Paroles et traduction Shé - El Circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
vuelto
después
de
un
largo
tiempo
Я
вернулся
после
долгого
времени,
Atado
al
sufrimiento,
lejos
del
silencio
Связанный
страданием,
вдали
от
тишины.
Curando
las
heridas
de
mi
propio
infierno
Залечивая
раны
своего
собственного
ада,
Sé
que
nadie
me
esperaba,
me
daban
por
muerto
Знаю,
никто
меня
не
ждал,
считали
меня
мертвым.
He
vuelto
y
sé
que
algunos
estarán
contentos
Я
вернулся,
и
знаю,
что
некоторые
будут
рады,
Otros
no
me
pueden
ver
y
se
mueren
por
dentro
Другие
не
могут
видеть
меня
и
умирают
внутри.
Ahora
todos
me
señalan
y
dudan
de
mi
talento
Теперь
все
указывают
на
меня
и
сомневаются
в
моем
таланте,
Pero
bajan
las
miradas
cuando
entro
Но
опускают
взгляды,
когда
я
вхожу.
He
vuelto
después
de
tres
años
sin
sacar
disco
Я
вернулся
после
трех
лет
без
альбома,
A
solas
en
las
sombras
de
mi
abismo
Наедине
с
тенями
своей
бездны.
Cuando
nadie
confiaba
en
que
volviera
a
hacerlo
Когда
никто
не
верил,
что
я
снова
это
сделаю,
Coincide
con
el
momento
en
el
que
más
creo
en
mí
mismo
Это
совпало
с
моментом,
когда
я
больше
всего
верю
в
себя.
Saben
que
he
vuelto
y
me
quiere
cazar
hasta
el
algoritmo
Знают,
что
я
вернулся,
и
даже
алгоритм
хочет
меня
поймать,
Pero
he
vuelto
a
demostrarles
que
aquí
sigo
invicto
Но
я
снова
доказал
им,
что
здесь
я
по-прежнему
непобедим.
Nunca
creyeron
en
mí
por
ser
distinto
Они
никогда
не
верили
в
меня,
потому
что
я
другой,
Y
ahora
me
miran
y
se
santiguan
como
cuando
ven
a
Cristo
А
теперь
смотрят
на
меня
и
крестятся,
как
когда
видят
Христа.
No
se
me
da
bien
posar
en
esta
industria
de
circo
Мне
не
нравится
позировать
в
этой
цирковой
индустрии,
Yo
soy
crudo
y
natural,
pa'
la
alma
no
existe
un
filtro
Я
сырой
и
настоящий,
для
души
нет
фильтра.
Busco
ser
más
visceral
que
comercial
en
mis
himnos
Я
стремлюсь
быть
более
глубоким,
чем
коммерческим
в
своих
гимнах,
Cuando
ser
fiel
a
uno
mismo
no
sea
moda,
me
extingo
Когда
быть
верным
себе
выйдет
из
моды,
я
исчезну.
Vivir
de
contar
mi
historia
para
mí
ya
es
un
triunfo
Жить,
рассказывая
свою
историю,
для
меня
уже
победа,
Nunca
esperé
a
tener
suerte
como
si
fuera
el
bingo
Я
никогда
не
ждал
удачи,
как
будто
это
бинго.
Me
interesa
lo
profundo,
no
hacer
viral
un
ritmo
Меня
интересует
глубина,
а
не
вирусный
ритм,
Cuando
se
trata
de
aquello
que
me
importa
no
finjo
Когда
речь
идет
о
том,
что
мне
важно,
я
не
притворяюсь.
El
rap
en
España
ahora
siento
que
es
distinto
Рэп
в
Испании
сейчас,
я
чувствую,
стал
другим,
La
pasión
ya
se
acabó,
solo
buscáis
el
ritmo
Страсть
ушла,
вы
ищете
только
ритм.
