Paroles et traduction SHELLS - Mexico
If
there
was
a
place
I
called
my
home
I
would
have
left
it
empty
Если
бы
было
место,
которое
я
называл
своим
домом,
я
бы
оставил
его
пустым.
While
I
was
sinking
deep
in
the
monochrome
love
almost
left
me
Пока
я
погружался
в
монохром,
любовь
почти
покинула
меня.
I
was
a
prisoner
of
my
mind,
the
door
was
always
open
Я
был
пленником
своего
разума,
дверь
всегда
была
открыта.
Now
I'm
a
victim
of
my
heart
and
I'm
forever
stolen
Теперь
я
жертва
своего
сердца,
и
я
навсегда
украдена.
Hard
running,
long
time
coming,
long
time
coming
Тяжелый
бег,
долгий
путь,
долгий
путь.
Blame
it
on
the
heart
Вини
во
всем
сердце.
'Cause
this
could
be
the
start
of
nothing
Потому
что
это
может
быть
началом
пустоты.
It
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
последний
раз.
I'm
losing
my
mind
for
something
Я
из-за
чего-то
схожу
с
ума.
I
know
I'm
trouble,
darling
Я
знаю,
что
я-проблема,
дорогая,
I'll
run
until
my
legs
give
way
я
буду
бежать,
пока
у
меня
не
подкашиваются
ноги.
I
wanna
feel
the
air
down
in
Mexico
Я
хочу
почувствовать
воздух
внизу
в
Мексике
I'd
give
my
all
to
be
with
you
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Won't
you
please
come
with
me?
Пожалуйста,
пойдем
со
мной.
Chasing
horizons
hand
in
hand
В
погоне
за
горизонтами
рука
об
руку
This
could
be
so
easy
Это
может
быть
так
просто.
Hard
running,
long
time
coming,
long
time
coming
Тяжелый
бег,
долгий
путь,
долгий
путь.
Blame
it
on
the
heart
Вини
во
всем
сердце.
'Cause
this
could
be
the
start
of
nothing
Потому
что
это
может
быть
началом
пустоты.
It
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
последний
раз.
I'm
losing
my
mind
for
something
Я
из-за
чего-то
схожу
с
ума.
I
know
I'm
trouble,
darling
Я
знаю,
что
я-проблема,
дорогая,
I'll
run
until
my
legs
give
way
я
буду
бежать,
пока
у
меня
не
подкашиваются
ноги.
I
wanna
feel
the
air
Я
хочу
почувствовать
воздух.
Down
in
Mexico
В
Мексике.
Don't
go
blame
it
on
a
poisoned
mind
Не
вини
во
всем
отравленный
разум.
'Cause
it
just
gets
stronger
over
time
Потому
что
со
временем
она
становится
только
сильнее
Oh,
don't
go
blame
it
on
a
whim
of
mine
О,
не
вини
во
всем
мою
прихоть.
'Cause,
darling,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Потому
что,
дорогая,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
To
blame
it
on
the
heart
Винить
во
всем
сердце.
'Cause
this
could
be
the
start
of
nothing
Потому
что
это
может
быть
началом
пустоты.
It
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
последний
раз.
That
I'm
losing
my
mind
for
something
Что
я
из-за
чего-то
схожу
с
ума.
And
I
know
I'm
trouble,
darling
И
я
знаю,
что
я-проблема,
дорогая,
I'll
run
until
my
legs
give
way
я
буду
бежать,
пока
у
меня
не
подкашиваются
ноги.
I
wanna
feel
the
air
Я
хочу
почувствовать
воздух.
Down
in
Mexico
В
Мексике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Earp, Sarah Lillie Sheldrake
Album
Mexico
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.