
и
меня
это
устраивает.
Why
can't
we
always
be
this
way?
Почему
мы
не
можем
всегда
быть
такими?
Why
do
our
bodies
have
to
age?
Почему
наши
тела
должны
стареть?
But
since
they
have
to
Но
раз
уж
так
должно
быть,
I'm
gonna
love
you
the
rest
of
my
days
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своих
дней.
'Cause
you
got
me
like,
ooh
Потому
что
ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
Let
me
see
your
glass
Дай
мне
взглянуть
на
твой
бокал,
I
know
what
you
like
Я
знаю,
что
ты
любишь.
Sipping
gin
and
tonic
and
we're
good
all
night
Потягиваем
джин
с
тоником,
и
нам
хорошо
всю
ночь.
Never
getting
sleep
Мы
совсем
не
спим,
We
don't
even
try
Мы
даже
не
пытаемся,
Rather
lay
awake
in
your
arms
all
night
Лучше
лежать
без
сна
в
твоих
объятиях
всю
ночь.
Why
can't
we
always
be
this
way?
Почему
мы
не
можем
всегда
быть
такими?
Why
do
our
bodies
have
to
age?
Почему
наши
тела
должны
стареть?
But
since
they
have
to
Но
раз
уж
так
должно
быть,
I'm
gonna
love
you
the
rest
of
my
days
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своих
дней.
'Cause
you
got
me
like,
ooh
Потому
что
ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
Little
bit
of
shade
in
the
sunlight
(Heard
you)
Немного
тени
на
солнце
(Слышу
тебя)
Brought
another
heart
to
a
love
fight
(I
just)
Принес
еще
одно
сердце
в
любовную
битву
(Я
просто)
Wanna
get
lost
with
the
one
I
love
Хочу
потеряться
с
тем,
кого
люблю,
Take
a
little
trip
with
the
one
I
trust
Отправиться
в
небольшое
путешествие
с
тем,
кому
доверяю.
But
If
we
forget
the
good
days
Но
если
мы
забудем
хорошие
дни,
Let's
drink
it
up
to
old
age
Давай
выпьем
за
старость.
Tu
prends
mon
coeur,
Je
te
protège
Ты
забираешь
мое
сердце,
я
тебя
защищаю,
Dans
cette
vie,
et
même
au
ciel
В
этой
жизни
и
даже
на
небесах.
Always
around
Всегда
рядом,
The
weight
of
that
statement
is
weighing
me
down
Вес
этого
заявления
тяготит
меня.
I'm
rollin'
out
this
California
bed
with
broken
wings
Я
скатываюсь
с
этой
калифорнийской
кровати
со
сломанными
крыльями.
And
if
mama
knew
her
angel
was
a
devil
in
between
И
если
бы
мама
знала,
что
ее
ангел
— дьявол
где-то
посередине.
'Cause
you
got
me
like,
ooh
Потому
что
ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
You
got
me
like,
ooh
Ты
зацепила
меня,
ох,
Nobody
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
You
got
me
like
Ты
зацепила
меня,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
No
one
got
me
like
Никто
не
цеплял
меня
так,
No
one
got
me
like
you
Никто
не
цеплял
меня
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AZIZ BOURAIMA, CHELSEA ERNST, SPENCER THOMAS ERNST, MAXWELL JOSEPH ERNST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.