she - Guardianes del tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction she - Guardianes del tiempo




Guardianes del tiempo
Guardians of Time
Tiempo
Time
Una sola palabra
A single word
Un poder inmensurable
An immeasurable power
El oro del siglo XXI
The gold of the 21st century
Enemigo de todo mortal
Enemy of every mortal
Aliado del que lo posee
Ally of those who possess it
El mayor deseo de la humanidad siempre fue detenerlo
Mankind's greatest desire has always been to stop it
¿Quien será el siguiente en intentarlo?
Who will be the next to try?
SHÉ
SHÉ
Tiempo
Time
La vida acaba en un segundo
Life ends in a second
El tiempo sigue dominando el mundo
Time continues to dominate the world
Ni el amor, el sexo ni el dinero
Neither love, sex, nor money
Puede competir con tigo
Can compete with you
Lo más caro es el tiempo
The most expensive thing is time
Pero yo soy rey de mi rumbo
But I am the king of my own destiny
El reloj de la vida sigue oculto
The clock of life remains hidden
Yo soy el capitán de mi destino
I am the captain of my fate
Si quieres matar el tiempo tienes que venir con migo
If you want to kill time, you have to come with me
OH OH OH OH OH OH...
OH OH OH OH OH OH...
Yee Yee yee
Yee Yee yee
Merecedor de lo pierdo
Deserving of what I lose
Suertudo de lo que ganó
Lucky for what I won
Si miro arriba soy ciervo
If I look up, I'm a deer
Si miro abajo pagano
If I look down, I pay
Si guardo silencio miento
If I keep quiet, I lie
Si hablo es en vano
If I speak, it's in vain
Vivir es mas complicado de lo que parece hermano
Living is more complicated than it seems, brother
Todo lo que consigo es una fantasía pues el
All I get is a fantasy because
tiempo lo transforma como arena entre mis manos
time transforms it like sand between my hands
Todo lo que quiero termina muriendo y yo
All I want ends up dying, and I
todo que puedo hacer llenar los de flores y Ramos
all I can do is fill the ones with flowers and bouquets
Vamos a matarnos de amor hasta que vivamos
Let's kill ourselves with love until we live
El mundo nos dejará lo que ahora mismo le damos
The world will leave us what we give it right now
Vamos ha hacer realidad lo que soñamos y aunque sea pecado
Let's make our dreams come true, and even if it's a sin
Tu y yo jamás nos arrepintamos
You and I will never regret it
La pena es no poder volver atrás pero la pena
The shame is in not being able to go back, but the shame
derrepente se termina y se convierte en suerte
suddenly ends and turns into luck
Mi suerte ha sido poder abrazar la muerte y
My luck has been to be able to embrace death and
volver para ser esclavo de la voz de la serpiente
return to be a slave to the voice of the serpent
Tiempo
Time
La vida acaba en un segundo
Life ends in a second
El tiempo sigue dominando el mundo
Time continues to dominate the world
Ni el amor, el sexo ni el dinero
Neither love, sex, nor money
Puede competir con tigo
Can compete with you
Lo más caro es el tiempo
The most expensive thing is time
Pero yo seguiré mi rumbo
But I will follow my destiny
El reloj de la vida sigue oculto
The clock of life remains hidden
Yo soy el capitán de mi destino
I am the captain of my fate
Si quieres matar el tiempo tienes que venir con migo
If you want to kill time, you have to come with me
OH OH OH OH OH OH...
OH OH OH OH OH OH...
Yee Yee yee
Yee Yee yee
tienes que venir con migo
you have to come with me
OH OH OH OH OH OH...
OH OH OH OH OH OH...
Yee Yee yee
Yee Yee yee





Writer(s): she


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.