Paroles et traduction SHDW - Lie To Me
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
I
need
you
Мне
нужно,
чтобы
ты
To
tell
me
that
you're
Сказал
мне,
что
ты
...
Proud
of
me,
Why?
Гордишься
мной,
почему?
Follow
me?
I
Следуй
за
мной?
Gotta
be
high
Должно
быть
под
кайфом
Hate
for
you
to
Ненавижу
тебя
за
это
Have
to
see
this
side
of
me
Ты
должен
увидеть
эту
мою
сторону.
It
ain't
enough
for
me
to
say
Мне
недостаточно
просто
сказать
We'll
be
ok
Все
будет
хорошо.
We
gotta
be
Мы
должны
быть
...
I,
gotta
break
Я
должен
сломаться.
This
cycle
of
Monotony
Этот
круговорот
однообразия
My
middle
finger
up
Мой
средний
палец
поднят
вверх.
Don't
give
a
fuck
who
ain't
Мне
плевать,
кто
этого
не
делает.
Beside
of
me
I
Рядом
со
мной
я
All
I
need
for
you
to
do
is
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
...
Step
back
step
back
Шаг
назад
шаг
назад
Need
my
space
Мне
нужно
мое
пространство
So
I
can
breathe
Так
что
я
могу
дышать.
Jet
pack
jet
pack
Реактивный
ранец
реактивный
ранец
Should
be
a
brees
Должно
быть
Бриз
Wont
look
down
Не
буду
смотреть
вниз
Even
when
my
eyes
low
Даже
когда
я
опускаю
глаза.
Been
broke
still
broke
now
Я
был
на
мели
и
до
сих
пор
на
мели
You
don't
know
my
life
Ты
не
знаешь
моей
жизни.
Roll
my
dice
Брось
мои
кости
Grab
that
wheel
roll
Хватай
это
колесо
катись
Then
heel
toe
Затем
пятка
носок
One
place
I
can
go
Одно
место,
куда
я
могу
пойти.
Cat
dog
like
Winslow
Кошка
собака
как
Уинслоу
Soon
switch
that
tempo
Скоро
переключи
этот
темп
Back
off
close
those
doors
Отойди
закрой
эти
двери
Peel
off
when
I
please
Слезай
когда
мне
будет
угодно
I
ain't
drove
here
for
no
tease
Я
приехал
сюда
не
для
того,
чтобы
дразнить
тебя.
Fuck
you
thought
it
was
Черт
возьми
ты
так
и
думал
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
I
need
you
Мне
нужно,
чтобы
ты
To
tell
me
that
you're
Сказал
мне,
что
ты
...
Proud
of
me,
Why?
Гордишься
мной,
почему?
Follow
me?
I
Следуй
за
мной?
Gotta
be
high
Должно
быть
под
кайфом
Hate
for
you
to
Ненавижу
тебя
за
это
Have
to
see
this
side
of
me
Ты
должен
увидеть
эту
мою
сторону.
It
ain't
enough
for
me
to
say
Мне
недостаточно
просто
сказать
We'll
be
ok
Все
будет
хорошо.
We
gotta
be
Мы
должны
быть
...
I,
gotta
break
Я
должен
сломаться.
This
cycle
of
Monotony
Этот
круговорот
однообразия
My
middle
finger
up
Мой
средний
палец
поднят
вверх.
Don't
give
a
fuck
who
ain't
Мне
плевать,
кто
этого
не
делает.
Beside
of
me
I
Рядом
со
мной
я
All
I
need
for
you
to
do
is
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
...
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
Hate
for
you
to
Ненавижу
тебя
за
это
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
Lie
to
me,
I
Солги
мне,
я
...
I
need
you
Мне
нужно,
чтобы
ты
To
tell
me
that
you're
Сказал
мне,
что
ты
...
Proud
of
me,
Why?
Гордишься
мной,
почему?
Follow
me?
I
Следуй
за
мной?
Gotta
be
high
Должно
быть
под
кайфом
Hate
for
you
to
Ненавижу
тебя
за
это
Have
to
see
this
side
of
me
Ты
должен
увидеть
эту
мою
сторону.
It
ain't
enough
for
me
to
say
Мне
недостаточно
просто
сказать
We'll
be
ok
Все
будет
хорошо.
We
gotta
be
Мы
должны
быть
...
I,
gotta
break
Я
должен
сломаться.
This
cycle
of
Monotony
Этот
круговорот
однообразия
My
middle
finger
up
Мой
средний
палец
поднят
вверх.
Don't
give
a
fuck
who
ain't
Мне
плевать,
кто
этого
не
делает.
Beside
of
me
I
Рядом
со
мной
я
All
I
need
for
you
to
do
is
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
...
Bitch
I
need
Сука
мне
нужна
Who
permission?
Чье
разрешение?
Give
me
a
huracan
Дай
мне
Хуракан.
To
storm
through
Чтобы
прорваться
насквозь
In
my
city
В
моем
городе.
Like
a
roof
was
missing
Как
будто
крыши
не
хватало.
Ceremonies
mastered
in
my
youth
Обряды,
осваиваемые
в
юности.
When
we
was
super
Christian
Когда
мы
были
суперхристианами
So
when
you
CMC
Так
что
когда
вы
CMC
You
goin
pay
me
for
2 positions
Ты
заплатишь
мне
за
2 позиции
Shorty
ran
up
on
me
Малышка
налетела
на
меня.
And
she
split
her
legs
wide
out
И
она
широко
раздвинула
ноги.
Finish
then
I
slide
out
Заканчиваю
и
выхожу.
Money
macarena
Деньги
Макарена
Grab
some
dinner
Захвати
немного
ужина
Then
I
ride
out
Затем
я
выезжаю.
Baddie
gotta
fatty
Плохиш
должен
быть
толстым
Only
fitting
if
I
Только
уместно,
если
я
...
Don't
get
too
offended
Не
обижайся.
If
I
hit
you
just
to
fly
out
Если
я
ударю
тебя
только
для
того,
чтобы
улететь
...
Tell
me
when
you
fly
out
Скажи
мне,
когда
вылетишь.
I
just
learned
a
couple
of
moves
Я
только
что
выучил
пару
приемов.
I
need
you
to
try
out
Мне
нужно,
чтобы
ты
попробовал.
You
too
good
to
try
out?
Ты
слишком
хороша,
чтобы
попробовать?
I'm
too
good
to
fall
in
love
Я
слишком
хороша,
чтобы
влюбиться.
Careful
before
you
find
out
Будь
осторожен,
пока
не
узнал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Najee Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.