Paroles et traduction Shé - El Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento,
yo
no
estoy
pa'
perder
el
tiempo
I'm
sorry,
I'm
not
here
to
waste
my
time
Yo
lo
quiero
rápido,
tú
quieres
lento
I
want
it
fast,
you
want
it
slow
Tienes
miedo
a
descubrir
un
sentimiento
You're
afraid
to
discover
a
feeling
Ya
es
tarde
pa'
salir
corriendo,
no
It's
too
late
to
run
away,
no
No
nos
conocemos
y
ya
estoy
sufriendo
We
don't
know
each
other
and
I'm
already
suffering
Siento
que
me
dueles
cada
vez
que
pienso
I
feel
like
you
hurt
me
every
time
I
think
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
(suerte)
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
(good
luck)
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
(suerte)
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
(good
luck)
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
Te
haces
de
notar,
quieres
que
vaya
detrá'
You
make
yourself
noticed,
you
want
me
to
chase
you
Yo
inventé
este
juego,
luego
no
funcionará
I
invented
this
game,
it
won't
work
later
Déjate
ya
el
ego,
¿dónde
quieres
llegar?
Leave
your
ego,
where
do
you
want
to
get
to?
Ya
me
conozco
tu
lista
y
no
voy
a
ser
uno
más
I
already
know
your
list
and
I
won't
be
another
one
Ya
te
he
calado
bien,
te
gusta
gustar
I've
got
you
figured
out,
you
like
being
liked
Sigilosa
pa'
que
nadie
te
pueda
juzgar
Stealthy
so
no
one
can
judge
you
Dejas
en
la
boca
la
miel,
te
haces
de
rogar
You
leave
the
honey
on
your
lips,
you
play
hard
to
get
Te
encanta
dejar
preguntas
sin
contestar
You
love
to
leave
questions
unanswered
Tú
quieres
que
dé
el
paso,
que
hable
yo
primero
You
want
me
to
take
the
step,
to
speak
first
Para
que
me
pille
pronto
y
ya
te
eche
de
menos
So
you
can
catch
me
quickly
and
I'll
miss
you
already
Tú
quieres
que
te
diga
lo
que
siento,
pero
You
want
me
to
tell
you
how
I
feel,
but
Ya
no
cuela
amiga,
yo
sé
cómo
va
este
juego
It
doesn't
work
anymore,
friend,
I
know
how
this
game
goes
Me
gustas
pero
sé
I
like
you
but
I
know
Que
tú
no
estás
lista
pa'
querer
That
you're
not
ready
to
love
Porque
el
ayer
no
te
trató
bien
Because
yesterday
didn't
treat
you
well
Y
yo
no
quiero
sufrir
por
alguien
que
no
ama
a
nadie
por
no
perder
And
I
don't
want
to
suffer
for
someone
who
doesn't
love
anyone
for
fear
of
losing
Tú
única
droga
es
el
café
Your
only
drug
is
coffee
La
mía
es
verte,
y
no
me
hace
bien
Mine
is
seeing
you,
and
it
doesn't
do
me
any
good
Y
así
me
tienes
noche
y
día
(noche
y
día)
And
that's
how
you
have
me
night
and
day
(night
and
day)
Con
ganas
de
verte
otra
vez
(ah)
Wanting
to
see
you
again
(ah)
Lo
siento,
yo
no
estoy
pa'
perder
el
tiempo
I'm
sorry,
I'm
not
here
to
waste
my
time
Yo
lo
quiero
rápido,
tú
quieres
lento
I
want
it
fast,
you
want
it
slow
Tienes
miedo
a
descubrir
un
sentimiento
You're
afraid
to
discover
a
feeling
Ya
es
tarde
pa'
salir
corriendo,
no
It's
too
late
to
run
away,
no
No
nos
conocemos
y
ya
estoy
sufriendo
We
don't
know
each
other
and
I'm
already
suffering
Siento
que
me
dueles
cada
vez
que
pienso
I
feel
like
you
hurt
me
every
time
I
think
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
(¡suerte!)
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
(good
luck!)
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
¿Por
qué
no
paras
de
escapar?
Why
don't
you
stop
running
away?
Puedo
notar
el
miedo
en
ti
I
can
see
the
fear
in
you
A
mí
el
pasado
me
da
igual
I
don't
care
about
the
past
Solo
quiero
acercarme
a
ti
I
just
want
to
get
close
to
you
¿Por
qué
no
dices
la
verdad?
Why
don't
you
tell
the
truth?
Estoy
cansado
de
fingir
I'm
tired
of
pretending
Esto
me
está
matando
(matando)
This
is
killing
me
(killing
me)
Solo
quiero
intentarlo
(eh)
I
just
want
to
try
(eh)
Lo
siento,
yo
no
estoy
pa'
perder
el
tiempo
I'm
sorry,
I'm
not
here
to
waste
my
time
Yo
lo
quiero
rápido,
tú
quieres
lento
I
want
it
fast,
you
want
it
slow
Tienes
miedo
a
descubrir
un
sentimiento
You're
afraid
to
discover
a
feeling
Ya
es
tarde
pa'
salir
corriendo,
no
It's
too
late
to
run
away,
no
No
nos
conocemos
y
ya
estoy
sufriendo
We
don't
know
each
other
and
I'm
already
suffering
Siento
que
me
dueles
cada
vez
que
pienso
I
feel
like
you
hurt
me
every
time
I
think
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
(suerte)
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
(good
luck)
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
(No,
no-no,
no-no,
no-no,
no,
no-no,
no-no)
Te
gusta
jugar,
ya
lo
sé,
pero
suerte
(suerte)
You
like
to
play,
I
know,
but
good
luck
(good
luck)
Yo
no
seré
tu
pasatiempo
I
won't
be
your
pastime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Juego
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.