SHE - 夏の終わり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SHE - 夏の終わり




夏の終わり
Summer's End
水芭蕉揺れる畦道 肩並べ夢を紡(つむ)いだ
Skirting the water plantains swaying by the path, we walked side by side, weaving our dreams
流れゆく時に 笹舟を浮かべ
In the flowing time, we floated our bamboo boats
焼け落ちた夏の恋唄 忘れじの人は泡沫(うたかた)
The burnt-out summer love song, the forgotten person is a fleeting foam
空は夕暮れ
The sky is dusk
途方に暮れたまま 降り止まぬ雨の中
Lost and bewildered in the midst of the unceasing rain
貴方を待っていた 人影のない駅で
I waited for you at the deserted station
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
At summer's end, at summer's end, I just want to see you again
いつかと同じ風吹き抜けるから
Because the same wind that blew then is blowing now
追憶は人の心の 傷口に深く染み入り
Memories deeply seep into the wounds of people's hearts
霞立つ野辺に 夏草は茂り
Across the hazy fields, the summer grass grows
あれからどれだけの時が 徒(いたずら)に過ぎただろうか
How much time has passed since then, in vain?
せせらぎのように
Like a murmuring brook
誰かが言いかけた 言葉寄せ集めても
Someone started to speak, offering words of comfort
誰もが忘れゆく 夏の日は帰らない
But everyone forgets, summer days never return
夏の祈り 夏の祈りは 妙(たえ)なる蛍火の調べ
Summer's prayer, summer's prayer is the exquisite melody of fireflies
風が揺らした 風鈴の響き
The sound of wind chimes swaying in the breeze
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
At summer's end, at summer's end, I just want to see you again
いつかと同じ風吹き抜けるから
Because the same wind that blew then is blowing now
夏の終わり 夏の終わりには ただ貴方に会いたくなるの
At summer's end, at summer's end, I just want to see you again
いつかと同じ風吹き抜けるから
Because the same wind that blew then is blowing now





SHE - Aiiro
Album
Aiiro
date de sortie
03-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.