Paroles et traduction Shara - Paraisos Artificiales
Paraisos Artificiales
Искусственные раи
Civilización
histérica,
plástico
y
simulacro,
colérica
en
la
que
nadie
rompe
nunca
un
plato.
Сумасшедшая
цивилизация,
пластик
и
искусственность,
яростная,
в
которой
никто
никогда
не
разобьёт
тарелку.
No
importa
la
edad
de
América,
niños
de
papá
queman
mendigos
por
pasar
el
rato.
Неважно,
сколько
лет
Америке,
избалованные
детишки
жгут
нищих
ради
забавы.
Península
ibérica,
mi
zona
de
conflicto,
occidente
se
desintrega,
escucho
los
gritos,
soy
el
Nega,
otro
cabrón
otro
cínico,
hiciste
de
mis
versos
un
complejo
vitamínico.
Иберийский
полуостров,
зона
моих
конфликтов,
запад
разваливается,
я
слышу
крики,
я
Нега,
ещё
один
ублюдок,
ещё
один
циник,
ты
сделал
из
моих
стихов
сложный
витаминный
комплекс.
Ritmos,
victorias,
empates,
zombies
alienados
babeando
en
los
escaparates,
modernos
primates
dirigidos
por
control
remoto,
mejor
que
poco
a
poco
te
aclimates.
Ритмы,
победы,
ничьи,
зомбированные
ушибленные
мотают
головами
в
витринах,
современные
обезьяны,
управляемые
по
радио,
лучше
постепенно
привыкай.
Dicen
que
estoy
loco
por
escupir
al
calendario,
pero
sé
que
la
rutina
es
un
suicidio
diario.
Говорят,
я
сумасшедший,
потому
что
плюю
на
календарь,
но
я
знаю,
что
рутина
— это
ежедневное
самоубийство.
Voy
a
ponerle
un
sicario
a
mi
suegro,
no
soporto
mi
condición
de
MC
legendario.
Я
найму
киллера
для
своего
тестя,
я
не
выношу
своего
положения
легендарного
МС.
Me
desintrego
dentro
de
tu
pubis,
extraordinario.
Я
растворяюсь
в
твоём
лобке,
превосходно.
Custodio
los
caminos
de
tu
fe
como
un
templario.
Я
охраняю
пути
твоей
веры,
как
тамплиер.
Ya
ves,
soy
un
nudo
de
nervios,
a
veces
juego
al
ajedrez
con
Dios
y
me
mojo
con
Kate
Most.
Видишь
ли,
я
клубок
нервов,
иногда
играю
с
Богом
в
шахматы
и
умываюсь
с
Кейт
Мосс.
Estoy
viendo
la
Fox.
Я
смотрю
Fox.
Yo
Marc
Lenders,
tu
el
niño
bien,
como
Julian
Ross.
Я
Марк
Лендерс,
ты
избалованный,
как
Джулиан
Росс.
Yo,
estilo
inabarcable,
estoy
leyendo
a
Erich
Fromm
y
joder,
me
siento
culpable.
Я,
недосягаемый
стиль,
читаю
Эриха
Фромма
и,
чёрт
возьми,
чувствую
себя
виноватым.
Próximo
cable
en
Wikileaks,
el
cabrón
del
Nega
sin
apenas
despeinarse
se
ha
vuelto
a
salir,
futuro
gris,
fluyo
sobre
beach
y
cede
tu
clitoris,
mi
patria
mi
país.
Следующая
новость
на
Wikileaks:
ублюдок
Нега
снова
выкрутился
без
единого
волоска,
серое
будущее,
теку
по
берегу
и
уступаю
твой
клитор,
моя
родина,
моя
страна.
Y
esta
noche
arde
París,
y
a
nadie
parece
importarle
rodeado
de
plásticos
y
maniquís,
y
que
más
da,
si
solo
somos
anima,
en
paraísos
artificiales.
И
сегодня
ночью
горит
Париж,
и,
похоже,
никому
нет
до
этого
дела,
вокруг
пластик
и
манекены,
и
какое
дело,
если
мы
всего
лишь
анимация,
в
искусственных
раях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Maria Hernandez Argiles, Marc Gili Gall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.