Shé - El Juego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shé - El Juego




El Juego
The Game
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
I'm sorry, I'm not here to waste my time
Yo lo quiero rápido, quieres lento
I want it fast, you want it slow
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
You're afraid to discover a feeling
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
It's too late to run away, no
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
We don't know each other and I'm already suffering
Siento que me dueles cada vez que pienso
I feel like you hurt me every time I think
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
You like to play, I know, but good luck
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
You like to play, I know, but good luck (good luck)
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
You like to play, I know, but good luck (good luck)
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
Te haces de notar, quieres que vaya detrá'
You make yourself noticed, you want me to chase you
Yo inventé este juego, luego no funcionará
I invented this game, it won't work later
Déjate ya el ego, ¿dónde quieres llegar?
Leave your ego, where do you want to get to?
Ya me conozco tu lista y no voy a ser uno más
I already know your list and I won't be another one
Ya te he calado bien, te gusta gustar
I've got you figured out, you like being liked
Sigilosa pa' que nadie te pueda juzgar
Stealthy so no one can judge you
Dejas en la boca la miel, te haces de rogar
You leave the honey on your lips, you play hard to get
Te encanta dejar preguntas sin contestar
You love to leave questions unanswered
quieres que el paso, que hable yo primero
You want me to take the step, to speak first
Para que me pille pronto y ya te eche de menos
So you can catch me quickly and I'll miss you already
quieres que te diga lo que siento, pero
You want me to tell you how I feel, but
Ya no cuela amiga, yo cómo va este juego
It doesn't work anymore, friend, I know how this game goes
Me gustas pero
I like you but I know
Que no estás lista pa' querer
That you're not ready to love
Porque el ayer no te trató bien
Because yesterday didn't treat you well
Y yo no quiero sufrir por alguien que no ama a nadie por no perder
And I don't want to suffer for someone who doesn't love anyone for fear of losing
única droga es el café
Your only drug is coffee
La mía es verte, y no me hace bien
Mine is seeing you, and it doesn't do me any good
Y así me tienes noche y día (noche y día)
And that's how you have me night and day (night and day)
Con ganas de verte otra vez (ah)
Wanting to see you again (ah)
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
I'm sorry, I'm not here to waste my time
Yo lo quiero rápido, quieres lento
I want it fast, you want it slow
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
You're afraid to discover a feeling
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
It's too late to run away, no
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
We don't know each other and I'm already suffering
Siento que me dueles cada vez que pienso
I feel like you hurt me every time I think
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
You like to play, I know, but good luck
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (¡suerte!)
You like to play, I know, but good luck (good luck!)
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
¿Por qué no paras de escapar?
Why don't you stop running away?
Puedo notar el miedo en ti
I can see the fear in you
A el pasado me da igual
I don't care about the past
Solo quiero acercarme a ti
I just want to get close to you
¿Por qué no dices la verdad?
Why don't you tell the truth?
Estoy cansado de fingir
I'm tired of pretending
Esto me está matando (matando)
This is killing me (killing me)
Solo quiero intentarlo (eh)
I just want to try (eh)
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
I'm sorry, I'm not here to waste my time
Yo lo quiero rápido, quieres lento
I want it fast, you want it slow
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
You're afraid to discover a feeling
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
It's too late to run away, no
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
We don't know each other and I'm already suffering
Siento que me dueles cada vez que pienso
I feel like you hurt me every time I think
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
You like to play, I know, but good luck
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
You like to play, I know, but good luck (good luck)
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
You like to play, I know, but good luck (good luck)
Yo no seré tu pasatiempo
I won't be your pastime






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.