Paroles et traduction she - Adiós
Núnca
he
sido
como
quise,
siempre
lo
he
pasado
mal
I've
never
been
who
I
wanted,
I've
always
had
a
hard
time
Jamás
hice
lo
que
dije,
pero
se
acerca
el
final,
I
never
did
what
I
said,
but
the
end
is
near,
Y
he
aprendido
en
este
tiempo
a
conocer
la
verdad
And
I've
learned
in
this
time
to
know
the
truth
Le
digo
adiós
a
mi
pasado,
a
los
conflictos
del
ayer,
I
say
goodbye
to
my
past,
to
the
conflicts
of
yesterday,
A
los
problemas
que
me
hiceron
llorar
y
retroceder,
To
the
problems
that
made
me
cry
and
retreat,
Adiós
a
los
momentos
en
que
no
me
senti
bien,
Goodbye
to
the
moments
when
I
didn't
feel
good,
A
los
motivos
que
impedian
que
mi
fé
estubiera
en
pie,
To
the
reasons
that
kept
my
faith
from
standing,
Adiós
aquella
etapa
negativa
y
pesimista
Goodbye
to
that
negative
and
pessimistic
stage
Fue
la
mano
que
apretaba
mi
garganta
y
corazón
It
was
the
hand
that
squeezed
my
throat
and
heart
Adiós
aquella
noche
donde
murió
mi
inocencia
Goodbye
to
that
night
where
my
innocence
died
Para
dar
la
bienvenida
al
regreso
de
mi
ilusión
To
welcome
back
the
return
of
my
illusion
Le
digo
adiós
a
mi
antiguo
yo,
al
que
decia
que
No,
I
say
goodbye
to
my
old
self,
the
one
who
said
No,
Al
que
todo
lo
veía
negro
y
lloraba
en
su
habitación,
The
one
who
saw
everything
black
and
cried
in
his
room,
Adiós
a
la
ansiedad,
a
la
tristeza
y
seriedad.
Goodbye
to
anxiety,
sadness
and
seriousness.
Adiós,
no
volvereis
a
ver
mi
realidad.
Goodbye,
you
will
not
see
my
reality
again.
Le
digo
a
DIOS
que
me
perdone
por
mis
malas
actuaciones,
I
tell
GOD
to
forgive
me
for
my
bad
actions,
Núnca
deje
de
creer
y
núnca
deje
de
buscarte,
I
never
stopped
believing
and
I
never
stopped
looking
for
you,
Siempre
tuve
fé
pero
me
es
dificil
hablarte,
I
always
had
faith
but
it's
hard
for
me
to
talk
to
you,
Adiós
a
mi
pasado,
futúro
voy
a
encontrarte
Goodbye
to
my
past,
future
I
will
find
you
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
ya
no
lloraré
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
not
cry
anymore
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Siempre
lucharé
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
always
fight
Le
digo
Adiós
a
todo
aquello
negativo,
que
me
sigue,
I
say
goodbye
to
all
that
is
negative,
that
follows
me,
Que
me
esquive
si
se
cruza
con
mi
ojos
no
lo
mires,
That
I
dodge
if
it
crosses
my
eyes,
don't
look
at
it,
No
me
olvidé
lo
que
hice,
me
hiso
crecer
y
ser
duro,
I
didn't
forget
what
I
did,
it
made
me
grow
and
be
tough,
Cada
error
y
fallo
forjó
mi
escudo
y
te
aseguro
Every
mistake
and
failure
forged
my
shield
and
I
assure
you
Que
nada
podra
dañarme,
ya
nadie
logrará
herirme,
That
nothing
can
hurt
me,
no
one
will
be
able
to
hurt
me
anymore,
Que
antes
de
que
me
hiéran,
habré
conseguido
irme,
That
before
they
hurt
me,
I
will
have
managed
to
leave,
Que
siempre
voy
alegrarme,
que
núnca
voy
a
rendirme
That
I
will
always
be
happy,
that
I
will
never
give
up
Prometo
seguir
luchando
aunque
tenga
que
arrepentirme.
I
promise
to
keep
fighting
even
if
I
have
to
regret
it.
Le
digo
adiós
a
mi
antiguo
yo,
al
que
decia
que
No,
I
say
goodbye
to
my
old
self,
the
one
who
said
No,
Al
que
todo
lo
veía
negro
y
lloraba
en
su
habitación,
The
one
who
saw
everything
black
and
cried
in
his
room,
Adiós
a
la
ansiedad,
a
la
tristeza
y
seriedad.
Goodbye
to
anxiety,
sadness
and
seriousness.
Adiós,
no
volvereis
a
ver
mi
realidad.
Goodbye,
you
will
not
see
my
reality
again.
Le
digo
adiós
al
enemigo
que
trata
de
hacerme
daño,
I
say
goodbye
to
the
enemy
who
tries
to
hurt
me,
Mi
espíritu
va
conmigo,
así
que
odiame
con
empeño,
My
spirit
goes
with
me,
so
hate
me
with
determination,
Tus
ofensivas
palabras
y
tus
ganas
de
que
fracase,
Your
offensive
words
and
your
desire
for
me
to
fail,
Ami
me
acercan
cada
vez
más
a
mis
sueños.
They
bring
me
closer
and
closer
to
my
dreams.
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
ya
no
lloraré.
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
not
cry
anymore.
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Siempre
lucharé
.
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
always
fight
.
Me
siento
más
fuerte,
más
grande,
más
vivo,
I
feel
stronger,
bigger,
more
alive,
Escribo
para
aquellos
que
sufren
con
lo
que
digo,
I
write
for
those
who
suffer
with
what
I
say,
Me
siento
más
fuerte,
más
grande,
más
vivo,
I
feel
stronger,
bigger,
more
alive,
Dejo
el
ayer
atrás,
solo
yo
sere
mi
amigo.
I
leave
yesterday
behind,
only
I
will
be
my
friend.
Me
siento
más
fuerte,
más
grande,
más
vivo,
I
feel
stronger,
bigger,
more
alive,
Sonrio
cada
dia
porque
sólo
yo
decido
I
smile
every
day
because
only
I
decide
Me
siento
más
fuerte,
más
grande,
más
vivo,
I
feel
stronger,
bigger,
more
alive,
Aprendi
a
decir
que
No,
asique
no
vendras
conmigo.
I
learned
to
say
No,
so
you
won't
come
with
me.
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
ya
no
lloraré
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
not
cry
anymore
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
Adiós,
Adiós,
Adiós,
Siempre
lucharé
Goodbye,
Goodbye,
Goodbye,
I
will
always
fight
Le
digo
adiós
a
mi
pasado,
I
say
goodbye
to
my
past,
A
los
problemas
del
ayer,
To
the
problems
of
yesterday,
A
todo
lo
negativo
hasa
luego
To
all
the
negative,
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): She
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.