Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Cansé
Ich habe es satt
Dejame,
porque
no
te
das
cuenta
que
esto
no
va
a
más
Verlass
mich,
merkst
du
nicht,
dass
es
so
nicht
weitergeht?
Tuviste
una
oportunidad
dime
por
qué
Du
hattest
eine
Chance,
sag
mir,
warum
Te
aferras
al
dolor
de
un
imposible
klammerst
du
dich
an
den
Schmerz
eines
unmöglichen
Zustands?
Sabes
bien,
que
para
tí
he
sido
solo
un
juguete
más
Du
weißt
genau,
dass
ich
für
dich
nur
ein
weiteres
Spielzeug
war,
Una
simple
aventura
de
tu
colección
ein
einfaches
Abenteuer
in
deiner
Sammlung
De
amantes
que
se
vuelven
invisibles
von
Liebhabern,
die
unsichtbar
werden.
Te
creí,
cada
vez
que
decias
que
solo
era
yo
Ich
glaubte
dir
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
dass
ich
die
Einzige
wäre,
Que
no
te
sostendrias
que
tu
corazón
sin
mí
dass
du
ohne
mich
nicht
leben
könntest,
dass
dein
Herz
Se
pararía...
aufhören
würde
zu
schlagen...
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
Es
ist
viel
besser,
es
hier
zu
beenden,
Para
los
dos
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Beharre
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
so
bleiben,
wie
es
ist.
Mejor
vive
tu
vida
Leb
dein
Leben.
Date
la
vuelta
y
vete
por
donde
has
llegado
Dreh
dich
um
und
geh,
woher
du
gekommen
bist.
No
vas
a
convencerme
hoy
lo
tengo
claro
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen,
heute
ist
mir
alles
klar.
Mi
boca
ha
dibujado
una
sonrisa
Mein
Mund
hat
ein
Lächeln
gezeichnet.
Te
creí,
cada
vez
que
decias
que
solo
era
yo
Ich
glaubte
dir
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
dass
ich
die
Einzige
wäre,
Que
no
te
sostendrias
que
tu
corazón
sin
mí
dass
du
ohne
mich
nicht
leben
könntest,
dass
dein
Herz
Se
pararía...
aufhören
würde
zu
schlagen...
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
Es
ist
viel
besser,
es
hier
zu
beenden,
Para
los
dos
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Beharre
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
so
bleiben,
wie
es
ist.
Mejor
vive
tu
vida...
Leb
dein
Leben...
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
quiero
saber
nada
más
de
tí
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí
Es
ist
viel
besser,
es
hier
zu
beenden,
Para
los
dos
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Beharre
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
so
bleiben,
wie
es
ist.
Mejor
vive
tu
vida...
Leb
dein
Leben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.