she - Cuida tus palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction she - Cuida tus palabras




Cuida tus palabras
Watch Your Words
Yeh.Cuida tus palabras,
Yeah. Watch your words,
por que no es igual un colega que un amigo,
because a colleague isn't the same as a friend,
no es lo mismo, por que no es igual
it's not the same, because it's not the same
un amigo que un hermano.escucha y piensa.
a friend as a brother. Listen and think.
(¿Qué?¿Qué?)
(What? What?)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
Never disrespect, never offend,
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
be careful, listen, always watch who you're talking to,
(escucha), cada persona es un mundo,
(listen), every person is a world,
piensa, puedes hacer daño,(presta atención por que)
think, you can cause harm, (pay attention because)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
if you care about that person, just watch your words
Hoy he vuelto a conocer a la ansiedad,
Today I met anxiety again,
al miedo a la tristeza, de cerca la verdad
the fear of sadness, the truth up close
y es que hoy he vuelto a escuchar a mi alma gritar,
and it's because today I heard my soul scream again,
he vuelto a temblar, a tiritar sin para de llorar
I trembled again, shivering without stopping crying
Yo, hoy supe lo que duelen las palabras
Today, I learned how much words hurt
cuando te lo dice la persona indicada,
when the right person says them to you,
hoy, perdí las fuerzas, las ganas, la motivación,
today, I lost my strength, my desire, my motivation,
el sueño que seguía en pie, dudo que llegue vivo a mañana
the dream that was still standing, I doubt I'll make it to tomorrow alive
Hoy supe lo que duele una mirada
Today I learned how much a look hurts
de la única persona que me habla sin decir nada,
from the only person who speaks to me without saying anything,
hoy, he vuelto a dejar de lado mi vida,
today, I've put my life aside again,
no me apetece salir buscando salida
I don't feel like going out looking for a way out
Puede, que aveces me descuíde y me despiste,
Maybe, sometimes I get careless and distracted,
soy así, si pudiera cambiar lo haría,
that's how I am, if I could change, I would,
jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
you'll never know how much your words hurt,
si supieras cuánto duelen, juro que lo pensarías
if you knew how much they hurt, I swear you'd think twice
(¿Qué?)
(What?)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
Never disrespect, never offend,
(¡Escucha!, va por tí, sabes)
(Listen!, this is for you, you know)
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
be careful, listen, always watch who you're talking to,
cada persona es un mundo,
every person is a world,
piensa, puedes hacer daño,
think, you can cause harm,
(aprende a diferenciar cada persona)
(learn to differentiate each person)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
if you care about that person, just watch your words
Hoy que no podré dormir,
Today I know I won't be able to sleep,
(sé)que no podré fingir,
(I know) I won't be able to pretend,
si trato de sonreír y lo viste
if I try to smile and you saw it
Hoy pasaré la noche entera en vela
Today I'll spend the whole night awake
tratando de sacar de mi cabeza todo aquello que dijiste,
trying to get everything you said out of my head,
hoy me voy donde no puedan encontrarme(no)
today I'm going where they can't find me (no)
estoy llorando a solas sin que nadie pueda escucharme
I'm crying alone without anyone being able to hear me
Hoy quise morir, pedí marcharme para siempre,
Today I wanted to die, I asked to leave forever,
largárme, mentírme para ayudarme.
to get away, to lie to myself to help myself.
Hoy hizo aquello que pensé que nunca haría,
Today you did what I thought you would never do,
no hablo de mi novia, tampoco de algún amigo
I'm not talking about my girlfriend, or any friend
Y es que no hay nada que me duela más
And there's nothing that hurts me more
que la persona que más quiero me diga que no puede contar conmigo,
than the person I love most telling me they can't count on me,
puede, que aveces me descuíde y me despiste,
maybe, sometimes I get careless and distracted,
soy así, si pudiera cambiar lo haría
that's how I am, if I could change, I would
Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
You'll never know how much your words hurt,
si supieras cuánto duelen, juro que lo pensarías
if you knew how much they hurt, I swear you'd think twice
(Lo entenderías)
(You would understand)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,(escucha)
Never disrespect, never offend, (listen)
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
be careful, listen, always watch who you're talking to,
(presta atención y aprende a diferenciar, sabes)
(pay attention and learn to differentiate, you know)
cada persona es un mundo,
every person is a world,
piensa, puedes hacer daño,
think, you can cause harm,
(por que no es lo mismo, no es lo mismo)
(because it's not the same, it's not the same)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
if you care about that person, just watch your words
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas
Never disrespect, never offend
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas
be careful, listen, always watch who you're talking to
cada persona es un mundo, piensa, puedes hacer daño
every person is a world, think, you can cause harm
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras.
if you care about that person, just watch your words.
A partir de hoy, voy a escuchar, a prestar atención,
From today on, I'm going to listen, pay attention,
a medir las palabras cuando se trate de vosotros, a llenarme de ambición
to measure my words when it comes to you, to fill myself with ambition
con o sin problemas quiero saber que pase lo que pase
with or without problems I want to know that whatever happens
estarás allí el primero
you'll be there first
Hoy voy a mejorar los fallos,
Today I'm going to improve my mistakes,
voy a mantener la calma, voy a razonar, lo juro,
I'm going to stay calm, I'm going to reason, I swear,
y si dudo algún día espero que sigas aquí para enseñárme
and if I ever doubt, I hope you'll still be here to teach me
todo aquello que nunca aprendí, estoy seguro
everything I never learned, I'm sure
Siempre caigo en los mismos errores,
I always fall into the same mistakes,
siempre paso de las cosas, y nunca quiero afrontarlas,
I always ignore things, and I never want to face them,
siempre hiero al corazón de las personas que más quiero con palabras,
I always hurt the hearts of the people I love most with words,
y ya es tarde cuando quiero valorárlas y abrazarlas
and it's too late when I want to appreciate them and hug them
sin dejárlas nunca en el desprecio
without ever leaving them in contempt
Nunca las olvido, nunca exigo nada acambio,
I never forget them, I never demand anything in return,
valora lo que te digo, escribo siempre, escribo almenos con un motivo,
value what I tell you, I always write, I write at least with a reason,
"Cuida tus palabras" es lo único que te pido...
"Watch your words" is the only thing I ask of you...





Writer(s): she


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.