Estoy
mirando
alrededor,
pero
no
veo
ni
un
disco
Я
смотрю
вокруг,
но
не
вижу
ни
одного
альбома,
Y
como
todos
se
han
vendido
lo
tengo
que
hacer
yo
mismo
И
поскольку
все
продались,
я
должен
сделать
это
сам.
Me
follo
a
esas
putitas,
a
ratos
soy
risto
Я
трахаю
этих
шлюх,
временами
я
праведник,
Aprendí
bien
a
hacerme
el
tonto
entre
tanto
listo
Я
хорошо
научился
валять
дурака
среди
стольких
умников.
Vienes
a
comerme
la
polla
cuando
me
pillas
a
solas
Ты
приходишь
отсосать
мне,
когда
застаешь
меня
одного,
Luego
si
hay
alguien
delante
finges
que
no
existo
Потом,
если
кто-то
рядом,
притворяешься,
что
меня
не
существует.
Me
señalan
como
el
nuevo
cuando
lleva
un
siglo
Называют
меня
новеньким,
хотя
я
здесь
целую
вечность,
¿Me
vais
a
hablar
de
qué
es
el
rap?
No
habéis
tocado
un
libro
Вы
будете
мне
рассказывать,
что
такое
рэп?
Вы
и
книги
в
руках
не
держали.
Sueñas
con
putas,
drogas,
lambos,
ya
estáis
en
el
limbo
Мечтаете
о
шлюхах,
наркотиках,
ламборгини,
вы
уже
в
аду,
Ambos
sabemos
que
si
triunfo
es
porque
no
me
rindo
Мы
оба
знаем,
что
если
я
добьюсь
успеха,
то
потому,
что
не
сдаюсь.
No
sueno
como
todos
esos
yo
sueno
distinto
Я
не
звучу
как
все
эти,
я
звучу
по-другому,
Me
escuchan
y
se
quedan
grogis
como
Los
Simpson
Слушают
меня
и
остаются
в
грогги,
как
Симпсоны.
Miran
arriba,
creen
ver
ovnis,
pero
soy
yo
mismo
Смотрят
вверх,
думают,
что
видят
НЛО,
но
это
я.
Ya
me
cansé
de
to's
vosotros,
vo'
a
quemar
el
circo
Я
устал
от
всех
вас,
я
сожгу
этот
цирк.
Nunca
me
mezclé
con
otros,
no
me
va
a
ese
rollo
falso
Я
никогда
не
общался
с
другими,
мне
не
нравится
эта
фальшь,
No
necesito
amigos
que
quieran
hundirme
el
barco
Мне
не
нужны
друзья,
которые
хотят
потопить
мой
корабль.
Solo
conmigo
mismo
es
con
quien
asumo
los
pactos
Только
с
самим
собой
я
заключаю
договоры,
No
me
veréis
beber
del
agua
de
sus
charcos
Вы
не
увидите,
как
я
пью
воду
из
их
луж.
Dicen
que
son
buenos,
pero
creo
que
no
es
pa'
tanto
Говорят,
что
они
хороши,
но
я
думаю,
что
не
настолько,
Están
buscando
el
contrato
que
les
empuje
hacia
el
salto
Они
ищут
контракт,
который
подтолкнет
их
к
прыжку.
Me
tiran,
pero
luego
copian
todo
lo
que
canto
Они
поливают
меня
грязью,
а
потом
копируют
все,
что
я
пою,
Como
sin
ganas
y
al
final
les
va
a
dar
un
infarto
Как
будто
без
желания,
и
в
конце
концов
у
них
случится
инфаркт.
No
me
representa
el
postureo
que
hay
ahora
Меня
не
представляет
это
позерство,
которое
сейчас
повсюду,
No
busquéis
en
mí
un
estilo,
yo
no
sigo
modas
Не
ищите
во
мне
стиль,
я
не
следую
моде.
Trafico
con
sentimientos
porque
esa
es
mi
droga
Я
торгую
чувствами,
потому
что
это
мой
наркотик,
La
música
que
emociona
no
se
valora
Музыка,
которая
трогает,
не
ценится.
Yo
no
represento
un
ritmo
facilón
que
mola
Я
не
представляю
простой
ритм,
который
нравится
всем,
Porque
esa
basura
que
hacen
todos
quema
las
neuronas
Потому
что
эта
basura,
которую
делают
все,
сжигает
нейроны.
Y
quizá
no
muevo
masas,
pero
sí
a
personas
И,
возможно,
я
не
двигаю
массы,
но
я
двигаю
людей,
Voy
a
cambiar
este
juego,
ya
va
siendo
hora
Я
изменю
эту
игру,
пора
уже.
Primero,
no
me
digas
bro,
yo
no
soy
tu
bro
Во-первых,
не
называй
меня
бро,
я
не
твой
бро,
Mi
bro
tan
solo
es
uno
y
es
un
fucking
boss
Мой
бро
только
один,
и
он
чертов
босс.
Tú
eres
el
dos,
yo
el
uno,
MCs
mi
desayuno
Ты
номер
два,
я
номер
один,
МС
— мой
завтрак,
Todos
ateos
hasta
que
fraseo
y
vuelve
la
fe
en
Dios
Все
атеисты,
пока
я
не
читаю
рэп,
и
тогда
возвращается
вера
в
Бога.
Os
doblo
la
apuesta,
yo
el
100%
ofrezco,
¿ves?
Я
удваиваю
ставку,
я
предлагаю
100%,
видишь?
Más
brillo
en
un
tema
que
tú
cantando
con
diez
¿eh?
Больше
блеска
в
одном
треке,
чем
у
тебя,
когда
ты
поешь
с
десятью,
а?
Como
tú
hay
decenas,
como
varios,
como
tú
en
la
cena
Таких,
как
ты,
десятки,
как
несколько,
как
ты
на
ужине,
Como
yo
ninguno,
ni
uno
suena
así
en
la
lo
puta
escena
Как
я
— никого,
никто
так
не
звучит
на
всей
этой
чертовой
сцене.
Yo
no
la
chupo
pa'
que
coloquen
mis
temas
Я
не
сосу,
чтобы
мои
треки
ставили,
Yo
hago
raps,
no
TikToks,
pero
os
da
puta
vergüenza
ajena
Я
делаю
рэп,
а
не
ТикТоки,
но
вам,
блять,
должно
быть
стыдно.
Y
cuando
no
triunfan
echan
balones
fuera
И
когда
у
них
ничего
не
получается,
они
перекладывают
ответственность.
Tú
eres
malo,
pero
nunca
te
lo
dirán
tus
colegas
Ты
плох,
но
твои
друзья
тебе
этого
никогда
не
скажут.
Chapa
ya
la
boca
feka,
nunca
serás
competencia
Закрой
свой
фальшивый
рот,
ты
никогда
не
будешь
конкурентом.
Hablas
mierda
a
mis
espaldas,
callas
luego
mi
presencia
Ты
говоришь
дерьмо
за
моей
спиной,
а
потом
молчишь
в
моем
присутствии,
Careces
de
esa
humildad
que
suples
con
tu
prepotencia
Тебе
не
хватает
смирения,
которое
ты
заменяешь
своим
высокомерием.
Nos
comparan
y
no
hay
siete,
sino
cien
mil
diferencias
Нас
сравнивают,
и
нет
семи,
а
сто
тысяч
различий.
Esto
es
"Tiempo"
Это
"Время"
"Tiempo
Volumen
3"
"Время
Том
3"
Entradas
ya
a
la
venta
para
el
gran
Circo
Билеты
уже
в
продаже
на
большой
Цирк
Corran
y
avisen
a
todos
los
payasos
porque
el
domador
ha
vuelto
Бегите
и
предупредите
всех
клоунов,
потому
что
укротитель
вернулся
No
se
lo
pierdan
nos
vemos
en
la
próxima
función
Не
пропустите,
увидимся
на
следующем
представлении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Cervantes Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.